Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalanleitung
Druckluft – Kraftsauger mit 3 Düsen
Artikel Nr. 25 77 82
Original Instructions
Air Power Vacuum with 3 Nozzles
Article No. 25 77 82

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 25 77 82

  • Page 1 Originalanleitung Druckluft – Kraftsauger mit 3 Düsen Artikel Nr. 25 77 82 Original Instructions Air Power Vacuum with 3 Nozzles Article No. 25 77 82...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 Übersicht Zubehör | Overview Accessory Übersicht Werkzeuge | Overview Tools Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Injektordüse mit Injector Nozzle with 2 Dichtungsringen 2 Sealing Rings Anschluss für Auffangsack Dust Bag Connector Saug-/Blasöffnung Suction/Blow Opening Abzug Trigger Handgriff Handle Druckluft-Schnellkupplungsadapter Quick Coupling Adaptor Auffangsack Dust Bag Schlauchschelle (2 x) Hose Clamp (2 x) Verlängerungsstück Extension Tube Sauglanze...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............Seite Übersicht ..................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite Vor der ersten Benutzung ............Seite Verwendung als Blaspistole ............Seite Verwendung als Sauger ............... Seite Wartung, Schmierung und Pflege ..........Seite Luftdruck und Luftmenge.............. Seite Lagerung ..................Seite Technische Daten ................
  • Page 6 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.  Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Page 7 Übersicht Ausblasfunktion Saugfunktion...
  • Page 8 Benutzung Bestimmungsgemäße Verwendung  Das Gerät ist zum Aufsaugen von losem, trockenem Schmutz wie z. B. Staub, Fusseln, Krümeln auf Bodenbelägen und Polstern in Haushalt und Auto bestimmt. Zur Aufnahme gefährlichen Staubes oder Flüssigkeiten ist es nicht geeignet.  Dieses Druckluftwerkzeug kann außerdem zum Trockenblasen von Farben und Lacken, zum Reinigen und Ausblasen von Gegenständen und schwer zugänglichen Stellen verwendet werden.
  • Page 9 Benutzung Verwendung als Sauger 1. Stecken Sie die Injektordüse (1), wie in Bild B abgebildet, in die hintere Öffnung des Gerätes. Achten Sie dabei auf die Ausrichtung der Injektordüse und darauf, dass die beiden Dichtungsringe auf den Enden des Zwischenstücks sitzen. 2.
  • Page 10 Wartung und Pflege Wartung, Schmierung und Pflege  Um eine einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer zu gewährleisten, ist eine gewissenhafte Wartung unerlässlich.  Zum Betrieb von Druckluftwerkzeugen wird saubere Luft benötigt. Korrosions- rückstände, Staub und Schmutz aus der Versorgungsleitung beeinträchtigen die Leistung und schaffen technische Probleme.
  • Page 11 Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual.  Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
  • Page 12 Overview Blow-out Mode Vacuum Mode...
  • Page 13 Operation Intended Use  The air tool is intended for vacuuming of loose, dry dirt such as dust, lint, crumbs on floor coverings and upholstery in the home and car. It is not suitable for vacuuming of hazardous dust and liquids. ...
  • Page 14 Operation Using as Vacuum Cleaner 1. Insert the injector nozzle (1), as shown in figure B, into the rear opening of the device. Pay attention to the direction of the injector nozzle and make sure to add the two sealing rings at both ends of the connecting piece. 2.
  • Page 15 Maintenance and Care Maintenance, Lubrication and Care  To ensure proper functionality and a long lifetime, diligent maintenance is essential.  For operating pneumatic tools, clean air is required. Corrosion residues, dust and dirt from the pneumatic pipes reduce the efficiency of the tool and will cause technical problems.
  • Page 16 Technische Daten | Technical Data Arbeitsdruck 6 bar Operating Pressure 8 bar Max. Betriebsdruck Max. Operating Pressure Max. Luftverbrauch 400 l/min Max. Air Consumption Hand-Arm-Vibration < 2,5 m/s Hand Arm Vibration = 79 dB (A) Schallleistungspegel Sound Power Level Schalldruckpegel = 88 dB (A) Sound Pressure Level Gewicht...
  • Page 17 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des déficiences de santé, les instructions générales de sécurité attachée et les informations suivantes:  S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser l’appareil en suivant ces instructions.
  • Page 18 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e problemi di salute, le istruzioni allegate generali di sicurezza e le seguenti informazioni:  Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di utilizzare l’apparecchio in base a queste istruzioni. ...
  • Page 19 Notizen | Notes...
  • Page 20 Notizen | Notes...
  • Page 21 Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
  • Page 22 (07723) 4 27 59 54 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz Westfalia Wydenhof 3a CH-3422 Kirchberg (BE) Telefon: (034) 4 13 80 00 Telefax: (034) 4 13 80 01 Internet: www.westfalia-versand.ch Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 03/22...