Sommaire des Matières pour phebo stufe ORIGINE PHEBO Fenice 5 kW
Page 1
MANUEL D'INSTRUCTIONS POÊLES À PELLETS AVEC ÉCRAN À LCD...
Page 3
INDEX Page 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 Responsabilité du fabricant 1.2 Responsabilité de l'installateur 1.3 L’utilisateur 2. AVANT L'INSTALLATION 2.1 Prise d'air extérieur 2.2 Plan d'appui 2.3 Conduit d'évacuation de la fumée 2.4 Terminal de cheminée 2.5 Tuyaux 2.6 Distance murs/objets 2.7 Détecteur de fumées 2.8 Réseau électrique 2.9 Poêle...
Page 4
INDEX Page 9. MODE DE FONCTIONNEMENT (UTILISATEUR) 9.1 Allumage du poele 9.2 Poele en fonctionnement 9.3 Modification du réglage de la température ambiante 9.4 Emploi du thermostat/thermostat programmable extérieur 9.5 La température ambiante atteint la température réglée 9.6 Nettoyage du brasier 9.7 Extinction du poele 9.8 Rallumage du poele 10.
Page 5
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES Cher Client, La société PHEBO Srl vous remercie d'avoir choisi et acheté ce produit. Nous vous prions de suivre avec attention les conseils reportés dans ce manuel d'utilisation et d'entretien votre nouveau poêle de manière optimale, nous recommandons en particulier sa lecture aux personnes concernées pour une installation et utilisation correctes.
Page 6
2. AVANT L'INSTALLATION Afin de garantir le bon fonctionnement du poêle, quelques normes de base sur le conduit d'évacuation de la fumée, la prise d'air extérieur et l'installation (réf. UNI10683) doivent être respectées. 2.1 Prise d'air extérieur La prise d'air extérieur (importante pour le renouvellement de l'air utilisé par le poêle peut provoquer la combustion) est indispensable, surtout en présence de menuiseries avec double vitrage et joints.
Page 7
existant et conformément à l'utilisation prévue. Une simple cavité en ciment doit être convenablement intubée. Dans chaque solution, fournir un bouchon d'inspection et / ou une porte d'inspection. Il est interdit de raccorder plusieurs appareils au bois / granulés ou à tout autre type (par ex.
Page 8
Dans le cas de la présence de plusieurs conduits sur le toit, il convient que les autres soient à au moins 2 mètres et que le pot de cheminée surpasse les autres au moins 40/50 cm. Si les cheminées sont juxtaposées et au même niveau, prévoir des cloisons (référence UNI10683). La surface des ouvertures pour l'évacuation des fumées doit être au moins deux fois plus grande que la section du système de cheminée / canalisation et mise en forme de sorte que, même en cas de vent, les fumées soient évacuées.
Page 9
Le câble d'alimentation ne devra pas atteindre des températures supérieures à 50 °C et ne doit pas être soumis aux tractions ou sollicitations qui compromettent la sécurité des personnes, choses au animaux (ex. : faire attention à ce qu'ils ne restent pas coincés en-dessous du poêle). Si le poêle n'est pas utilisé...
Page 10
Les distances minimum des matériaux inflammables pour tous les modèles sont : Arrière = 300 mm Côtés = 300 mm Avant = 800mm 3.2 Pellet Ce poêle est conçu pour utiliser comme combustible uniquement du bois pressé appelé « pellet » certifié DIN-PLUS de sapin (diamètre 5-6 mm, longueur Max 3,0cm). NE PAS utiliser d'autre type de combustible.
Page 11
de cuisine humidifié et passé sur les cendres, en frottant donc les parois sales jusqu'à obtenir un nettoyage parfait. Il est possible d'utiliser également les détergents normaux utilisés dans la cuisine. Il est impossible de nettoyer la vitre pendant le fonctionnement du poêle car c'est dangereux ! En conditions normales, la vitre a tendance à...
Page 12
À la fin de la saison, débrancher électriquement le poêle, faire faire le nettoyage saisonnier par un Centre d'Assistance Technique autorisé de préférence. 6. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Procéder à l'installation uniquement après le contrôle de la conformité de l'habitation à l'installation d'un poêle à...
Page 13
7. CONSOLE LCD La console affiche les informations sur l'état de fonctionnement du poêle. En fonction du mode de fonctionnement, les affichages peuvent avoir différentes significations selon la position sur l'écran. Sur la figure ci-dessous, nous reportons un exemple en conditions de poêle éteint ou allumé.
Page 14
7.1 À quoi servent les boutons Description Mode Action Augmenter Programmation Modifie la valeur de menu sélectionnée. température Modifie la valeur de la température du Fonctionnement/Éteint thermostat ambiant. Baisser Programmation Modifie la valeur de menu sélectionnée température Modifie la valeur de la température du Fonctionnement/Éteint thermostat ambiant.
Page 15
Niveau 1 Valeur 01 Réglage de l'horloge Nom du Jour/Heure/Minutes/Numéro du jour/Mois/Année 02 Réglage du chrono On/Off - Heure 03 Choisir la langue 04 Mode veille on / off 05 Vibreur sonore on / off 06 Charge initiale 07 État du poêle 09 Réglage des ventilateurs* Sélectionner la valeur *uniquement sur les versions dotées de ventilateurs supplémentaires...
Page 16
Sous-menu 02 - 02 - programme quotidien Permet d'activer, désactiver et régler les fonctions du thermostat programmable quotidien. Il est possible de régler deux plages de fonctionnement délimitées par les horaires configurés selon le tableau suivant, où le réglage sur OFF indique à l’horloge d’ignorer la commande : Sélection Signification Valeurs possibles...
Page 17
Niveau de menu Sélection Signification Valeurs possibles PROGRAMME 1 02-02-02 1 START PROG 1 heure d'activation heure - OFF 02-02-03 1 STOP PROG 1 heure de désactivation heure - OFF 02-02-04 LUNDI PROG 1 on / off 02-02-05 MARDI PROG 1 on / off 02-02-06 MERCREDI PROG 1...
Page 18
Sous-menu 02 - 04 - programme week-end Permet d’activer, désactiver et configurer les fonctions de thermostat programmable pendant le week-end. SUGGESTION : activer un seul programme à la fois si le résultat si l’on ne sait pas exactement quel résultat on souhaite obtenir. Désactiver le programme quotidien si l'on souhaite employer celui hebdomadaire.
Page 19
8.8 Menu 07 - état du poêle Affiche l'état instantané du poêle en indiquant l'état des différents dispositifs reliés à celui-ci. Différentes pages affichées successivement sont disponibles.
Page 20
8.9 Menu 09 – réglage des ventilateurs Permet d’effectuer le réglage indépendant des deux ventilateurs supplémentaires (s’ils sont présents). Le tableau suivant indique les choix disponibles pour chacun des deux ventilateurs. Agir sur les touches P1 (ventilateur 2) et P2 (ventilateur 3) pour effectuer les sélections. réglage ventilateur 2 ventilateur 3...
Page 21
9. MODE DE FONCTIONNEMENT (UTILISATEUR) Le fonctionnement normal du contrôleur installé correctement dans un poêle à air est décrit ci- dessous, avec référence aux fonctions disponibles pour l'utilisateur. Les indications reportées ci-dessous se réfèrent au contrôleur équipé de l'option thermostat programmable. En revanche, les paragraphes suivants expliquent le mode de programmation technique.
Page 22
9.3 Modification du réglage de la température ambiante Pour modifier la température ambiante, il suffit d’agir sur les touches P1 et P2. L'écran affiche l'état actuel du POINT DE CONSIGNE de température, comme sur la figure suivante. 9.4 Emploi du thermostat/thermostat programmable extérieur Si l'on souhaite utiliser un thermostat d'ambiance extérieur, effectuer le branchement aux bornes TERM (connecteur CN7 pin 7-8).
Page 23
9.7 Extinction du poêle Pour éteindre le poêle, il suffit d'appuyer sur le bouton P4 pendant environ 2 secondes. La vis sans fin est immédiatement arrêtée et l'extracteur des fumées atteint une vitesse élevée. La phase de NETTOYAGE FINAL est effectuée. Écran lorsque le poêle est éteint : 9.8 Rallumage du poêle Il est impossible de rallumer le poêle tant que la procédure d’extinction n’est pas terminée.
Page 24
10. ALARMES Si une anomalie de fonctionnement est constatée, la carte intervient et signale l'irrégularité en opérant en modalités différentes en fonction du type d'alarme. Les alarmes suivantes sont prévues. Origine de l'alarme Visualizzazione display Panne d'énergie ALARM BLAC-OUT Sonde de température des fumées ALARM SONDA FUMI Fumées surchauffe ALARM HOT FUMI...
Page 25
10.4 Alarme Codeur de fumée défectueux Cela se produit s'il y a un défaut dans le ventilateur de fumée. Le poêle se met en alarme et le mot "Aspirat - défectueux" apparaît à l'écran. 10.5 Alarme Échec d'allumage La phase d'allumage échoue. Cela se produit si, après le temps indiqué par le paramètre dédié, la température des gaz de combustion ne dépasse pas la valeur du paramètre.
Page 26
11. ALARMES ET PROBLÈMES: CAUSES ET SOLUTIONS DISPLAY OFF Causes Solutions Pas d'électricité. Vérifiez la fiche et la présence d'alimentation. L'interrupteur est éteint ou le cordon Actionner l’interrupteur principal du poêle. d'alimentation est défectueux. Vérifiez que le câble de l'écran est Carte ou affichage défectueux.
Page 27
ALARME 4 “ASPIRATORE GUASTO”: l'unité de contrôle ne détecte pas le fonctionnement de l'aspirateur de fumée Causes Solutions Ventilateur d'extraction bloqué. Contactez l'assistance technique. Encodeur de ventilateur défectueux. Ventilateur d'extraction défectueux ou sale. Carte électronique défectueuse. ALARME 5 “MANCATA ACCENSIONE”: le poêle ne s'allume pas Causes Solutions Pas de pellets.
Page 28
ALLARME 8 "MANCA DEPRESS": alarme de commutateur de pression Causes Solutions Conditions météorologiques défavorables / Vérifiez que la porte est correctement fermée. Vents très forts (retour des fumées dans la Contacter un technicien pour inspecter la cheminée). cheminée. La porte s'est mal fermée. Cheminée trop longue.
Page 29
consommateur doit respecter scrupuleusement les prescriptions indiquées dans ce manuel, et en particulier il doit : - opérer toujours dans les limites d'utilisation du poêle ; - effectuer toujours un entretien constant et soigné y compris un nettoyage annuel à effectuer par un centre de service agréé.
Page 30
pendant le temps restant de la garantie à partir de la date d'achat. Les coûts de transport sont à la charge de l'acquéreur et sera responsable pour les pertes encourues lors de l'expédition.Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité pour l'accident ou dommage aux personnes, animaux ou objets causés par l'utilisation incorrecte de ce produit.
Page 31
15. INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Pour l’ entretient de routine de votre poêle ou insert ,veuillez procéder comme décrit ci-dessous. Les images 1,2 et 3 indiquent les opérations à effectuer à chaque nettoyage. Le compartiment en dessous de la chambre de combustion doit etre propre (sauf inserts), décrit dans la section 4, il est recommandé...
Page 32
Modèles Dafne , Clio, Ondina 1. Avec le poêle éteint et froid, retirez le 2. Retirez le cendrier et nettoyez-le avec brasier, nettoyez-le avec un aspirateur de un aspirateus cendres. cendres en veillant à éliminer les cendres accumulées dans les trous. 4.
Page 33
4. À l’aide d’un tournevis, solulevet la Retirez le cendrier et nettoyez-le avec tablette située à la base et nettoyez un aspirateus cendres. soigneusement le compartiment ci- dessous.. Modèles Slim: Fenice, Chimera, Iris, Talia, Hera 1. Retirer le déflecteur, le toboggan 2.
Page 34
Modèles 12,7 Kw : Calipso, Penelope, Nikè, Maia, Asia 13, Gaia 13, Diana P 1. Lorsque le poêle est éteint et froid, Avec le poêle éteint et froid, retirez le démonter nettoyer pare- brasier, nettoyez-le avec un aspirateur de cendres en veillant à éliminer les cendres étincelles.
Page 39
Le symbole RAEE utilisé sur le produit indique que ce dernier ne peut pas être traité comme déchet domestique. L'élimination correcte de ce produit contribuera à protéger l'environnement. Pour plus d'informations sur le recyclage, contacter le bureau compétent de son organisme local. Le marquage CE indique que ce produit est conforme à...