Sommaire des Matières pour Axis Communications P7304 Video Encoder
Page 1
AXIS P7304 Video Encoder Installation Guide...
Page 2
In particular, and without limitation, A copy of the original declaration of conformity these intellectual property rights may include one or may be obtained from Axis Communications AB. See more of the patents listed at axis.com/patent and Contact information on page 4 .
Page 3
Canadian Electrical Contact information Code, CSA C22.1 and National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 Axis Communications Inc. • 300 Apollo Drive Class 1 electrical energy source (ES1) and Chelmsford, MA 01824 Class 2 power source (PS2) rated output power limited to ≤100 W according to...
Page 4
分 0: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质 材料中的含量均在GB/T 26572标准规定的 限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某 一均质材料中的含量超出GB/T 26572标准规 定的限量要求。 Contact information Axis Communications AB Emdalavägen 14 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty.
Page 11
English Transportation NO TICE TICE TICE • Safety information When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent Hazard levels damage to the product. DANGER Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery Indicates a hazardous situation which, if not avoided, as the power supply for its internal real-time clock will result in death or serious injury.
Page 12
Autres niveaux de message Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther Important (EGDME), CAS n° 110-71-4. Indique les informations importantes, nécessaires AVERTISSEMENT pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil. • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de Note façon incorrecte.
Page 13
• Informazioni di sicurezza Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts ausschließlich passende Werkzeuge. Livelli di pericolo Ein zu großer Kraftaufwand mit elektrischen Werkzeugen kann das Produkt beschädigen. PERICOLO • Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, aerosolhaltigen Reinigungsmittel.
Page 14
Trasporto Indica información importante que es fundamental para que el producto funcione correctamente. A A A VVISO VVISO VVISO Nota • Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare Indica información útil que ayuda a aprovechar el danni al dispositivo.
Page 15
• • 清掃には、きれいな⽔に浸した清潔な布 La sustitución incorrecta de la batería implica を使⽤してください。 riesgo de explosión. • • 製品の技術仕様に準拠したアクセサリー La batería solo debe sustituirse por una batería のみを使⽤してください。 これらのアク idéntica. • セサリーは、Axisまたはサードパーティか Las baterías usadas deben desecharse de ら⼊⼿できます。 Axisは、ご使⽤の製品 conformidad con la normativa local o las と互換性のあるAxis給電ネットワークス...
Page 16
ATENÇÃO Se a carga da bateria estiver baixa, a operação do RTC será afetada, fazendo com que ele seja reiniciado Indica uma situação perigosa que, se não evitada, toda vez que o sistema for ligado. Quando for poderá resultar em morte ou lesões graves. necessário substituir a bateria, uma mensagem de log será...
Page 17
• Правила безопасности Риск взрыва при неправильной замене батареи. УВЕДОМЛЕНИЕ • Замену следует проводить только на идентичную батарею. • Устройство Axis должно использоваться • Утилизация использованных батарей должна в соответствии с местными законами и выполняться в соответствии с местными правилами. нормативными...
Page 18
运 运 运 输 输 输 안전 지침 注意 주의 사항 • • 安讯士产品运输途中,应使用其原包装或 Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수 等效包装,以防对产品造成损坏。 하여 사용해야 합니다. • 电 电 电 池 池 池 Axis 제품은 건조하고 환기가 잘 되는 곳 에...