Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ventilair Group COMAIR Aquacom

  • Page 2 Tous droits réservés. Les informations et instructions de ce manuel sont sous réserve de toute faute de frappe ou d’orthographe. Aucun droit ne peut être dérivé de l'information contenue dans ce manuel. Version 2.0 Ventilair Group Nederland...
  • Page 3 Table des matières Glossaire ......................4 Introduction ..........................5 Pourquoi faut-il ventiler? ......................... 6 Système Double Flux avec échangeur de chaleur géothermique ............ 6 Fonctionnement de l'Aquacom ......................6 Avantages de l'Aquacom ........................7 Sécurité ............................7 Garantie ............................7 Responsabilité...
  • Page 4 Glossaire Pour pouvoir utiliser l’Aquacom correctement, La quantité d’amenée et d’évacuation d’air est il est important de connaître d’abord les réglée par des bouches de ventilation. C’est la définitions suivantes. raison pour laquelle il est très important de ne jamais changer les réglages des bouches et de Echangeur de chaleur géothermique ne jamais changer les bouches de place.
  • Page 5 Introduction Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’installer ou d’utiliser l’Aquacom. Ce mode d’emploi vous donne les directives pour vous garantir une installation, contrôle et entretien de qualité et sécurisé. Le montage doit être effectué par un installateur certifié. Une installation incorrecte ou incomplète peut entraîner un dysfonctionnement de l’installation, ce qui peut avoir des conséquences pour la qualité...
  • Page 6 Contacter votre fournisseur pour recevoir une liste d’installateurs certifiés. En outre, Ventilair Group ne peut pas être tenu responsable des dommages ou des blessures 2.6 Garantie causés par le non-respect des directives de Ventilair Group donne une garantie de deux ans sécurité, de contrôles et d’entretien tel que...
  • Page 7 Mode d’emploi utilisateur Dans cette partie du manuel d’utilisation vous Les touches de base: Il y a quatre touches de base sur le tableau de trouverez les informations nécessaires pour commande: contrôler l’Aquacom correctement, ce que vous devez faire en cas de panne ainsi que les Avec cette touche, vous mettez instructions d’entretien.
  • Page 8 Sous-menu 1 – T1 extern paragraphe 4.2.1 pour savoir ce que votre Si vous sélectionnez cette option dans le menu installateur peut régler pour vous. Assurez-vous que principal, vous pouvez voir la valeur actuelle de la votre installateur soit au courant d’éventuels température de l'air extérieur avant qu'il n'entre réglages de votre système de ventilation.
  • Page 9 Contrôle de l’état des lamelles de l’échangeur Poussez le filtre vers le haut et tirez-le vers de chaleur ; vous, comme indiqué ci-dessous : Nettoyage du bloc de l’échangeur de chaleur ; Nettoyage du drain de condensation ; Contrôle du fonctionnement de la pompe ; Contrôle de l’état du câblage électrique (et remplacement en cas de détérioration) ;...
  • Page 10 3.4 Le recyclage des composants de l'Aquacom commune a des solutions pour le recyclage des Si votre Aquacom est hors service, ne le jetez pas composants ou pour un traitement respectueux de avec les déchets ménagers. Consultez votre l'environnement des matériaux. L’Aquacom est installateur pour savoir ce qu'il peut faire avec principalement fabriqué...
  • Page 11 Guide d’installation Dans cette partie du manuel vous trouverez Assurez-vous que les supports de fixation l’information nécessaire pour installer, soient bien serrés et que leur position soit programmer entretenir l’Aquacom correcte. correctement. En chapitre 5, vous trouverez les Enlevez les deux couvercles (avant et arrière) informations concernant les erreurs et messages.
  • Page 12 En enterrant les tuyaux, faites attention aux creuser. Quand la zone est creusée, vous directives locales en vigueur et assurez-vous pouvez effectuer les étapes suivantes : de savoir si vous avez besoin d’une licence Le tuyau peut être placé. Assurez-vous que le pour placer un échangeur de chaleur plan d’installation soit suivi en tenant compte géothermique horizontal avec un mélange...
  • Page 13 4.1.2 Placer l’Aquacom Assurez-vous que le bout du tuyau arrive au Placez l’Aquacom toujours contre un mur en moins 65mm en-dessous du niveau d’eau. brique, dans un endroit protégé contre le gel (de Assurez-vous que la chambre de prise d’eau préférence chauffé) avec une humidité...
  • Page 14 Assurez-vous que le pourcentage de glycol ne 30 minutes si la pression est maintenue. Si dépasse pas les 50%. elle est trop basse, il y avait encore beaucoup Raccordez deux tuyaux d’arrosage sur l’unité d'air dans le système ou il y a une fuite. de remplissage.
  • Page 15 rapidement, mais le risque d'un effet de variation Sous-menu Description Réglage est plus grand. d'usine 6.3 P hiver 6.6 Heures de Affichage nombre Dans ce sous-menu, il est possible de régler la fonct. d’heures de sensibilité de la pompe dans l’hiver. Cela se fait fonctionnement avec le facteur XP.
  • Page 16 Fx F = yy dd.mm directement dans le système de canalisations. Ceci Message ‘x’ où x égale le numéro du peut causer de la condensation et par la suite de la message d’erreur affiché. moisissure. Ce problème se pose surtout quand F= yy L’erreur est le numéro yy.
  • Page 17 d'expansion doit également être assurée. Il y a une Finalement, nettoyez aussi la tôle en-dessous de soupape sur le côté du vase. Le vase devrait être l'échangeur de chaleur ; la saleté peut y être sous 0,5 bar de pression. tombée pendant le nettoyage.
  • Page 18 Messages Dans ce chapitre, vous trouverez les messages que Les schémas de recherche de solution sont l’Aquacom peut afficher et comment les résoudre. destinés à l’installateur. N’effectuez pas ces De plus, vous trouverez la personne qui peut opérations en tant qu’utilisateur. effectuer l’opération.
  • Page 19 5.2 Schéma de recherche de solution schéma uniquement 5.2.1 Erreur générale destiné à l’installa- teur. L’entretien par l’utili- L’appareil ne fonctionne plus correctement ou sateur est non seulement le message ne correspond pas au tableau dangereux mais a égale- ment des effets négatifs pour la garantie.
  • Page 20 5.2.2 Erreur de capteur schéma uniquement Rupture de fil ou court-circuit destiné à l’installa- teur. L’entretien par l’utili- capteur (T1 ou T2) sateur est non seulement dangereux mais a égale- ment des effets négatifs Débranchez le cordon pour la garantie. d’alimentation de la prise murale Ouvrez le couvercle avant à...
  • Page 21 5.2.3 Erreur transfert de données schéma uniquement destiné à l’installa- Erreur Transfert de données teur. L’entretien par l’utili- sateur est non seulement dangereux mais a égale- Débranchez le ment des effets négatifs cordon pour la garantie. d’alimentation de la prise murale Remplacez le réglage et rebranchez le...
  • Page 22 Spécifications de l’Aquacom 6.1 Spécifications techniques Aquacom Spécifications mécaniques Dimensions (hxlxp) 658x506x509mm Poids 35kg Raccordements air Ø180mm sur les côtés (2x) et sur le dessus (1x) Raccordements eau Ø25mm (2x) Echangeur de chaleur aluminium revêtu, à courants croisés Spécifications d’air Classe de filtre à...
  • Page 23 6.2 Dimensions Dans ce chapitre vous trouverez les dimensions de droit et gauche sont également inversés. Toutes les l’Aquacom pour le montage recommandé. Si dimensions sont en millimètres. l’Aquacom est monté de cette manière, l’entretien sera plus facile. TNV = Amenée d’air vers le ventilateur Si vous changez les supports de fixation, le côté...
  • Page 24 Le tableau ci-dessous montre les mêmes composants présentés sur la page précédente. Ce tableau répertorie les références d’articles pour passer des commandes auprès de votre fournisseur. Attention: pour certains composants il faut également remplacer les joints. Numéro Composant Réf. article Joints nécessaires Echangeur de chaleur 1230715...
  • Page 25 Annexe I: Connecter les tuyaux avec le connecteur en PE Si les extrémités du tuyau ne sont pas complètement droites, coupez-les droites sans y faire entrer de la poussière. Ebavurez le tuyau également sans faire entrer de la saleté dans le tuyau. Dévissez l'écrou de sorte que 3/4 du filetage soit visible.
  • Page 26 Annexe II: Entretien par l’utilisateur Dans cette annexe vous trouverez toutes les informations concernant l’entretien de l’appareil par l’utilisateur. Nettoyer/changer les filtres En faisant l’entretien des filtres, suivez bien les étapes du paragraphe 3.3 ou le schéma sur la page suivante. Si vous ne le faites pas, la garantie sera annulée.
  • Page 27 Changement de filtre nécessaire Débranchez le cordon d’alimentation, de l’Aquacom et du ventilateur externe, de la prise murale Ouvrez le couvercle avant à l’aide des clips Changez le filtre, faites attention que la flèche pointe vers l’échangeur de chaleur Nettoyez la tôle en-dessous le filtre Refermez le couvercle avant et rebranchez le cordon d’alimentation de l’Aquacom et du...
  • Page 28 Annexe III: Carnet d’entretien Indiquez ci-dessous quand vous avez effectué de l’entretien sur l’appareil afin de garder la vue d'ensemble. Le premier tableau montre quel entretien est nécessaire et quel entretien a été effectué dans le passé. Le tableau du bas vous permet de suivre quand le filtre a été changé. Attention: Le gros entretien doit toujours être effectué...
  • Page 29 Entretien après 2 ans Entretien après 12 ans Heures de fonct. pompe (hiver/été):……./………. Heures de fonct. pompe (hiver/été):……./………. Date:…………. Date:…………. Nom: ……………………………………………… Nom: ……………………………………………… Adresse: ……………………………………………… Adresse: ……………………………………………… ……………………………………………… ……………………………………………… Numéro tél: ……………………………………………… Numéro tél: ……………………………………………… …. ………………………………………… …. ………………………………………… Remarques: Remarques: ……………………………………………...
  • Page 30 Date: ……………… Nom: ……………………………………………………………….. Adresse: ………………………………………………………………… ………………………………………………………………… Numéro tél: ……………………………………………………………….. Remarques: ………………………………………………………………… ………………………………………………………………… Ventilair Group Nederland Kerver 16 5521 DB Eersel The Netherlands Tel.: +31 (0) 497 - 36 00 31 Fax: +31 (0) 497 - 33 08 93 www.comair.nl info@comair.nl...