Sommaire des Matières pour MISTER MENUISERIE ZANZIBAR
Page 1
Notice de montage Pergola Bioclimatique RD-17-003-WRD-005-B 23/05/2023...
Page 2
Sommaire : L’IMPLANTATION SUR MAÇONNERIE ....................2 ............................2 ERIFICATIONS ..................RACE DU POSITIONNEMENT DE LA STRUCTURE LA MURALIER E (profilé fixé contre la façade de maison) ..............3 ....................3 REPARATION DE LA POUTRE MURALIERE ........
Page 3
1) L’implantation sur maçonnerie Vérifications Vérifications des niveaux, des aplombs, de la planéité du mur support et de l’arrivée électrique Position de l’arrivée électrique 220V fils 3 G1.5 NB : L’ossature de la pergola devra impérativement être reliée à la terre Contrôle des aplombs et de la planéité...
Page 4
La muralière La muralière Préparation de la poutre muralière Les usinages sont entièrement réalisés en atelier, il reste à fixer les équerres Vis TCHC Vis TCHC 8x50 8x10+Rondelle Platine équerre muralière NB : Serrer les vis modérément car les taraudages sont fragiles. Rondelle éventail Equerre fixation poutre muralière...
Page 5
Les poteaux Préparation des poteaux En partie haute Vis TORX TF 5.5x50 En partie basse Trous de fixation en face des évacuations d’eaux du poteau. Les platines de Insert fileté à fixation des poutres glisser dans le sont alignés en poteau hauteur Enfoncer la...
Page 6
Mise en place de l’ensemble poteaux/poutre Insérer les tamis, le scellement chimique Ø 15mm et les goujons 10x100 puis dépoussiérer Mettre les rondelles larges Ø36mm et les écrous M10 sans serrer. Clé ou cliquet de 17 25mm...
Page 7
4) Mise en place des poutres latérales 50mm Poutre Vis TCHC 8x10 + rondelle éventail Ne pas serrer les vis à fond...
Page 8
Mettre l’autre poutre en écartant la façade de la même manière. Poutre NB : A ce stade du montage, vérifier l’ensemble des aplombs, des poteaux, les niveaux des poutres et les diagonales de la toiture et des façades. L’ensemble des vis d’assemblage de l’ossature peuvent être entièrement serrées/bloquées (Pieds de poteaux, nœuds poteaux/poutre et poutre/muralière) 5) Fixation des porte-chéneaux...
Page 9
Installation des chéneaux Positionnement des chéneaux Chéneau Chéneau Chéneau Les chéneaux doivent être équilibrés afin de dépasser d’environ 5 mm dans les poteaux. Le jeu à la coupe sera masqué à l’aide d’une tôle de raccord d’angle Chéneau Vis 4.2x16 Auto TB tous les 500mm...
Page 10
Finition des angles et évacuation des eaux NB : Dans tous les cas, privilégier la descente d’eau au niveau du point bas de la dalle et/ou au plus loin des bas de mur de la maison (Sauf si regards ou caniveaux présents) Obturateur chéneau Courber la pièce de quelques mm...
Page 11
7) Mise en place des porte-lames (avec lames perpendiculaires au mur) NB : Dans le cas de lames parallèles au mur les portes lames principaux et secondaires sont inversés. Porte lames coté moteur Vis 4.2x16 Auto TC Porte lames secondaire tous les 600mm Porte lames principaux...
Page 12
8) Installation cornière couvre joint Renfort axe La cornière est mise coté moteur moteur et parallèle aux lames Sens des lames Cornière 40x30 NB : La cornière est fixée inclinée afin de 15mm suivre la pente des lames Cornière 40x30 Trait de trusquin pour fixation cornière Vis 4.2x16 Auto TC...
Page 13
9) Positionnement du moteur Chape vérin Entretoise chape vérin Porte lames principal Vérin Vis TCHC 8x25 (Ne pas serrer) NB : L’ensemble moteur/vérin est juste pré-positionné ; Les réglages et le serrage des vis sera fait uniquement lorsque les lames seront mises en place.
Page 14
10) Le s lames Préparation des lames Les lames sont pré-assemblées en atelier NB : Les lames seront positionnées avec une légère Coté moteur pente afin d’évacuer les eaux de toiture. Sens de la pente Lame courante Axe tringle de manœuvre Lame motrice Axe rotation lame Axe rotation lame...
Page 15
Mise en place des lames: NB : Commencer par la Porte lames principal coté moteur Position lame opposée au moteur moteur Porte lames principal Porte lames principal coté moteur Brosse en bas Porte lames principal Vérifier la présence des paliers et des joints toriques...
Page 16
La deuxième lame est installée à l’identique de la première 160mm Maintenir les deux lames verticalement à l’aide d’une cale en mousse c) Installation de la tringle de manœuvre Première lame Tringle de manœuvre Deuxième lame Pièce interne pour Perçage pour insertion renfort de tringle palier lame moteur lame moteur...
Page 17
Tringle de manœuvre Serrer les vis de fixation modérément Vis TCHC 6x50 Palier Rondelle La rondelle est clipsée sur le palier Mettre les lames suivantes en fixant au fur et à mesure la tringle…. …. jusqu’à la lame motrice. Pièce interne pour renfort de tringle lame moteur...
Page 18
Mise en place de la lame motrice Support palier Palier lame motrice Porte lame coté moteur Placer ensuite les deux dernières lames.
Page 19
Fixation vérin sur lame motrice Lames en position fermées Enlever la cale de maintien entre les 2 premières lames et retenir les lames pour les mettre à plat (Attention aux doigts lors du basculement des lames) Lame motrice La vis de fixation du vérin doit être démontée Ecrou M6+ rondelle afin de la mettre en place sur la lame motrice.
Page 20
Ø 10 Régler le positionnement de la chape du vérin pour aligner les lames le plus horizontalement possible en position fermée. Pour ce faire, insérer un tournevis plat entre la tête de vis et la chape du vérin. Puis figer la position de la chape du vérin en serrant fermement les 2 vis TCHC 8x25.
Page 21
12) Câblage moteur vérin (Réalisé par un électricien confirmé) Récepteur moteur Alimentation 90w vérin Boite de dérivation Vert Câble moteur Jaune vérin Fils à supprimer Alimentation 90w Sortie 24V Entrée 220V Sortie vers moteur vérin Vert Vert Vert Vert Vert Vert Vert Jaune...
Page 22
13) Programmation/Synchronisation moteur vérin avec télécommande Touches de défilement Utiliser le canal 1 des canaux. pour moteur vérin Si inactive appuyer Canaux 10 secondes ICI pour réinitialiser Vert Fermeture complète Jaune Rouge Ouverture à 45° Noir Ouverture à 90° Ouverture à 135° Ouverture pas à...
Page 23
14) Mise en place des couvercles Remettre tout d’abord les lames à la verticale à l’aide de la télécommande afin que la tringle de manœuvre soit éloignée du porte lame. Tringle de manœuvre Couvercle Lames ouvertes Couvercle Porte lame Couvercle Vis 4.2x16 Auto TC tous les 600mm Le couvercle doit être correctement...
Page 24
Mise en place capot (Corniche) Fixation cornière support capot NB : Pas de cornière aux endroits des stores Cornière 70x30 Cornière 70x30 Cornière 70x30 Vis 4.2x16 Auto TC tous les 1000mm Cornière 70x30...
Page 25
Positionnement du capot Capot Attention à la manipulation des capots car ils sont souples et donc très fragiles. Capot Capot Coté mur Capot Mousse imprégné sur longueur de la poutre Vis 4.2x16 Auto TC tous les 1000mm 2 vis 4.2x16 Auto TC Béquille capot 1 si L...
Page 26
Finitions: Habillage muralière Bouchon Ø 16 Habillage Habillage supérieur inférieur Vis 4.2x16 Auto TC Vis 4.2x16 Auto TC Habillage poteau Habillage haut Habillage bas de poteau de poteau Vis 4.2x16 Auto TC Vis 4.2x16 Auto TC + cache vis...
Page 27
Autres configurations: Pergola autoportante La pergola autoportante est composée de quatre poteaux en pose libre et de quatre poutres périphériques Se reporter au chapitre 3 pour l’assemblage Poutre/poteaux, puis remplacer le chapitre 4 par celui-ci. Assemblage Poutre/poteaux Poutres Assemblage Poutre/poteaux Attention : Si une poutre vient contre un mur, assembler la cornière sur le porte chéneau puis fixer l’ensemble par l’intérieur de la poutre Assemblage cornière/porte chéneau...
Page 28
Pergola couplée La pergola couplée existe en pergola avec muralières ou autoportante. Muralières Muralières de couplage Poutre Poteau de couplage 1° Assemblage des muralières Vis TCHC 8x50 Platine « T » muralière double contre mur Prépa extrémité Equerre fixation Vis TCHC 8x10 muralière (Voir page 3) poutre muralière + rondelle éventail...
Page 29
Vis TCHC 8x50 Goujon de 10 avec rondelle et écrou + scellement chimique 2° Assemblage du poteau de couplage de façade et/ou autoportante avec les muralières de couplage. Assembler les muralières Les platines de de couplage fixation des poutres Vis TORX TF 5.5x50 2 Vis 4.8x19 Auto TC sont alignés en tous les 1000mm...
Page 30
Muralières muralières de couplage Poteau de couplage Vis TCHC 8x50 Vis TCHC 8x10 +rondelle éventail...
Page 31
Options Eclairage avec spots dans les lames (Câblage/programmation) Les lames sont entièrement équipées en atelier (Jusqu’à 3 spots/lame suivant dimensions). Les fils ainsi que les connecteurs sortent du coté opposé au moteur. Coté moteur Connecteur Standard Axe de lame creux Spot LED Micro connecteur...
Page 32
Câblage alimentation spot (Réalisé par un électricien confirmé) Boite de dérivation Bouchon de terminaison Préparé Spot en atelier Récepteur moteur Connecteur Standard Alimentation moteur ² Boite de Micro dérivation connecteur Alimentation/ Câble adaptateur Câble liaison Câble Y Câble Y variateur spot connecteur STD/micro (M-F-F) (M-F-F)
Page 33
b) Eclairage bandeau LED périphérique (Câblage/programmation) Les bandeaux LED sont installés sur les chéneaux en atelier (Jusqu’à 4 bandeaux par pergola) Les connecteurs sortent du coté le plus proche d’une boite de dérivation Chéneau Connecteur bandeau monochrome Connecteur bandeau Bandeau LED RGB ou monochrome Diffuseur Rallonge 4 ou 6m...
Page 34
Câblage alimentation bandeaux (Réalisé par un électricien confirmé) Boite de dérivation Bandeau LED RGB ou monochrome Boite de dérivation Récepteur Bandeau LED 4sorties Rallonge 1,4, 5ou 6m Pieuvre 4 sorties mono ou RGB TV stick 868NT30 Entrée 220V Vers bandeau(x) Led...
Page 35
Programmation/synchronisation bandeau LED monochrome Utiliser le canal 6 pour bandeau led Couper l’alimentation 5 secondes et dans les 30 secondes suivantes : - Appuyer 1 fois sur le bouton P3 de l’émetteur et rester appuyé pendant 2 secondes. Les LED s’allument - Appuyer aussitôt sur le bouton R/C de la télécommande, relâcher et attendre - Au bout de quelques secondes les LED clignotent - La programmation est terminée...
Page 36
Dans les 30 secondes suivantes : - Appuyer 15 fois rapidement (les LED doivent flasher à chaque impulsion) sur le bouton P3 de l’émetteur et rester appuyé pendant 5 secondes au dernier appui. - Les LED doivent flasher 5 fois Recouper l’alimentation 5 secondes et dans les 30 secondes suivantes : - Appuyer 1 fois sur le bouton P3 de l’émetteur et rester appuyé...
Page 37
Store (Installation/Câblage/programmation) Les stores sont installés dans les poutres sur le chantier (Jusqu’à 4 stores par pergola) Les coulisses du store sont fixées latéralement soit contre un mur, soit contre un poteau. Attention : Store Interdit avec Montage contre un mur Butée haute pour tube option châssis 3 rails Tube de 50x30...
Page 38
Montage contre un poteau Retirer la goupille Coulisse store Vis 4.2x16 Auto TC Flasque en appui sur 4/Coulisse le porte chéneau. Mettre la deuxième fixation Couper le bas de la en partant du bas et incliner coulisse si nécessaire la coulisse par rotation autour de la fixation.
Page 39
Installation du store Appuyer sur l’embout d’axe (Ressort) et enclencher sur la flasque Embout d’axe Coté moteur Clip de maintien d’axe à retirer Penser à remettre le clip une fois le store monté Vis 4.2x16 Auto TC 4/Coulisse...
Page 40
Biseau coté intérieur Coulisse Inlay (Guide du Biseau Inlay ZIP de la toile) Mousse de maintien Inlay Toile Attention : La toile du store peut parfois être décalée d’un bord ou l’autre à cause du transport. Dans ce cas il est nécessaire de dérouler complètement la toile afin de la recentrer sur son axe. Toile Butée inlay...
Page 41
Câblage alimentation store (Réalisé par un électricien confirmé) Boite de dérivation Boite de dérivation Moteur store Longueur câble Boitier de commande store suivant implantation Boitier de commande pour 1 store Entrée 220V Sortie vers store Si le sens du moteur n’est pas bon, inverser les fils noir et marron des bornes 3 et 4...
Page 42
Programmation/synchronisation avec télécommande Face avant Face arrière Utiliser les canaux 2,3 et 4 pour 1 à 3 stores Bouton préprogrammés Canaux Si la programmation n’est pas Touches de défilement sur le bon canal, appuyer 3 fois des canaux sur le bouton Prog de la face arrière et une fois sur le bouton Montée pour l’effacer Montée...
Page 43
Capteurs météo (Puie / Vent / Température) IT - SENSORE PIOGGIA 12VDC RISCALDATO PER CENTRALI DI COMANDO COMPATIBILI EN - 12VDC HEATED RAIN SENSOR TO BE USED WITH COMPATIBLE CONTROL UNITS FR - CAPTEUR DE PLUIE 12VDC AVEC CHAUFFAGE INTÉGRÉ POUR CENTRALES DE COMMANDE COMPATIBLES DE - BEHEIZTER 12VDC REGENSENSOR FÜR DIE VERWENDUNG MIT KOMPATIBLEN STEUERUNGEN ES - SENSOR LLUVIA 12VDC CALENTADO PARA CENTRALES DE MANDO COMPATIBLES IT - Funzionamento: il sensore rileva la presenza di gocce d’acqua sulla superficie sensibile.
Page 44
IT - SEGNALAZIONI LED EN - LED INDICATIONS FR - INDICATIONS LED ES - INDICACIONES LED DE - LED-ANZEIGEN status LED rosso, red LED, LED rouge, rote LED, LED rojo Allarme pioggia Rain alarm Alarme pluie Regen- Alarm Alarma de lluvia ERROR (circuit) IT - CONFIGURAZIONE FR - CONFIGURATION...
Page 45
Attivazione - Activation - Activation - Aktivierung - Activación IT - Funzione riscaldamento - valore di fabbrica = attivato EN - Heating function - default value = activated - valeur prédéfinie = activé FR - Chauffage intégré DE - Funktion Beheizung - Standardwert = aktiviert - valores predefinidos = activados ES - Función de calefacción...
Page 46
IT - Calibrazione del sensore EN - Sensor calibration FR - Calibration du capteur DE - Kalibrierung des Sensors ES - Calibración del sensor IT - Eseguire la procedura in caso di funzionamento anomalo del sensore. La superficie del sensore deve esser asciutta e pulita e la temperatura ambiente compresa tra i 5°...
Page 47
Pour les pergolas couplées, il est préconisé un seul capteur pour éviter que 2 capteurs se contredisent. Pour cela il faut relier les bornes 9 des 2 centrales de commande.
Page 48
11 mm IT - Montaggio EN - Mounting FR - Fixation DE - Montage IT - ANEM4 Anemometro 4 impulsi giro EN - ANEM4 Anemometer: 4 pulses per rotation 11 mm FR - ANEM4 Anémomètre: 4 impulsions par rotation DE - ANEM4 Anemometer 4 Impulse pro Umdrehung 11 mm Montare il prodotto in verticale...
Page 50
IT - TMP150 sensore temperatura EN - TMP150 temperature sensor FR - TMP150 capteur de temperature DE - TMP150 Temperatursensor 1500 mm 20 mm 5 mm 2 x 0.22mm IT - Specifiche tecniche EN - Technical specifications Via dell'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY FR - Spécifications techniques DE - Technische Daten Tel.
Page 51
Branchement capteur de température sur centrale pergola TVPLS868 Couper le câble à quelques centimètres de la sonde de température. Dénuder le câble et le raccorder aux bornes 3 et 4 de la centrale. Positionner la sonde à l’intérieur du boîtier de la centrale, près du bornier. Refermer le boîtier capteur...
Page 52
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Pergola bioclimatique à lames orientables 1. Précautions lors de l’installation de la pergola Avant l’installation de la pergola bioclimatique, il est important de rappeler les instructions ci-dessous. Électricité : Veiller à ce que l’installation électrique soit conforme (arrivée électrique 220 ou 230V – 3x1.5mm² - protégée par un disjoncteur avec protection différentiel 30mA), L’arrivée électrique doit être dédiée à...
Page 53
3. Guide d’entretien L’entretien régulier est nécessaire pour compenser le vieillissement naturel de la pergola et conserver son aspect esthétique. Un bon entretien des composants mécaniques et structurels garantit la sécurité et le fonctionnement à long terme de la pergola. Fréquence de nettoyage Au moins 2 fois par an : au printemps, avant l’utilisation et en automne, avant hivernage.