Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
3 Year Guarantee
*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
Conditions Générales d'utilisation
3 Jahre Garantie
*Registrieren Sie sich innerhalb von 30
Tagen online. Es gelten die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
3 años de garantía
*Regístrese online dentro de 30 días.
Se aplican los términos y condiciones
3 anni di garanzia
*Registrarsi on-line entro 30 giorni.
Termini e Condizioni si applicano
3 Jaar Garantie
*Registreer online binnen 30 dagen.
Algemene voorwaarden van toepassing
www.silverlinetools.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 267213

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 267213 POWER 400W Trimmer Bump Feed Coupe-bordure filaire activé par impact 400 W Elektro-Rasentrimmer mit Auftipp-Automatik, 400 W Cortabordes de hilo 400 W Tagliabordi Elettrico 400W 400W Gras timmer met automatische aantipspoel www.silverlinetools.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com POWER ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Page 5 As part of our ongoing product development, specifications of invalidate your warranty Silverline products may alter without notice. Never stand on your tool • Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses.
  • Page 6 267213 All manuals and user guides at all-guides.com 400W Trimmer Bump Feed Electrical Safety Bump Feed Trimmer Safety • Before use, always check and clear the work area of hidden objects and debris that may jam the trimmer • Dress appropriately and wear protective equipment, including gloves, eye or face protection, and sturdy clothing • If the trimmer becomes jammed, switch off immediately.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Function change Product Familiarisation 1. Ensure that the trimmer is unplugged from its power source Function Change Button 2. Press and hold the Function Change Button (1), and rotate the end of the trimmer Shaft Adjustment Switch 3.
  • Page 8 If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault.
  • Page 9 Accessoires Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, • L’utilisation de tout équipement ou accessoires différant de ceux les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans mentionnés dans ce manuel peut être dangereuse, entraîner des notification préalable. dommages matériels ou des blessures et annulera votre garantie Ne vous tenez pas sur l’outil...
  • Page 10 267213 All manuals and user guides at all-guides.com Coupe-bordure filaire activé par impact 400 W Sécurité électrique Consignes de sécurité relatives • Cet outil doit être protégé par un fusible approprié. aux coupe-bordures filaires • Pour prévenir tout risque d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet • Avant toute utilisation, inspectez toujours la zone de travail et retirez-en...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Changement de fonctions Présentation du produit 1. Vérifiez que le coupe-bordure est débranché du secteur Bouton de changement de fonction 2. Appuyez sur le bouton de changement de fonction (1) et maintenez-le enfoncé, puis faites tourner l’extrémité du coupe-bordure Cran de réglage du manche 3.
  • Page 12 La présente garantie couvre: expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline remboursé(e). Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,...
  • Page 13 Werkzeuge, wenn Sie auf instabilem Untergrund stehen Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte Zubehör können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. • Die Verwendung von Einsatzwerkzeug oder Zubehör, das nicht in dieser Bedienungsanleitung erwähnt ist, kann zu Schäden oder Verletzungen sowie zum Erlöschen Ihrer Garantie führen...
  • Page 14 267213 All manuals and user guides at all-guides.com Elektro-Rasentrimmer mit Auftipp-Automatik, 400 W Auf Schäden oder fehlende Teile prüfen Sicherheitshinweise für • Prüfen Sie vor der Verwendung, ob Teile des Produkts beschädigt sind Elektro-Rasentrimmer oder fehlen. Vergewissern Sie sich sorgfältig, dass es für die vorgesehene Arbeit geeignet ist und sachgemäß...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionswechsel Geräteübersicht 1. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist Funktionstaste 2. Drücken Sie die Funktionstaste (1) und halten Sie sie gedrückt, während Sie das Ende des Rasentrimmers drehen Rohrverriegelung 3.
  • Page 16 Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Glühbirnen, Batterien usw. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Page 17 No utilice herramientas cuando esté sobre En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de una superficie inestable productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden Accesorios cambiar sin previo aviso. • El uso de cualquier acoplamiento o accesorio diferente de los mencionados en este manual podría ocasionar daños o lesiones.
  • Page 18 267213 All manuals and user guides at all-guides.com Cortabordes de hilo 400 W Seguridad eléctrica • Esta herramienta debe estar protegida por un fusible adecuado • Para prevenir el peligro de incendio o de sacudida eléctrica, no exponga este producto a la lluvia/agua o humedad • No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior de la máquina...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de función Presentación del producto 1. Asegúrese de que el cortabordes está desenchufado de su fuente de Botón de cambio de función alimentación 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de cambio de función y gire el Botón de ajuste del bastón extremo del cortabordes Empuñadura secundaria ajustable...
  • Page 20 La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Page 21 I capelli lunghi devono essere tenuti coperti o raccolti dietro la testa Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. Mantenere una posizione che consenta un equilibrio ottimale • Evitare di sporgersi;...
  • Page 22 267213 All manuals and user guides at all-guides.com Tagliabordi Elettrico 400W Fissare il pezzo in lavorazione o tirare con forza il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa di alimentazione. Evitare di trasportare l’utensile trascinandolo mediante • Assicurarsi sempre che il pezzo in lavorazione sia saldamente bloccato;...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Selezione della funzione Familiarizzazione Prodotto 1. Accertarsi che il tagliabordi sia scollegato dalla rete elettrica Tasto selettore funzioni 2. Premere e tenere premuto il tasto di selezione della funzione, e ruotare la testa del tagliabordi Interruttore di regolazione dell'albero 3.
  • Page 24 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 25 Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen ongeldig maken de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande Sta nooit up uw gereedschap kennisgeving worden gewijzigd. • Er is kans op ernstig letsel als het gereedschap omvalt of in elkaar zakt wanneer u op uw gereedschap of de steun staat.
  • Page 26 267213 All manuals and user guides at all-guides.com 400W Gras timmer met automatische aantipspoel Elektrische Veiligheid • Dit toestel moet met een geschikte zekering beschermd worden • Stel dit toestel niet aan regen, water of vocht bloot, om brand of een elektrische schok te voorkomen • Dit apparaat bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen,...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Functie verstellen Productbeschrijving 1. De stekker uit het stopcontact verwijderen Functieknop 2. De functieknop ingedrukt houden en het uiteinde van de snoeier ronddraaien Verstelhendel 3. Wanneer de snoeier goed vastzit, de functieknop loslaten. Controleer Verstelbaar tweede handvat of de kop goed vastzit door te proberen hem rond te draaien zonder de functieknop in te drukken.
  • Page 28 Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.