Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Router Oberfräse Défonceuse Fresatrice Fresadora Tupia Bovenfrees Overfræser Yläjyrsin Overfræser Överfräs Yönlendirici Ρούτερ WU600/WU600.1/WU601/WU601.1 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 1 3/5/2007 4:29:06 PM...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 2 3/5/2007 4:29:06 PM...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 3 3/5/2007 4:29:06 PM...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 4 3/5/2007 4:29:08 PM...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Fig b Fig a �� �� � � � � � � �� 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 5 3/5/2007 4:29:17 PM...
Page 6
23. MARKINGS FOR ZERO-RESET (See C) 24. GUIDE BUSHING (See D) 25. KNURLED SCREWS (See B) 26. INDEX MARK 27. GUIDE RODS (See H) 28. WING KNOBS (See H) 29. ROUTER BIT 30. ACCESSIBLE CARBON BRUSHES Router 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 6 3/5/2007 4:29:24 PM...
Page 7
Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the bits according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can also help and advise. Router 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 7 3/5/2007 4:29:25 PM...
Page 8
Some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints. Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products. Arsenic and chromium from chemically treated lumber. Router 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 8 3/5/2007 4:29:25 PM...
Page 9
• When vacuuming dry dust that is especially “kick” or torque effect to improve operator detrimental to health or carcinogenic, use a comfort and safety. special vacuum cleaner. Router 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 9 3/5/2007 4:29:26 PM...
Page 10
0.2 mm/ bushing. Fasten the guide bushing with the 2 scale marks (= difference between required nuts and screws provided.(See D). value and actual value). Router 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 10 3/5/2007 4:29:26 PM...
Page 11
Your power tool requires no additional lubrication or maintenance.There are no maximum stability, make sure each rod goes user serviceable parts in your power tool. through both holes and protrudes out the Router 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 11 3/5/2007 4:29:27 PM...
Page 12
13 Amp fuse approved to BS1362 Connect Blue to N Brown L (live) (neutral) Outer sleeve Cable grip firmly clamped Router 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 12 3/5/2007 4:29:28 PM...
Page 14
Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern. Die Bohrerbits/Schrauberklingen müssen entsprechend der Anwendung gewählt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne. Oberfräse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 14 3/5/2007 4:29:29 PM...
Page 15
15.Warten Sie nach dem Abschalten, bis die Maschine völlig zum Stillstand gekommen ist, ehe Sie sie ablegen. 16.Werkzeuge vor Stößen und Schlägen schützen. 17. Gestatten Sie Kindern nicht den Gebrauch der Maschine. Oberfräse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 15 3/5/2007 4:29:29 PM...
Page 16
Rändelschrauben (25) an der Grundplatte (10) befestigen. Kunststoff 4 – 15mm Warnung: Achten Sie beim Anbringen des 16 – 40mm Staubsaugeradapters unbedingt auf Aluminium 4 – 15mm korrekte. Montageposition! 16 – 40mm Oberfräse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 16 3/5/2007 4:29:30 PM...
Page 17
6. EINGRIFFSRICHTUNG (siehe a, b) Die Vorschubbewegung des Fräsers muss Überprüfen Sie die Grobeinstellung mit der Drehrichtung der Fräser stets entgegen einem Probeschnitt und korrigieren Sie gerichtet sein (d. h. sie müssen ‘nach oben’ Oberfräse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 17 3/5/2007 4:29:31 PM...
Page 18
Parallelführung nicht verwendet werden kann, Ihrem Werkstück. muss die Fräse mit einer Führung oder einem • Setzen Sie die Drehplatte (22) auf die Mitte Kugellager versehen werden. der Markierung (die Einkerbungen helfen Oberfräse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 18 3/5/2007 4:29:31 PM...
Page 19
HINWEIS: Immer beide Kohlebürsten zusammen austauschen. WARTUNG Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung. Es enthält keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder Oberfräse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 19 3/5/2007 4:29:32 PM...
Page 20
Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: EC Maschinenrichtlinie 98/37/EC EC Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC geändert durch 93/68/EEC EC EMV-Richtlinie 89/336/EEC geändert durch 93/68/EEC Werte nach EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-17 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Qualitätsleiter Oberfräse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 20 3/5/2007 4:29:32 PM...
Page 21
24. BAGUE DE COPIAGE(Voir D ) 25. VIS (Voir B) 26. ECHELLE GRADUÉE 27. BARRES DE GUIDAGE (Voir H) 28. ECROUS A AILETTES (Voir H) 29. FRAISE 30. BALAIS DE CHARBON ACCESSIBLES Défonceuse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 21 3/5/2007 4:29:33 PM...
Page 22
Utilisez des accessoires de bonne qualité et de marque. Choisissez les fraises adaptées au travail à réaliser. Reportez vous à l’emballage pour de plus amples informations. Le personnel du magasin peut apporter aide et conseils. Défonceuse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 22 3/5/2007 4:29:33 PM...
Page 23
15.Toujours éteindre l’outil et attendre qu’il soit complètement immobile avant de le reposer. Porter un masque anti-poussière 16.Protéger les outils des impactes et des chocs. 17. Ne jamais laisser les enfants se servir de l’outil. Défonceuse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 23 3/5/2007 4:29:34 PM...
Page 24
La tige de la Avertissement: Evitez d’utiliser fraise doit être enfoncée d’au moins 20 mm votre défonceuse à vitesse réduite (longueur de la tige). pendant trop longtemps, ceci pourrait Défonceuse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 24 3/5/2007 4:29:35 PM...
Page 25
En fonction de l’opération de coupe, la profondeur touche le tampon d’arrêt (9). profondeur de coupe peut être prédéfinie en Ensuite, réglez l’échelle (2) sur « 0 ». plusieurs étapes. Desserrez la vis ailée. Défonceuse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 25 3/5/2007 4:29:35 PM...
Page 26
Une fois votre à une vitesse régulière et en exerçant une travail terminé, replacez la défonceuse dans sa pression latérale sur le guide parallèle (Voir position initiale et arrêtez-la. Défonceuse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 26 3/5/2007 4:29:36 PM...
Page 27
D’entreprendre une inspection ou de sur l’organisation de la collecte. l’entretien. IL y a deux brosses moteur auxquelles on peut facilement accéder sur le devant et l’arrière du logement du moteur ATTENTION : Défonceuse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 27 3/5/2007 4:29:37 PM...
Page 28
Directive européenne sur les basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE Directive européenne sur la comptabilité électromagnétique 89/336/CEE amendée par 93/68/CEE Et conforme aux normes EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-17 2006/01/01 Jacky Zhou Responsible qualité POSITEC Défonceuse 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 28 3/5/2007 4:29:37 PM...
Page 29
25. VITI A TESTA ZIGRINATA (SI VEDA LA FIGURA B) 26. SCALA METRICA 27. BARRE DI GUIDA (SI VEDA LA FIGURA H) 28. MANOPOLA (SI VEDA LA FIGURA H) 29. PUNTA FRESATRICE 30. ACCESSO SPAZZOLE MOTORE Fresatrice 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 29 3/5/2007 4:29:38 PM...
Page 30
Usare accessori di buona qualità e di marca rinomata. Scegliere gli utensili in base al lavoro che si vuole eseguire. Fare riferimento alla confezione dell’accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi. Fresatrice 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 30 3/5/2007 4:29:38 PM...
Page 31
17. Non consentire mai ai bambini di usare la macchina. AVVISO: alcune particelle di polvere creata dalla levigatura, segatura, macinatura, trapanatura – ed altre operazioni espletate nei cantieri – contengono prodotti chimici conosciuti Fresatrice 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 31 3/5/2007 4:29:39 PM...
Page 32
Per collegare l’aspirapolvere con un tubo d’aspirazione, è necessario stringere l’adattatore aspirapolvere (20) alla piastra (10) usando entrambe le viti a testa zigrinata (25). Quando si monta l’adattatore aspirapolvere, assicurarsi che sia Fresatrice 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 32 3/5/2007 4:29:40 PM...
Page 33
è spenta. profondità tocca la battuta a gradi (9). Dopodiché impostare la scala (2) su “0” . Regolazione generica della profondità di taglio Allentare la vite ad alette. Fresatrice 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 33 3/5/2007 4:29:41 PM...
Page 34
Allentare la leva di fissaggio girandola in della base.Troppa pressione può danneggiare senso orario ed abbassare lentamente la il bordo del pezzo in lavorazione. fresatrice finché il limitatore di profondità Fresatrice 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 34 3/5/2007 4:29:41 PM...
Page 35
Non usare mai acqua o pezzo in lavorazione alla piastra usando più detergenti chimici per pulire l’attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Immagazzinare sempre pezzi di nastro adesivo resistente incollati Fresatrice 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 35 3/5/2007 4:29:42 PM...
Page 36
Direttiva sulla bassa tensione 73/23/EEC modificata dalla 93/68/EEC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC modificata dalla 93/68/EEC Conforme a, EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-17 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Direttore Qualità Fresatrice 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 36 3/5/2007 4:29:42 PM...
Page 38
Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija las brocas de acuerdo con el trabajo que pretende realizar. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar. Fresadora 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 38 3/5/2007 4:29:43 PM...
Page 39
16.Proteja la herramienta de golpes y descargas eléctricas. 17. Nunca permita a niños el uso de esta máquina ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas Fresadora 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 39 3/5/2007 4:29:44 PM...
Page 40
20 mm. Compruebe manualmente que la fresa gire sin fricción y se fije correctamente. Haga funcionar su fresadora a vacío durante 20 segundos para controlar que la fresa gire correctamente. Fresadora 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 40 3/5/2007 4:29:45 PM...
Page 41
Ajuste aproximado de la profundidad de al sentido de rotación de la fresa (Véase la fresado: Fig. a). Si trabaje en el sentido de rotación, la Fresadora 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 41 3/5/2007 4:29:45 PM...
Page 42
Advertencia: Siempre verifique que la la Fig. F,G) herramienta esté apagada y desenchufada La guía paralela permite realizar cortes de antes de realizar cualquier inspección o acuerdo a un modelo. Deslice la guía paralela mantenimiento. Fresadora 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 42 3/5/2007 4:29:46 PM...
Page 43
Se recogen para reciclarse en centros especializados. Consulte las autoridades locales o su revendedor para obtener informaciones sobre la organización de la recogida. Fresadora 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 43 3/5/2007 4:29:47 PM...
Page 44
25. PARAFUSOS DE CABEÇA RECARTILHADA (Ver B) 26. MARCA DE ÍNDICE 27. HASTES GUIA (Ver H) 28. BOTŐES DE ALETA (Ver H) 29. CONJUNTO DE BITS DA TUPIA 30. ESCOVAS DE CARBONO ACESSÍVEIS Tupia 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 44 3/5/2007 4:29:47 PM...
Page 45
Utilize acessórios de boa qualidade e de uma marca conhecida. Escolha os bits de acordo com o trabalho que tenciona executar. Para mais pormenores, consulte a embalagem de acessórios. O pessoal do fornecedor também pode ajudar e aconselhar. Tupia 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 45 3/5/2007 4:29:48 PM...
Page 46
15.Desligue sempre a máquina e aguarde até Usar máscara anti-poeira estar completamente imobilizada antes de a voltar para baixo. 16.Proteja as ferramentas de quaisquer impactos ou choques. 17. Nunca deixe as crianças utilizarem a máquina. Tupia 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 46 3/5/2007 4:29:49 PM...
Page 47
16 – 40mm Quando montar o adaptador de extracçăo, assegure-se de que Alumínio 4 – 15mm posiçăo de montagem está correcta! 16 – 40mm • Para extracçăo de pó, a mangueira de sucçăo Tupia 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 47 3/5/2007 4:29:50 PM...
Page 48
6. DIRECÇĂO DE AVANÇO (Ver a, b) O ajuste grosso da profundidade de corte deve ser verificado através de um corte de O movimento de avanço da tupia deve ser Tupia 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 48 3/5/2007 4:29:50 PM...
Page 49
(22) centre-a na tupia deve estar equipada com um piloto ou marca do centro e fixe a peça de trabalho Tupia 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 49 3/5/2007 4:29:51 PM...
Page 50
Nota: Substitua sempre os dois conjuntos de escovas ao mesmo tempo. MANUTENÇÃO A sua ferramenta não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional. A ferramenta, o conjunto de baterias e o carregador não têm peças susceptíveis de Tupia 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 50 3/5/2007 4:29:52 PM...
Page 51
Directive de BajaTensión EC 73/23/EEC modificada por 93/68/EEC Directive de Compatibilidad Electromagnética EC89/336/EEC modificada por 93/68/EEC Normas em conformidade com EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-17 2006/01/01 Jacky Zhou Gestor de Qualidade POSITEC Tupia 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 51 3/5/2007 4:29:52 PM...
Page 53
Gebruik producten van goede kwaliteit met een bekende merknaam. Gebruik de frezen die u voor de klus nodig heeft. Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie. Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren. Bovenfrees 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 53 3/5/2007 4:29:53 PM...
Page 54
16.Bescherm het gereedschap tegen schokken. 17. Laat kinderen nooit de machine gebruiken. WAARSCHUWING: Sommige stofdeeltjes die vrijkomen bij Bovenfrees 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 54 3/5/2007 4:29:54 PM...
Page 55
De vereiste snelheid hangt af van het • Maak het verloopstuk (20) regelmatig schoon materiaal en de omstandigheden. U kunt dit Bovenfrees 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 55 3/5/2007 4:29:55 PM...
Page 56
Als u met de draairichting van de frees mee kunt u de machine fijner instellen door aan freest (neerwaarts frezen), kan de frees de knop te draaien (1 markering op de losbreken, waardoor u er geen controle meer Bovenfrees 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 56 3/5/2007 4:29:56 PM...
Page 57
Te veel druk kan de hoek van het werkobject die u in een kruislings patroon over de beschadigen. draaiplaat bevestigt. • Plaats de fijnafstelgeleider (F) op de Bovenfrees 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 57 3/5/2007 4:29:56 PM...
Page 58
Berg het gereedschap altijd droog op. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van de motor schoon blijven. U kunt enkele vonken zien door de ventilatieopeningen; dit is Bovenfrees 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 58 3/5/2007 4:29:57 PM...
Page 61
Vælg fræserjern, der egner sig til det arbejde, du skal udføre. Se på tilbehørets emballage for nærmere informationer. Få hjælp fra forretningens personale, hvis du har spørgsmål til de fræserjern, du ønsker at købe. Overfræser 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 61 3/5/2007 4:29:58 PM...
Page 62
Nogle eksempler på disse kemikalier er: • Bly fra blyholdig maling. • Krystallisk kisel fra mursten og cement og Overfræser 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 62 3/5/2007 4:29:59 PM...
Page 63
De viste værdier på skemaet er ca. værdier. • Rengør støvadapteren (20) jævnligt for at Den nødvendige hastighed til dit arbejde sikre en optimal og fortsat støvudsugning. afhænger af mange faktorer, herunder den Overfræser 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 63 3/5/2007 4:30:00 PM...
Page 64
finjusteringsknappen (1 overfræseren langsomt, indtil dybdestoppet skalamarkering = 0,1 mm/1 drejning = kører mod trinbufferen. Fastlås overfræseren 2,0 mm). Den maksimale justering er ca. +/– 8 i positionen ved at dreje spændstykket Overfræser 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 64 3/5/2007 4:30:01 PM...
Page 65
Sørg altid for, at der er slukket for værktøjet, (12). og at det er taget ud af stikket, før du • Skub maskinen ensartet med sidelæns tryk Overfræser 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 65 3/5/2007 4:30:01 PM...
Page 66
MILJØBESKYTTELSE Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Indlever så vidt muligt produktet til genbrug. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren, hvis du er i tvivl. Overfræser 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 66 3/5/2007 4:30:02 PM...
Page 68
Suositamme, että hankitte kaikki lisävarusteet liikkeestä, josta ostitte työkalun. Käytä hyvälaatuisia varusteita tunnetuilta merkkivalmistajilta. Valitse aikomaasi työhön parhaiten soveltuvia jyrsimiä. Lue tarkemmat tiedot lisävarusteen pakkauksesta. Jos sinulla on kysyttävää jyrsimistä, joita aiot ostaa, kysy liikkeen henkilökunnalta. Yläjyrsin 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 68 3/5/2007 4:30:03 PM...
Page 69
Seuraavassa muutamia esimerkkejä näistä kemikaaleista: • Lyijy lyijyperusteisista maaleista. • Piikiteet tiilistä ja sementistä sekä muista kivituotteista. Yläjyrsin 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 69 3/5/2007 4:30:04 PM...
Page 70
Elektroninen vakionopeussäätö ja • Käytä pölynimuria, joka sopii työstettävälle pehmeä käynnistys materiaalityypille. Jos poistat kuivaa pölyä, joka saattaa olla (vain mallissa WU601&WU601.1) terveydelle haitallista tai syöpää aiheuttavaa, Elektroninen vakionopeussäätö pitää käytä ehdottomasti erikoispölynimuria. Yläjyrsin 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 70 3/5/2007 4:30:04 PM...
Page 71
(asetusarvo = 10,0 mm, jyrsintä tasaisesti. Jyrsinnän päätyttyä liu’uta todellinen arvo = 9,8 mm). jyrsin takaisin yläasentoon ja katkaise virta. Nosta jyrsin ylös ja laita ohjainlevy (11) alle sellaisella tavalla, että jyrsimen voi painaa Yläjyrsin 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 71 3/5/2007 4:30:05 PM...
Page 72
Huomio: Käytä työkalun huollossa AINA 12. YMPYRÄNKAARIEN JYRSINTÄ (Ks. samanlaisia varaosia kuin alkuperäisosat. VAIHE 1: Etsi muoviset hiiliharjasuojukset H ja I) (30) joko moottorikotelon edestä tai sen takaa. Muuta jyrsinohjaimen kiinnitys Yläjyrsin 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 72 3/5/2007 4:30:05 PM...
Page 73
EN60745-2-17 konetta. YMPÄRISTÖN SUOJELU Romutettuja sähkölaitteita ei saa heittää pois talousjätteen mukana.Toimita 2006/01/01 ne kierrätyspisteeseen. Lisätietoja Jacky Zhou kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta POSITEC Laatupäällikkö tai jälleenmyyjältä. Yläjyrsin 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 73 3/5/2007 4:30:06 PM...
Page 75
Velg verktøy som passer best til den jobben du planlegger å utføre. Se pakningen for tilleggsutstyret for mer informasjon. Søk assistanse fra butikkpersonale hvis du har spørsmål om hvilke verktøy du må kjøpe. Overfræser 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 75 3/5/2007 4:30:07 PM...
Page 76
Noen eksempler på disse kjemikaliene er: • Bly fra blybasert maling. • Krystallinsk silika fra murstein og sement og andre muringsprodukter. Overfræser 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 76 3/5/2007 4:30:08 PM...
Page 77
• Bruk en støvsuger som passer til typen Konstant elektronisk kontroll og myk materiale du tenker å arbeide med. start (kun WU601&WU601.1) Sørg for å bruke en spesialstøvsuger hvis Overfræser 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 77 3/5/2007 4:30:08 PM...
Page 78
(innstilt verdi = 10,0 mm, faktisk freseprosessen er ferdig, skyv overfresen verdi = 9,8 mm). oppover igjen og skru av. Løft overfresen og legg føringsplaten under (11) på en slik måte at overfresen kan bli Overfræser 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 78 3/5/2007 4:30:09 PM...
Page 79
For å sammenstille overfresen for sirkel- eller TRINN 2: Skru av det gjengede lokket buefresing, følg trinnene nedenfor: som gir tilgang til kullbørstene (30) med en • Løsne de bakerste vingeknappene (28), Overfræser 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 79 3/5/2007 4:30:10 PM...
Page 80
Avfall etter elektriske produkter må ikke legges sammen med husholdningsavfall. Vennligst resirkuler avfallet der dette finnes. Undersøk hos de 2006/01/01 lokale myndighetene eller en detaljist for Jacky Zhou resirkuleringsråd. POSITEC Quality Manager Overfræser 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 80 3/5/2007 4:30:10 PM...
Page 82
Använd kvalitetstillbehör från välkända tillverkare. Välj fräsar som är lämpliga för det arbete du tänker göra. Information finns på tillbehörets förpackning. Begär hjälp från en försäljare om du är osäker på vilka typer av fräsar du ska köpa. Överfräs 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 82 3/5/2007 4:30:11 PM...
Page 83
ämnen som man vet kan orsaka cancer och fosterskador eller skada fortplant ningsmöjligheterna. Några exempel på dessa kemiska ämnen är: • Bly från blybaserade färger. • Kristallint kisel från tegel och cement och Överfräs 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 83 3/5/2007 4:30:12 PM...
Page 84
Var noga med att använda en mjukstart (Endast WU601&WU601.1) specialdammsugare om du suger bort Den elektroniska konstanthållaren ser till att damm som kan vara hälsovådligt eller Överfräs 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 84 3/5/2007 4:30:13 PM...
Page 85
Lyft upp fräsmaskinen och lägg något under styrplåten (11) så att fräsmaskinen kan sänkas 8. FRÄSNING MED STYRBUSSNINGAR fritt utan att fräsen går emot arbetsstycket. Styrbussningarna (24) gör att mallar och Sänk sedan fräsmaskinen igen tills Överfräs 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 85 3/5/2007 4:30:13 PM...
Page 86
Använd ALLTID endast identiska utbytesdelar. (21). STEG 1: Lokalisera plastluckorna för motorborstarna på motorhusets fram- och 12. PROFILFRÄSNING AV baksida. CIRKELFORMADE BÅGAR (Se H, I) STEG 2: Ta bort det gängade åtkomstlocket Överfräs 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 86 3/5/2007 4:30:14 PM...
Page 87
EN60745-2-17 MILJÖSKYDD Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall. Återanvänd där det finns anläggningar för det. 2006/01/01 Kontakta dina lokala myndigheter eller Jacky Zhou ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd. POSITEC Kvalitetsdirektör Överfräs 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 87 3/5/2007 4:30:14 PM...
Page 89
Bütün aksesuarlarınızı aletinizi satın aldığınız mağazadan almanız önerilir. Ünlü markaların kaliteli aksesuarlarını kullanın. Yapmak istediğiniz işe göre uçları seçin. Daha fazla detay için aksesuar ambalajına bakın. Mağaza personeli size yardımcı olabilir ve öneride bulunabilir. Yönlendirici 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 89 3/5/2007 4:30:15 PM...
Page 90
Bu kimyasal maddelerin bazı örnekleri: • Kurşun esaslı boyalardan kurşun. • Tuğla, çimento ve diğer duvar malzemelerinden gelen kristalimsi silis. • Kimyasal olarak işlem görmüş Yönlendirici 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 90 3/5/2007 4:30:16 PM...
Page 91
çalışma koşulunda hızın sabit kalmasını uygun olmalıdır. sağlar. Yumuşak çalıştırma kullanıcının rahatlık • Özellikle sağlığa zararlı veya karsinojen özellik ve güvenliği için motor hızındaki artışı geciktirerek taşıyan kuru tozu vakumla temizlerken özel Yönlendirici 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 91 3/5/2007 4:30:17 PM...
Page 92
çapından daha küçük olan freze Frezeyi yeniden yukarı doğru kaydırın ve yeni bir ucu seçin. deneme yaparak kesim derinliğini yeniden ölçün. Kesim derinliği ayarladıktan sonra yapılan ayarın Frezeyi kılavuz kovan ile şablona göre ayarlayın. Yönlendirici 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 92 3/5/2007 4:30:18 PM...
Page 93
(Çubuklar maksimum olarak desteklendikleri freze edin. Motor havalandırma slotlarını temiz tutun. tabanından yeterince uzakta yerleştirilmelidir). Tüm çalışma kontrolleri tozdan temizlenmiş • Frezeyi kilitleme vidalarını (12) sıkarak olarak saklanmalıdır. Havalandırma slotlarında çubuklara emniyetli şekilde bağlayın. Büyük Yönlendirici 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 93 3/5/2007 4:30:18 PM...
Page 95
23. ΣΗΜΑΔΙΑ ΓΙΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΘΕΣΗ 0 (ΕΙΚ C) 24. ΟΔΗΓΟΣ ΣΚΑΛΙΣΜΑΤΟΣ (ΕΙΚ D) 25. ΒΙΔΕΣ ΜΕ ΒΟΗΘΗΤΙΚΗ ΟΔΟΝΤΩΣΗ (ΕΙΚ B) 26. ΧΑΡΑΚΑΣ 27. ΒΕΡΓΕΣ ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗΣ (ΕΙΚ H) 28. ΒΙΔΕΣ ΜΕ ΛΑΒΗ (ΕΙΚ H) 29. ΜΥΤΗ 30. ΨΗΚΤΡΕΣ Ρούτερ 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 95 3/5/2007 4:30:19 PM...
Page 96
Χρησιμοποιείτε καλής ποιότητας αξεσουάρ που φέρουν το όνομα γνωστής μάρκας. Επιλέξτε τον βαθμό ποιότητας σύμφωνα με την δουλειά που σκοπεύετε να κάνετε. Ανατρέξτε στη συσκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες. Το προσωπικό του καταστήματος μπορεί επίσης να βοηθήσει και να συμβουλεύσει. Ρούτερ 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 96 3/5/2007 4:30:20 PM...
Page 97
σκόνης που προκαλούνται από χρήση ηλεκτρικών τριβείων, πριονιών, τροχών, δραπάνων και κατά την διάρκεια άλλων κατασκευαστικών έργων περιέχουν χημικά γνωστά λόγω του ότι προκαλούν καρκίνο, γενετικά προβλήματα και άλλους αναπαραγωγικούς κίνδυνους. Μερικά Ρούτερ 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 97 3/5/2007 4:30:21 PM...
Page 98
απαιτούμενη ταχύτητα εξαρτάται από το υλικό και Καθαρίζετε τον αντάπτορα (20) τακτικά για να • τις συνθήκες εργασίας και μπορεί να αποφασιστεί εξασφαλίσετε μέγιστη απόδοση κάθε φορά. με πρακτικά τεστ. Η ηλεκτρική σκούπα πρέπει να είναι • Ρούτερ 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 98 3/5/2007 4:30:21 PM...
Page 99
Σηκώστε το router και στηρίξτε τον οδηγό βάσης το. Ολοκληρώστε την διαδικασία σκαλίσματος (11) με τέτοιο τρόπο ώστε το router να μπορεί να με ειδική φόρμα. Μετά το τέλος της διαδικασίας, Ρούτερ 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 99 3/5/2007 4:30:22 PM...
Page 100
• Οδηγείστε το εργαλείο με πλαϊνή πίεση στον καλύμματος (Εικ G). παράλληλο οδηγό (21) κατά μήκος της άκρης του Προσοχη: Κατα το σερβισ του εργαλειου, υλικού. παντα να χρησιμοποιουνται μονο αυθεντικα Ρούτερ 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 100 3/5/2007 4:30:23 PM...
Page 101
δεν πρέπει να πετάγονται μαζί με τα απόβλητα του νοικοκυριού. Παρακαλούμε να τα ανακυκλώνετε εκεί όπου υπάρχουν οι απαραίτητες εγκαταστάσεις. Ελέγξτε στον τοπικό σας δήμο ή στους πωλητές για συμβουλές ανακύκλωσης. Ρούτερ 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 101 3/5/2007 4:30:23 PM...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 102 3/5/2007 4:30:23 PM...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 103 3/5/2007 4:30:23 PM...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com 13L-WU600 WU600.1 WU601 WU601.1-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 104 3/5/2007 4:30:24 PM...