Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HX-400
Pupilomètre
Manuel de
l'Utilisateur
Version : 1.4
Date de révision : 2022.3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yeasn HX-400

  • Page 1 HX-400 Pupilomètre Manuel de l'Utilisateur Version : 1.4 Date de révision : 2022.3...
  • Page 2 Chongqing Yeasn Science - Technology Co., Ltd. se réserve le droit de mettre à jour les appareils et le matériel.
  • Page 3 Contenu 1.Introduction ..................1 2. Avis de sécurité ................5 3. Description de la structure .............. 7 4. Inspection préventive ..............12 5. Instructions opérationnelles ............13 6. Nettoyage et désinfection des pièces d'application ....... 19 7. Entretien ..................19 8.
  • Page 4 1.Introduction 1.1 Utilisations Principe : Le pupilomètre profite du principe de formation d'image de la lentille optique. La lentille optique imprime l'objet observé à une distance spécifiée, puis le patient regarde l'objet observé, et l'optométriste peut découvrir les points lumineux des yeux de l'observateur via la fenêtre de mesure, tandis que l'optométriste déplace les touches de mesure gauche et droite pour faire les spiraux mécaniques associés pour coïncider avec les points lumineux des...
  • Page 5 Cet appareil est conçu de manière scientifique et raisonnable, intégrant les technologies du système de mesure de l'orientation du spiral mécanique, du système optique, de l'ESS et du micro-ordinateur dans un tout. * Utilisation d'un spiral mécanique pour niveler le point réfléchissant de la cornée humaine pour réaliser la mesure consécutive.
  • Page 6 1.3.5 5 Source d'alim mentation : Te ension : DC 3 Spéc cification: 5 # pile AA Quan ntité : 2 pièce s (2 piles AA 1,5 V) 1.3.6 6 Temps d'arrê êt automatiqu Envi iron 1 minute après l'arrêt d du fonctionnem ment 1.3.7...
  • Page 7 Fabricant Date de fabrication Numéro de série Pays de fabrication Certification CE Mise rebut correcte produit (déchets d'équipements électriques et électroniques) Pièce appliquée de type B (porteur de nez et porteur de front) Dispositifs médicaux Période de validité Voir les instructions pour d'autres détails Se référer au manuel d'instructions/livret Représentant européen autorisé...
  • Page 8 Indique que le colis contient des articles fragiles et doit être manipulé avec soin Indique que le colis d'expédition est protégé de la pluie Identification de la plage de température Identification de la plage d'humidité Identification de la plage de pression atmosphérique 1.5 Liste des pièces 1)Pupilomètre 1 jeu 2) Manuel d'utilisation 1 unité...
  • Page 9 ● Ne démontez pas et ne touchez pas les parties intérieures de l'appareil, sinon cela pourrait provoquer un choc électrique ou une panne de l'appareil ; ● L'appareil a réussi le test de compatibilitéélectromagnétique. Suivez instructions ci-dessous relatives à (compatibilitéélectromagnétique) lors du montage et de l'utilisation de l'appareil : - N'utilisez pas l'appareil avec d'autres appareils électriques pour éviter les perturbations électromagnétiques de l'appareil ;...
  • Page 10 de la a conformité p pourraient ann nuler l'autorité é de l'utilisate eur à utiliser l'équ uipement. 3. D Description de la struc ture 3.1 D Description d de la face ava Figure 1 F1. F Fenêtre de me esure La fe enêtre de trav ail du personn...
  • Page 11 Il es st utilisé pour r mesurer la d distance pupi illaire gauche . En faisant gliss ser la clé vers s l'extérieur, l e pointeur de e la distance p pupillaire se dépla acera dans la direction opp posée au porte eur du nez.
  • Page 12 *Lors de la lecture des informations sur la fenêtre d'affichage, la valeur Right désigne la distance entre le centre de l'arête du nez et la distance pupillaire de l'œil droit ou VD de l'œil droit, et la valeur Gauche désigne la distance entre le centre de l'arête du nez et la distance pupillaire de l'œil gauche VD de l'œil gauche.
  • Page 13 la d distance pupi illaire de l'œ œil droit et t la distance e pupillaire bino culaire augme entent en vale eur numériqu ue. En glissant t la clé vers l'inté érieur, le poin nteur de dist tance pupillai ire se déplac cera dans la direc ction du porte...
  • Page 14 Le re ecouvrement de l'œil droit ou gauche du u candidat ser ra réalisé en tourn nant le bouton B4. C Clé oculaire c compensatrice Faire e glisser la cl lé peut faire une compens sation de +2.0 00D pour la diop trie des yeux.
  • Page 15 3.4 V Vue depuis la a fenêtre d'ob bservation Cible e à regarder a au centre du champ visuel l interne de l' appareil, un cercl le en forme d de globe ocula aire peut être vu. Il s'agit d d'une image cible e verte entour...
  • Page 16 5. Instructions opérationnelles Il s'agit d'un instrument intelligent de haute technologie, très facile à utiliser. Veuillez l'utiliser selon les procédures suivantes, ainsi vous pouvez obtenir des données mesurées facilement et rapidement. 5.1 À propos de la batterie Avant d'utiliser l'appareil, veuillez mettre 2 pièces de 5 piles alcalines AA dans son boîtier de piles.
  • Page 17 5.3 M Mesure de la distance pup pillaire binoc ulaire a. Co ommencez. L Le réglage init tialisé de l'app pareil est juste e la distance pupi llaire binocul aire pour mes surer la distan nce optique ∞. b. P lacez légèrem ment le suppo ort frontal su...
  • Page 18 Fig. 7a (La vue e que le testeur observe à traver rs la fenêtre de mesure) ig.7b (Les point teurs gauche et d droit coïncident t avec les points s lumineux réfl fléchissants) e. A Afin de mesu urer la distan nce pupillaire e à...
  • Page 19 a. L Lorsque vous devez mesu urer la distan ce pupillaire gauche ou droit te, veuillez to urner le bouto on de couvert ture monocula aire (comme indiq qué sur la Fig g.3 NO.3) qui peut couvrir complètemen nt l'autre œil (com mme indiqué...
  • Page 20 nivea au horizontal l (voir Fig.9a a) et ciblez la a marque de guidage au somm met de la corn née du sujet te esté. c. Un ne fois le cibl lage terminé. L'opticien gli isse vers la ga auche/droite pupi 1 Clé...
  • Page 21 affichée à l'écran (plage de temps : 0,5 à 3 minutes avec un intervalle de 0,5 minute). c. Déplacer la touche de mesure vers la droite F10 sert à ajuster la luminosité de la LED et la valeur de courant de LED correspondante (plus la valeur de courant de LED est élevée, plus la lampe à...
  • Page 22 de fonction pour enregistrer, puis la machine revient au mode de mesure. 5.8 Utilisation de la marque de référence d'étalonnage Avant d'utiliser le compteur PD, nous vous recommandons de vérifier si la valeur d'affichage est normale et d'effectuer "le contrôle intérieur du PD 46mm".
  • Page 23 3) En tant que produit de haute technologie, l'appareil doit être protégé contre les vibrations ou les chocs. 4) Gardez-le propre et ne touchez pas la surface de sa vitre. 5) Tout produit chimique corrosif est interdit pour le nettoyer. 6) Les empreintes digitales, la poussière ou les taches doivent être nettoyées avec du coton absorbant trempé...
  • Page 24 Chongqing Yeasn Science - Technology Co., Ltd. ou le revendeur agréé. Difficulté Les raisons Résolution Mauvaise installation de la Installer correctement la Aucune donnée batterie batterie affichée dans la Capacité...
  • Page 25 Conditions intérieures : bonne ventilation et sans gaz corrosif. 9.3 Durée de vie La durée de vie de l'appareil est de 8 ans à compter de la première utilisation avec un entretien et des soins appropriés. 10. Protection de l'environnement INFORMATION FOR USERS Veuillez recycler ou éliminer correctement les piles usagées et autres déchets pour protéger l'environnement .
  • Page 26 L'élimination illégale du produit est passible d'une amende selon la législation actuellement en vigueur. 11. Responsabilité du fabricant L'entreprise est responsable de l'impact sur la sécurité, la fiabilité et les performances dans les circonstances ci-dessous : —Le montage, l'ajout, les modifications, les transformations et les réparations sont effectués par du personnel autorisé...
  • Page 27 équipement. Directives et déclaration du fabricant – émission électromagnétique Le HX-400 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du HX-400 doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Environnement électromagnétique –...
  • Page 28 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le HX-400 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du HX-400 doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Environnement CEI 60601 Niveau de Test d'IMMUNITÉ...
  • Page 29 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le HX-400 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du HX-400 doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de Test Niveau d'essai CEI Environnement électromagnétique –...
  • Page 30 être observé pour vérifier son fonctionnement normal. Si des performances anormales sont observées, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, telles que la réorientation ou le déplacement du HX-400. b Sur la plage de fréquences de 0,15 Hz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à...