Page 2
êtes réputé avoir compris, reconnu et accepté tous les termes et contenus de ce document. L'utilisateur s'engage à être responsable de ses propres actions et de toutes les conséquences qui en découlent. EcoFlow n'est pas responsable de toute perte causée par le fait que l'utilisateur n'utilise pas le produit conformément au manuel d'utilisation.
Page 3
Installation de l'antenne GNSS Installation de la station de charge Recherche du signal et 昀椀xation de l'antenne/ la station de charge Téléchargement de l'application EcoFlow Signal de recherche Emplacement du kit d'antenne Emplacement de la station de charge Con昀椀guration de la zone de travail Avant la con昀椀guration...
Page 4
état. Remplacez les trois lames et les vis en même temps pour une utilisation ultérieure. Utilisez uniquement le bon type de vis et des lames d'origine approuvées par EcoFlow. Lors du remplacement de la lame, assurez-vous que la tondeuse est complètement arrêtée et retirez temporairement la batterie.
Page 5
3. NE touchez PAS les lames en rotation ! Ne placez pas les mains ou les pieds en dessous ou à proximité des pièces en rotation. 4. Si un accident ou une panne survient lorsque la tondeuse est en marche, appuyez immédiatement sur le bouton STOP.
Page 6
Symboles et décalcomanies AVERTISSEMENT - Lire le AVERTISSEMENT - Garder manuel d'instructions avant une distance de sécurité par d'utiliser la machine. rapport à la machine lors de son fonctionnement. AVERTISSEMENT - Ne pas Garder les mains et les monter sur le produit. pieds éloignés des lames en rotation.
Page 7
Contenu de la boîte Veuillez contacter notre service client si des composants sont manquants ou défectueux. EcoFlow Blade Station de charge Clé Cheville de câble Clou de la Adaptateur d'alimentation hexagonale (cheville en station de charge abrégé) (clou en abrégé) ×9 Câble d'extension...
Page 8
Arrière Avant ❸ ❾ ❶ ❺ ❹ ❷ Fig. 1 Vue latérale de la tondeuse EcoFlow Blade Avant 1. Lampe frontale 3. Couvercle du compartiment 2. Roue avant (roue omnidirectionnelle) Arrière de batterie 7. Bouton Start 4. Roue arrière (roue motrice) 8.
Page 9
4. Disque à lames 5. Poignée ❺ Fig. 2 Vue inférieure de la tondeuse EcoFlow Blade 1. Les lames et les vis M4*8 ont été préinstallés sur le disque de lame, le kit d'accessoires est destiné à une utilisation de rechange.
Page 10
Station de charge ❸ ❷ ❶ ❺ ❹ Fig. 4 Station de charge 1. Voyant LED 4. Connecteur du câble d'extension 2. Socle de charge 5. Connecteur du câble d'alimentation 3. Trous pour clous Sélection des emplacements Pour une meilleure performance, les zones roses suivantes ne sont pas recommandées pour l'antenne GNSS et la station de charge.
Page 11
1. Ne placez pas l'antenne ou la 2. Ne placez pas l'antenne ou la station de station de charge entre deux murs. charge sous des arbres. < 4 m 3. Maintenez l'antenne/la station de charge à 4. Maintenez l'antenne/la station de charge une distance d'au moins 2 m des maisons/ à...
Page 12
Installation Installation de l'antenne GNSS Il existe plusieurs façons d'installer l'antenne, voici les deux options les plus courantes à titre de référence. Option 1 1. Installez le tube 1 sur la fourche, puis 2. Faites glisser le câble d'extension installez le tube 2 sur le tube 1. à...
Page 13
Option 2 1. Installez le tube 1 sur la fourche, puis 2. Installez le tube 2 sur le tube 1, puis faites glisser le câble d'extension dans faites passer le câble d'extension dans le tube 1. le tube 2.
Page 14
3. Connectez l'antenne au câble 4. Fixez l'antenne et le tube 2. d'extension et 昀椀xez les connecteurs. Alignez soigneusement l'encoche de l'antenne avec la rainure du câble d'extension.
Page 15
5. Fixez le câble d'extension dans la rainure au bas de la fourche. Après l'installation, n'insérez pas encore le kit d'antenne dans le sol avant d'avoir trouvé un signal satellite adéquat (voir ).
Page 16
Installation de la station de charge 1. Connectez le câble d'extension à la station de charge. Fixez fermement les connecteurs du câble pour éviter qu'il ne se détache pendant l'utilisation. 2. Connectez le câble d'alimentation à la station de charge.
Page 17
3. Connectez le câble d'alimentation à l'adaptateur secteur. 4. Branchez l'adaptateur secteur. Où placer l'adaptateur d'alimentation 1. À l'abri de la pluie ou de la lumière directe du soleil. 2. Dans un endroit bien aéré 3. À environ 30 cm du sol.
Page 18
En utilisant les produits, applications et services EcoFlow, vous acceptez les conditions d'utilisation et la politique de con昀椀dentialité d'EcoFlow, auxquelles vous pouvez accéder via la section « About » (À propos) de la page « User » (Utilisateur) de l'application EcoFlow ou sur le site of昀椀ciel d'EcoFlow aux adresses https://www.eco昀氀ow.com/policy/terms-of-use et https://www.eco昀氀ow.com/policy/privacy-policy...
Page 19
2. Poussez la tondeuse sur la station de charge, puis la tondeuse s'allumera automatiquement. 3. Connectez-vous à l'application et assurez-vous d'avoir terminé l'étape 1 « Assemblage du produit ».
Page 20
4. Après l'étape 1, sélectionnez « Recherche de la localisation du signal satellite de la tondeuse » et suivez les instructions de la section « Recherche du signal satellite de l'antenne ». Veillez à ce que l'intensité du signal soit « forte », a昀椀n d'obtenir de meilleures performances par la suite.
Page 21
Emplacement du kit d'antenne Une fois que vous avez trouvé un endroit où le signal est fort, vous pouvez 昀椀xer le kit d'antenne à cet endroit. 1. Retirez les capots de protection. 2. Insérez l'antenne dans la terre. 1. Attention aux pointes acérées de la fourche, ne vous blessez pas. 2.
Page 22
1. Suivez les instructions et sélectionnez 2. Faites tourner la tondeuse à l'aide des touches « Apprentissage du contrôle de la tondeuse de direction pour compléter l'exercice. à gazon ». 3. Déplacez-vous autour de la tondeuse en utilisant les touches de direction pour trouver un endroit avec un signal fort pour la station de charge.
Page 23
4. Fixez la station de charge avec des clous. 5. Fixez le câble d'extension et le câble d'alimentation avec des chevilles. 1. Nous vous conseillons de 昀椀xer les câbles à l'aide de chevilles lorsque vous les placez dans la zone de travail. 2.
Page 24
Con昀椀guration de la zone de travail Avant la con昀椀guration Nettoyage de la pelouse Éliminez tous les obstacles à l'intérieur de la zone de travail, y compris les jouets, les câbles, les pierres, etc. Veillez à ce que les enfants et les animaux domestiques ne se trouvent pas à...
Page 25
Mise sous/hors tension - Scénario 1 Normalement, la tondeuse s'allume automatiquement lorsqu'elle est connectée aux électrodes de la station de charge. Une fois qu'elle est allumée, vous entendez le message vocal « Mise sous tension. Commençons un nouveau parcours ». Mise sous tension. Commençons un nouveau parcours - Scénario 2...
Page 26
Zone de travail 1. Sur la page « Guide de la tondeuse 2. Suivez les instructions et sélectionnez EcoFlow Blade », sélectionnez « Créer une « Commencer la cartographie ». carte ». 3. Sélectionnez « Cartographie de la zone de...
Page 27
4. La tondeuse s'active et quitte la station de charge automatiquement, contrôlez manuellement la tondeuse jusqu'à la position correcte, puis choisissez « Start » (Démarrer). 6. Lorsque la tondeuse s'approche du point 5. Tracez maintenant la zone de travail de départ, appuyez sur « Terminer » pour à...
Page 28
1. Respectez toujours une distance d'environ 2. Lors de la délimitation de la zone de travail, 15 cm par rapport au bord de la pelouse. veillez à ce que l'angle de rotation soit supérieur à 90°. 3. Veillez à ce que la pente de la bordure de la pelouse ne dépasse pas 15°. <15°...
Page 29
Zone restreinte 1. Après avoir con昀椀guré la zone de travail, 2. Tracez la carte de la zone restreinte à l'aide l'application vous guidera vers le réglage des touches directionnelles. de la « zone restreinte ». Appuyez sur « Cartographie de la zone restreinte » pour continuer.
Page 30
Chemin Assurez-vous d'avoir créé plus de deux zones de travail (voir les étapes de la section Zone de travail). 1. Sélectionnez « Cartographie du chemin » 2. Tracez un itinéraire entre deux zones de travail sur la page du guide. ou plus à...
Page 31
Le côté gauche des perles lumineuses s'écoule vers le haut, le côté droit des perles Mise à niveau OTA lumineuses avant s'écoule vers le bas Bleu Fonctionne Fixe normalement Présente un 昀氀ux circulaire vers l'avant comme une goutte d'eau, puis af昀椀che lentement un effet de halo lumineux.
Page 32
Paramètres Démarrage/Pause Après « Guide de la tondeuse EcoFlow Blade » , vous pouvez choisir « Commencer à travailler ». 1. Appuyez sur « Démarrer » , la tondeuse 2. Appuyez sur « Pause » pour mettre la tondeuse en pause, puis appuyez à...
Page 33
Partagez l'appareil Si vous souhaitez partager cette tondeuse avec une autre personne, suivez les étapes suivantes : 1. Appuyez sur l'icône en haut à droite. 2. Sélectionnez « Partager l'appareil ». Partagez l'appareil Démarrer 1. Si la tondeuse est liée à un compte, les nouveaux opérateurs ne peuvent pas se connecter à...
Page 34
Dissociation 1. Appuyez sur l'icône en haut à droite et 2. Appuyez sur « Réinitialisation de sur « Paramètres de la tondeuse ». l’association du compte ». Réinitialisation de l’association du compte Démarrer Hauteur de tonte 1. Appuyez sur l'icône en bas à droite. 2.
Page 35
3. Faites glisser votre doigt pour régler la hauteur de tonte. Mise à niveau du micrologiciel Mise à niveau en ligne 1. Appuyez sur l'icône en haut à droite, puis sur « Micrologiciel ». Micrologiciel Démarrer...
Page 36
2. Appuyez sur « Mise à niveau en ligne » et attendez que le processus se termine. Mise à niveau hors ligne 1. Appuyez sur « Mise à niveau hors ligne » et attendez que le processus se termine.
Page 37
2. Connectez-vous au Wi-Fi de l'appareil, puis l'application enverra automatiquement le micrologiciel à l'appareil après la connexion au point d'accès. L'application EcoFlow peut être mise à jour de temps à autre, veuillez vous référer à la dernière version.
Page 38
Kit de balayage de pelouse La tondeuse peut être utilisée avec le kit de balayage pour ramasser les feuilles et l'herbe coupée. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel ou le guide de démarrage rapide du kit de balayage de pelouse. Entretien Nettoyage 1.
Page 39
1. Portez des gants de protection lorsque vous inspectez ou remplacez les lames. 2. Ne réutilisez pas les vis. 3. Utilisez la lame et les vis de rechange d'origine fournies par EcoFlow. 1. Éteignez la tondeuse. 2. Retournez la tondeuse et posez-la sur une surface souple et plane.
Page 40
Batterie Retrait 1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie et soulevez le couvercle de l'antenne. ❶ ❷ 2. Maintenez le bouton (comme dans la 昀椀gure) et soulevez la batterie. Installation de la batterie 1. Alignez la batterie avec les rainures de la tondeuse.
Page 41
2. Repoussez le couvercle de l'antenne. 3. Remettez en place le couvercle du compartiment de la batterie en l'alignant sur les rainures de la tondeuse. 4. Tapotez légèrement le couvercle du compartiment de la batterie jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
Page 42
Si le câble d'extension est défectueux, veuillez le remplacer par un câble de 10 mètres de long approuvé par ECOFLOW. 2. NE branchez PAS un cordon endommagé sur l'alimentation électrique ou NE touchez PAS un cordon ou une rallonge endommagés avant qu'ils ne soient débranchés de...
Page 43
3. La batterie ne fonctionnera plus après une décharge excessive. Veuillez la mettre au rebut de manière appropriée. Spéci昀椀cations Informations générales EcoFlow Blade Modèle WR303 Dimensions (tondeuse) Environ 669*452*312 mm...
Page 44
Mode silencieux Mode dynamique Niveau de puissance acoustique 59 dB(A) 65 dB(A) mesuré LWA Incertitudes de puissance 3 dB(A) 3 dB(A) acoustique KWA Niveau de pression acoustique LpA 51 dB(A) 57 dB(A) Incertitudes de la pression 3 dB(A) 3 dB(A) acoustique KpA Conditions de travail Température de fonctionnement 0 °C-45 °C Température de décharge...
Page 45
Type de moteur Moteur sans balais Batterie Type de batterie Batterie lithium-ion Tension nominale 21,6 V Capacité nominale 298 Wh Protection contre la surchauffe, protection contre les courts-circuits, protection contre les Système de protection surintensités, protection contre les surtensions et protection contre les sous-tensions Station de charge Tension d’entrée 36 V...
Page 46
1. Pourquoi un robot tondeuse ne retourne-t-il pas automatiquement à une station de charge ? Un robot tondeuse peut ne pas retourner à sa station de charge dans les situations suivantes : 1. La présence d’obstacles, tels que des murs ou des arbres, dans un rayon de 2 m de l’antenne GNSS entraîne l’affaiblissement du signal de celle-ci.
Page 47
6. Est-il nécessaire de débrancher un robot tondeuse ou de l’éloigner d’une station de recharge s’il n’est pas utilisé pendant un court laps de temps (par exemple, une semaine) ? Si le robot tondeuse n’est pas utilisé pendant une courte période, il est recommandé de le charger complètement et de l’éteindre, puis de débrancher la source d’alimentation de la station de charge sans séparer la station de charge du robot tondeuse.
Page 48
11. Est-il nécessaire que le robot tondeuse se connecte à Internet pendant la tonte ? Après vous être connecté au robot tondeuse par Bluetooth et avoir créé une carte avec la télécommande, vous pouvez commencer à tondre sans vous connecter à Internet. Pour connaître en temps réel l’état de la tonte, il est nécessaire de connecter le robot tondeuse à...
Page 49
ou de neige abondante. 19. Un robot tondeuse peut-il fonctionner la nuit ? Le robot tondeuse peut fonctionner la nuit. 20. Le robot tondeuse dispose-t-il d’un éclairage pendant son fonctionnement ? Le robot tondeuse est doté de bandes lumineuses à l’avant et à l’arrière, et le corps de l’appareil af昀椀che des couleurs différentes suivant l’état de fonctionnement.
Page 50
28. Comment plani昀椀er la zone de travail du robot tondeuse ? Lors de la première utilisation du robot tondeuse, il est indispensable de dé昀椀nir les limites de la carte virtuelle par le biais de la télécommande. Une fois la cartographie terminée, le robot tond l’herbe en suivant une trajectoire basée sur un algorithme au lieu de se déplacer de façon aléatoire.
Page 51
Informations sur l'élimination pour les utilisateurs de déchets d'équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux déchets municipaux non triés. Pour un traitement approprié, il est de votre responsabilité...