Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung LED-Nachtlicht mit PIR-Sensor Artikel Nr. 83 63 55 Instruction Manual LED Night Light with PIR Sensor Article No. 83 63 55...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview Frontleuchte Front Light Bewegungssensor Motion Sensor Helligkeitssensor Brightness Sensor Netzstecker Power Plug Rückseitige Leuchte Back Light Betriebsartwahlschalter Mode Selection Switch...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl- funktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig. Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Fassen Sie das Produkt niemals mit nassen Händen Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperatu- ren, direkter intensiver Sonneneinstrahlung, starken Vibrationen, hoher Feuchtigkeit oder starken mechani- schen Beanspruchungen aus.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: - das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist - das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackern- des Licht, austretender Qualm bzw. Brandgeruch, hör- bare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen) - das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät dient als Nachtlicht mit automatischer oder manueller Einschaltmöglichkeit des Lichts. Es ist für den Einsatz in geschlossenen, trockenen Innenräumen bei normaler Zimmertemperatur vorgesehen. Das Pro- dukt ist für die Nutzung im privaten Bereich konzipiert und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung AUTO: Diese Betriebsart ist ein Zusammenspiel zwi- schen dem integrierten Bewegungssensor (2) und dem Helligkeitssensor (3). Der eingebaute Bewegungssensor (2) schaltet bei Erkennung einer Bewegung das Nachtlicht ein. Der Hel- ligkeitssensor (3) verhindert, dass das Nachtlicht am Tag aktiviert wird.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung Entfernen Sie das Nachtlicht bei längerem Nichtge- brauch aus der Netzsteckdose. Erkennungsbereich Bewegungsmelder 50° vertikal 100° horizontal Reinigung Vor einer Reinigung ziehen Sie das Nachtlicht zuerst aus der Netzsteckdose. Reinigen Sie das Gehäuse des Nachtlichts mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung Technische Daten Betriebsspannung: 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: Max. 1,8 W Leuchtmittel: 9x LED, Weiß Abmessungen: 57 x 63 x 114 mm Gewicht: 71 g Schutzklasse: Bewegungssensor Reichweite: ca. 2,5 m Erfassungswinkel: ca.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Unauthorised conversion and/or modification of the product is not allowed for safety and approval reasons (CE). The product is not a toy and it should be kept out of the reach of children.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Handle the product with care, it can be damaged by impacts or accidental drops, even from a low height. Never connect the product to the wall outlet immediately after the product has been brought from a cold room into a warm one.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Close proximity to strong transmitters may cause mal- functions of the motion sensor. Strong transmitters can be e.g. amateur radio operators in your neighbourhood or transmitting masts for mobile telephone systems or broadcasting stations.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Using Intended Use The device serves as a night light with an automatic or manual activation of the light. It is to be used indoors in a closed, dry place, at normal room temperature. The product is intended for use in the private domain and is not suitable for commercial use.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Using built-in motion sensor (2) switches on the night light when it senses movement. The built-in brightness sen- sor (3) keeps the night light from being activated during the day. After the mode selection switch has been moved to the AUTO setting, the device needs approx.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Using Motion Sensor Detection Range 50° vertical 100° horizontal Cleaning Always unplug the device before cleaning it. Wipe the housing of the night light with a dry or lightly moistened cloth. Do not immerse the night light in water or any other liquid.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Using Technical Data Operating Voltage: 230 V~, 50 Hz Power Consumption: Max. 1.8 W Illuminants: 9x LED, White Dimensions: 57 x 63 x 114 mm Weight: 71 g Protection Class: Motion Sensor Range: approx.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonc- tionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations sui- vantes: Pour des raisons de sécurité et de certification change- ments (CE) et modifications au produit ne sont pas autorisés.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité électrique fatal! Ne jamais toucher le produit avec les mains mouillées! Ne pas exposer le produit à des températures ex- trêmes, aux rayons du soleil, de fortes vibrations, forte humidité...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité - il ya eu un transport avec du stress excessif Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveil- lance, il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants. A proximité de forts émetteurs radio peuvent provoquer un dysfonctionnement de la motion.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfun- zionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Per motivi di sicurezza e di certificazione (CE) modifiche e cambiamenti al prodotto non sono consentite. ...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza Non esporre il prodotto a temperature estreme, luce solare diretta, forti vibrazioni, umidità elevata o pesanti sollecitazioni meccaniche. Fate attenzione nel maneggiare il prodotto, a causa di urti, colpi o una caduta da un'altezza bassa può essere danneggiato.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulla sicurezza - si è verificato una eccessiva sollecitazione da traspor- Non lasciare il materiale d’imballaggio in giro incustodi- to, potrebbe diventare un giocattolo pericoloso per i bambini. In prossimità di forti trasmettitori radio possono causare un malfunzionamento del movimento.
Page 28
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt LED-Nachtlicht mit PIR-Sensor Artikel Nr. 83 63 55 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at...