6
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT
6.1-6.2. Place the fixed panel (B) into the wall track (A) and put back the sliding door guide (M).
6.3. Slide again the roller stoppers (D), the support bar anchor (C) and the door rollers (G) onto the support bar (E).
6.4-6.5. Fix the fixed panel (B) onto the support bar (E) using the brackets (F). Secure the support bar (E) on it's anchor using the provided hex screws.
6.1-6.2. Placez le panneau fixe (B) dans la glissière (A) et replacez le guide de porte (M).
6.3. Glisser à nouveau les butées pour roues (D), l'ancrage de la barre de support (C) et les roues de porte (G) sur la barre de support (E).
6.4-6.5. Installez le panneau fixe (B) sur la barre de support (E) en utilisant les raccords (F). Fixez la barre de support (E) sur son ancrage grâce au système
de vis hexagonales.
6.1-6.2. Coloque el panel fijo (B) en el riel de pared (A) y vuelva a colocar la guía de la puerta corrediza (M).
6.3. Deslice de nuevo los topes de rodillo (D), el anclaje de la barra de soporte (C) y los rodillos de puerta (G) sobre la barra de soporte (E).
6.4-6.5. Use los soportes (F) para fijar el panel fijo (B) a la barra de soporte (E). Asegure la barra de soporte (E) en su ancla de expansión con los tornillos
hexagonales provistos.
6.1
A
A
6.3
G
E
D
6.5
C
E
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE
B
B
Before continuing, place the door panel
(H) inside the shower enclosure to
Avant de continuer, placez la porte (H)
à l'intérieur de l'enclave de la douche.
Cela facilitera les étapes suivantes!
¡Antes de continuar, coloque el panel
de la puerta (H) dentro del recinto
de la ducha para facilitar los pasos
C
D
WARNING!
facilitate future steps!
AVERTISSEMENT!
¡ADVERTENCIA!
siguientes!
6.2
B
M
6.4
F
E
B
PAGE 20