Télécharger Imprimer la page
Radio Flyer Pro Glider Ultimate 548 Instructions De Montage
Radio Flyer Pro Glider Ultimate 548 Instructions De Montage

Radio Flyer Pro Glider Ultimate 548 Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

6
To Adjust Handlebar Height:
Pour ajuster la hauteur du guidon:
Para ajustar la altura del manubrio:
WARNING:
TO AVOID SERIOUS INJURY:
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE:
For ages 3+.
Pour enfants de 3+.
• Continuous adult supervision is required.
• La supervision continu d'un adulte est exigée.
• Protective equipment should be worn.
• Portez un équipement de protection en permanence.
• Not for children with a body weight of more than
• Ne convient pas aux enfants pesant plus de 27.2 kg
60.0 lb. (27.2 kg)
(60.0 livres) .
• Never use near motor vehicles, streets,
• Ne jamais utilisez près des véhicules à moteur, des
roadways, alleys, swimming pool areas, hills,
rues, des chaussées, des allées, au environs des
steps, sloped driveways, inclines and public
piscine, des collines, des marches, est des descente
highways.
en pente des allées, des pentes et des autoroutes
• Only one rider at a time.
publiques.
• Always wear shoes and safety equipment
• Seulement un cavalier á la fois.
including helmet, wrist guards, knee pads and
• Portez toujours les chaussures et le matériel de
elbow pads.
protection comprenant le casque, gardes de poignet,
• Always wear a helmet when riding your scooter
garnitures de genou, et garnitures de coude.
and keep the chinstrap securely buckled.
• N'oubliez pas de porter votre casque lorsque vous
• Ride on smooth, paved surfaces away from
conduisez votre scooter et de bien serrer la
motor vehicles.
mentonnière.
• Avoid sharp bumps, drainage grates, and
• Utilisation su la surface douce loin des véhicules á
sudden surface changes. Scooter may suddenly
moteur.
stop.
• Évitez les bosses pointues, grilles de drainage et
• Avoid streets and surfaces with water, sand,
changement extérieur subtile. Le scooter peut
gravel, dirt, leaves and other debris. Wet
soudainement s'arrêter.
weather impairs traction, braking and visibility.
• Évitez les rues et surfaces couvertes d'eau, de sable,
• Avoid excessive speed associated with downhill
de gravier, de terre, de feuilles mortes ou d'autres
rides.
types de débris.
• Obey all local traffic and scooter riding laws and
• Évitez la vitesse excessive liée aux tours inclinés.
regulations
• Respectez toutes les réglementations et législations
• Watch out for pedestrians.
en vigueur sur la circulation automobile et les
• Make sure all devices are locked before every
scooters.
ride.
• Faites attention aux piétons.
• Check and secure all fasteners before every
• Assurez-vous que l'ensemble des systèmes soit
ride, including the spring button and clamp on
verrouillé avant toute utilisation.
handle stem.
• Vérifiez et sécurisez toutes les fermetures avant
• Adults must assist children in the initial
chaque utilisation, y compris le bouton à ressort et le
adjustment procedures to attach and secure the
crampon du cadre.
handlebar to the scooter, and adjust the
• Des adultes doivent être présents pour aider les
handlebar and steering to the appropriate
enfants lors des procédures d'ajustement initiales, afin
height.
d'attacher et de sécuriser le guidon au scooter (jouet)
• Never ride the toy at night.
ainsi que d'ajuster guidon et direction à une hauteur
• Periodically check hardware and tighten if
appropriée.
necessary. Replace worn or broken parts
• Ne conduise pas cette jouet la nuit.
immediately.
• Vérifiez souvent les boulons et écrous et resserrez
• Brake will get hot from continuous use. Do not
les si nécessaire. Remplacez les pièces usées out
touch after braking.
endommagées immédiatement.
• Skill is required to avoid falls or collision.
• Frein devient chaud de l'utilisation continue.
• Not to be used in traffic.
Ne touchez pas après un freinage.
• Do not perform stunts.
• Il faut être habile pour éviter les chutes ou collisions.
• Ne pas utiliser dans le trafic.
• Ne pas effectuer des cascades.
All manuals and user guides at all-guides.com
7
Using the foot brake:
Se servir du frein à pied:
Usando el pedal de freno:
CAUTION:
Brake will get hot from
continuous use. Do not touch after braking.
AVERTISSEMENT:
chaud à force de servir continuellement.
Ne pas y toucher après avoir freiné.
ADVERTENCIA:
calentarán después del uso continuo. No
tocarlos después de frenar.
AVERTISSEMENT:
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
Para los niños 3+.
• La supervisión adulta continua requerida.
• Debe usarse equipo de protección.
• No es adecuado para niños que pesen más de
27.2 kg (60.0 lb.)
• Nunca uso cerca de automóviles, calles,
carreteras, callejones, áreas de piscinas, colinas,
pasos, calzadas inclinas, inclinaciones y
carreteras públicas.
• Solamente un jinete a la vez.
• Use siempre los zapatos y el equipo de
seguridad incluyendo casco, protectores de la
muñeca, knee pads, y cojines de codo.
• Se debe usar un casco siempre que se utilice el
monopatín y mantener la correa de la barbilla
bien ajustada.
• Dé un paseo en liso, superficie lejos de los
vehículos de motor.
• Evite los topetones, rejillas de drenaje y cambio
superficial sutil.
• Evite calles y superficies con agua, arena, grava,
tierra, hojas y otros restos.
• Evite la velocidad excesiva en paseos en declive.
• No hay que olvidar obedecer las leyes locales de
tránsito y las leyes y reglamentos de uso de
monopatines.
• Controlar y asegurar todos los tornillos antes de
cada recorrido, incluyendo el botón con resorte y la
abrazadera en la espiga de la manija.
• Los adultos deben ayudar a los niños en los
procedimientos de ajuste iniciales para fijar y
asegurar el manillar a la moto (de juguete), y
ajustar el manillar y la dirección a la altura
adecuada.
• Nunca usarlo de noche.
• Asegúrese de que todos los dispositivos están
ajustados antes de usarlo.
• Asegúrese de que el enganche de seguridad esté
conectado antes de subirse.
• Compruebe el hardware y apriete periódicamente
en caso de necesidad. Reemplace
inmediatamente las piezas dañadas o gastadas.
• De frenos se calientan por el uso continuo.
No toque después de frenar.
• Se necesita destreza para evitar caídas o
choques.
• No debe utilizarse en el tráfico.
• No realizar acrobacias.
Pro Glider Ultimate
model/modéle/modelo #548/548P
For ages 3+. Max weight 60.0 lb. (27.2 kg).
Pour enfants de 3+. Carge maximale 27.2 kg (60.0 livres).
Para los niños 3+. Peso máximo 27.2 kg (60.0 lbs.).
Register this product at
for a chance to win a Free Radio Flyer product!
(One winner selected every month!)
Le frein deviendra
1
Los frenos se
2
CAUTION:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
This package contains small parts which,
before assembly, present a choking hazard
to children under the age of three. Care
should be taken during unpacking and
assembly to ensure that all small parts and
plastic bags are accounted for and kept out
of the reach of children. All fasteners should
be fully tightened.
Please keep instructions for future reference.
548/548P-3_13303
Thank you for your purchase. If you have any questions or
comments, please visit the customer service section of our website:
Merci d'avoir achetez notre produit. Si vous avez des questions ou
TM
commentaires, veullez référer notre site web dans la section de
service à la clientèle:
Gracias por su compra. Si tiene preguntas o comentarios por favor
visite la seccion, servicio al cliente de nuestro website:
www.radioflyer.com
Or phone / ou composez le / o llame al 1-800-621-7613
Available weekdays 8:00 a.m. to 5:00 p.m. CST.
Please keep this sheet for future reference.
Disponible sur semaine d e 8:00 heures 17:00 heures.
Veuillez garder cette feuille comme référence.
www.radioflyer.com/register
De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. CST.
Por favor retenga esta copia para futura referencia.
Radio Flyer Inc. / 6515 West Grand Ave. / Chicago, IL 60707
phone: 1-800-621-7613
601182 (x1)
601183
ATTENTION:
ASSEMBLAGE REQUIS PAR ADULTE.
Cet emballage contient de petites pièces qui, avant
l'assemblage, présentent un danger potentiel de
suffocation avec les enfants agés de moins de trois
ans. Prendre les précautions nécessaires au cours
du déballage et de l'assemblage afin de garantir
que toutes les pièces et sacs en plastique ont été
incluses et tenues à l'écart des enfants. Toutes les
attaches devraient être bien serrées.
Veuillez garder les instructions comme référence
aux besoins.
601184 (x1)
601186
PRECAUCIÓN:
MONTAJE REQUERIDO POR ADULTOS.
Este paquete contiene pequeñas piezas que, antes
del montaje, presentan un peligro potencial de asfixia
para niños de menos de tres años de edad. Se debe
tener todas las piezas pequeñas y bolsas plasticas
fuera del alcance de los niños. Todos los seguros
deben ser apretados completamente.
Mantenga por favor las instrucciones para la
referencia futura.
© 2013 Radio Flyer Inc.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Radio Flyer Pro Glider Ultimate 548

  • Page 1 Free Radio Flyer product! continuous use. Do not touch after braking. (One winner selected every month!) Radio Flyer Inc. / 6515 West Grand Ave. / Chicago, IL 60707 phone: 1-800-621-7613 AVERTISSEMENT: Le frein deviendra chaud à...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com To detach handle: Pour détacher la poignée: Para separar manejar: Narrow Narrow Wide Wide Pull: Étroites Étroites Large Large Estrecho Estrecho Ancho Ancho Tirer: Empuje: Push: Pousser: Narrow Note: For proper installation, align notches. Étroites Empuje: Remarque: Pour un montage correct, alignez les encoches.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro glider ultimate 548p