Päät soveltuvat pestäväksi vedellä.
3. Puhdistuksen jälkeen asenna terät suojaan ja laita sarja koteloon. Huomioi hammastus (kuva 14). Varmista, että suojan reunassa oleva
hammastus asettuu parranajopään hampaaseen. Seuraavaksi asenna turvaelementti paikalleen ja kiristä lukko oikealle.
4. Lukitse parranajopää kiinni.
Leikkuukoneen puhdistaminen
Puhdista leikkuukone aina käytön jälkeen.
1. Sammuta parranajokone, irrota pistoke pistorasiasta sekä pieni liitin parranajokoneesta.
2. Puhdista leikkuukone mukana toimitetulla harjalla (kuva 15).
3. 6 kuukauden välein leikkuukoneen hampaat on voiteltava konerasvatipalla (kuva 16).
Terien vaihto
Laitteen käyttötehokkuuden optimoimiseksi vaihda parranajopäät vuosittain. Parranajokone toimii pitkään, mikäli sitä käytetään
käyttöohjeen mukaisella tavalla. Vaihda vaurioituneet tai kuluneet parranajopäät ainoastaan alkuperäisiin parranajopäihin.
1. Sammuta parranajokone, irrota pistoke pistorasiasta sekä pieni liitin parranajokoneesta.
2. Avaa parranajopäät (kuva 17). Aseta lukko vasemmalle vanhojen terien ja suojien poistamiseksi.
3. Asenna uudet terät suojiin (kuva 18). Varmista, että suojan reunassa oleva hammastus asettuu parranajopään hampaaseen. Vaihdon
jälkeen käännä lukko oikealle.
TEKNISET TIEDOT
Laturin syöttöjännite: 5 V ~1A
Teho : 3 W
Suojellaksesi ympräristöäsi: hävitä pahvilaatikot ja muovipussit ja kierrätä ne niille tarkoitetuissa jäteastioissa. Käytetyt koneet tulee toimittaa niihin
erioistuneisiin keräyspisteisiin ympäristölle vaarallisten aineiden takia. Älä hävitä laitteita sekajätteessä.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE POUŽÍVANIE POZORNE PREČÍTAŤ A
USCHOVAŤ PRE BUDÚCNOSŤ
1. Pred začiatkom používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa
v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za prípadné škody spôsobené
používaním zariadenia
v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou.
2. Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte na iné účely, v rozpore s
jeho určením.
3. Zariadenie zapájajte iba do zásuvky s uzemnením 5V ~ 1A . Na zvýšenie bezpečnosti
používania nezapájajte do jedného obvodu prúdu viac elektrických zariadení súčasne.
4. Počas používania zariadenia v blízkosti detí zachovávajte zvláštnu opatrnosť. Nedovoľte,
aby sa so zariadením hrali deti, nedovoľte deťom ani osobám nezoznámeným so
zariadením zariadenie používať.
5. VAROVANIE: Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami, alebo osoby nemajúce
skúsenosti alebo znalosti o zariadení, pokiaľ sa nachádzajú pod dohľadom osoby
zodpovedajúcej za ich bezpečie a boli im udelené rady týkajúce sa bezpečného požívania
zariadenia a sú si vedomí nebezpečenstiev spojených s jeho používaním. So zariadením
sa nesmú hrať deti. Čistenie a údržbu zariadenia nesmú robiť deti, iba ak by boli staršie ako
8 rokov a tieto činnosti vykonávajú pod dohľadom.
6. Vždy po skončení používania vytiahnite zástrčku zo zásuvky napájania pridržaním
zásuvky rukou. NEŤAHAJTE za kábel napájania.
7. Kábel, zástrčku ani celé zariadenie neponárajte do vody ani inej kvapaliny. Zariadenie
nevystavujte pôsobeniu atmosférických podmienok (dážď, slnko atď.) ani ho nepoužívajte v
podmienkach zvýšenej vlhkosti (kúpeľne, vlhké rekreačné chatky).
8. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokiaľ je napájací kábel poškodený, musí
byť vymenený špecializovaným opravcom, aby sa zabránilo ohrozeniu.
9. Nepoužívajte zariadenie s poškodeným káblom, alebo pokiaľ bolo vystavené pádu či
poškodené akýmkoľvek iným spôsobom alebo pokiaľ pracuje nesprávne. Zariadenie sami
neopravujte, hrozí zranenie. Poškodené zariadenie odovzdajte vhodnému servisnému
miestu s cieľom kontroly alebo vykonania opravy. Všetky opravy môžu robiť iba oprávnené
SLOVENSKÝ
(SK)
44