Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manual d'instruction pur la
Instruction Manual for
Instructio
monture alt-azimutale
Altazimuth Mount
A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vixen APZ

  • Page 1 Manual d‘instruction pur la Instruction Manual for Instructio monture alt-azimutale Altazimuth Mount...
  • Page 2 Ce manuel d'instructions est préparé en commun avec la série de montures APZ. Il se peut que vous trouviez parfois des descriptions dans le texte qui ne sont pas pertinentes pour votre modèle. Le manuel explique l'utilisation de la monture APZ avec des modules de con- trôle de ralenti manuel principalement.
  • Page 3 ----------- P 16 Variations sur la monture AP --------------------------- P 17 Comment changer les modules ------------------------ P 18 Remplacement du fusible ------------------------------ P 21 SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS --------------------------------------- P 28 Dimensions de la monture APZ, trépied APP-TL 130 Module du contrôle du ralenti...
  • Page 4 La monture alt-azimutale APZ contient les éléments énumérés ci-dessous. Vérifiez si tous les éléments sont inclus dans votre boîte. Note : Le contenu de l'emballage de la monture APZ peut être différent si vous l'achetez en tant qu'emballage de la monture AP complète avec le tube optique et le trépied.
  • Page 5 Tête de la monture Contrôle du mouvement lent Montage APZ Azimut réglage fin Bouton de commande Ensemble de monture APZ Couvercle du corps de déclinaison Teinte de l'objectif Lentille d'objectif (intérieur) Compartiment des piles Vis de verrouillage Fusible Vis de sécurité...
  • Page 6 Plaque queue Plaque queue d'aronde d'aronde Pas de contrepoids : Le tube optique monté sur la monture APZ doit être équilibré avec le contrepoids AZ pour rendre stable le mouvement de la monture Contrepoids AZ : Contrepoids AZ : AZ counterweight APZ.
  • Page 7 PRÉPARATION Assemblage de la monture APZ Reportez-vous au manuel d'instructions de votre télescope et de votre accessoire ainsi qu'à ce manuel lorsque vous fixez l'ensemble du tube optique à la monture. L'unité comprend des éléments lourds. Veillez à ne pas les faire tomber lors de l'assemblage, car cela pourrait sérieusement endomma- ger l'équipement ou entraîner des blessures.
  • Page 8 PRÉPARATION Placez le corps de la monture APZ sur la tête du trépied. Placez la monture sur la tête du trépied de manière à ce que la saillie centrale sur la partie inférieure de la monture s'adapte au creux central de la tête du trépied.
  • Page 9 PRÉPARATION Fixer les commandes de contrôle du ralenti Le bouton de contrôle de la vitesse lente est fixé à la vis sans fin par ajustement serré. (Vertical) Axe (Vertical) Axe Placez le bouton de commande de ralenti manuel sur l'extrémité Partie plate de la commande Partie plate de la commande de la vis sans fin...
  • Page 10 PRÉPARATION Fixation du tube optique Le tube du télescope se fixe à la monture APZ via une queue d’aronde fixé au tube optique. Le poids de charge admissible du support est de 6 kg (18 lbs). Plaque queue d'aronde Glissière queue d'aronde Mise en garde : Veillez à...
  • Page 11 Equilibrage de la monture APZ La monture APZ utilise le mécanisme d'arrêt par friction dans les mouvements de haut en bas et d'un côté à l'autre. Il aura tendance à glisser dans le mouvement de rotation s'il est utilisé dans un état déséquilibré. Si le support est déséquilibré, les contraintes exercées sur les engrenages augmentent, ce qui peut entraîner des vibrations indésirables.
  • Page 12 PRÉPARATION APPLICATION Fixation du tube optique Source d’alimentation Mettez le tube du télescope à niveau comme indiqué sur la figure. Relâchez le tube du télescope pour voir s'il garde sa position quand il est monté. Réajustez la balance si le tube du télescope commence à tourner lorsque vous le relâchez.
  • Page 13 FONCTIONNEMENT DE BASE Tout d'abord, vous devez vous familiariser avec le fonctionnement de base de la monture altazimutale. Déplacement de la monture APZ La monture AP est conçue pour déplacer et arrêter les axes de Déplacements Déplacements rotation sans système de fixation.
  • Page 14 Source d’alimentation Le module moteur R.A. est disponible en complément de la monture APZ. Il comprend le STAR BOOK ONE et est alimenté par des piles AA ou une batterie externe USB. Si vous souhaitez déplacer électriquement la monture dans les directions de l'altitude et de l'azimut, les modules moteurs R.A et DEC sont tous deux nécessaires.
  • Page 15 APPLICATION Utilisation d'une alimentation externe USB Utilisez une batterie externe USB disponible dans le commerce avec un connecteur USB Micro-B. Connectez la batterie externe USB au port d'alimentation externe du module moteur R.A. à l'aide d'un câble de connexion USB micro- B, comme indiqué...
  • Page 16 APPLICATION Modules pour la monture APZ La monture APZ est composée de plusieurs modules et pièces. ElIe peut être facilement réorganisé ou amélioré pour répondre à vos besoins spécifiques. Tableau de composition des montures APZ Boîtier de l’unité Déclinaison (avec compartiment à piles)
  • Page 17 Unité de corps de l'axe polaire AP Unité de la monture APZ Exemple 2 : Utilisation de la monture APZ pour la photographie Time-lapse DSLR (vendu dans le commerce) Composé de : Unité de la monture APZ Unité de la monture APZ Tête de rotule...
  • Page 18 Exemple 1 : Transformation de la monture Altazimuth APZ en monture équatoriale AP (avec commandes manuelles de ralenti) Installer l'unité de barre de contrepoids AP et l'unité de corps d'axe polaire AP dans le support APZ.
  • Page 19 APPLICATION Desserrez les trois vis à tête cylindrique à six pans creux du module de commande manuelle du mouvement lent à l'aide de la clé Allen de 3 mm. Retirez le module de contrôle du ralentissement manuel. Changement du module de commande manuelle du ralenti Changement du module de commande manuelle du ralenti Montage AP Montage AP...
  • Page 20 APPLICATION Placez l'unité d'axe polaire AP sur la tête du trépied. Desserrez les vis de réglage en azimut à l'avance en tournant les boutons de réglage en azimut sur la base de la monture de manière à laisser un espace pour le poteau métallique Unité...
  • Page 21 APPLICATION Fixez le module de commande manuelle de ralenti sur l'unité de corps de l'axe polaire AP de manière à ce que le creux Commande du mouvement lent Commande du mouvement lent central (grand côté) du module s'insère parfaitement dans la Grand côté...
  • Page 22 APPLICATION Remettez le couvercle du corps de déclinaison en respectant Couvercle du corps de déclinaison Couvercle du corps de déclinaison le sens du crochet sur le couvercle. Vissez l'extrémité filetée de la barre de contrepoids dans le trou fileté du support conique. Support Support conique...
  • Page 23 APPLICATION Vérifiez que la barre du contrepoids est à la position la plus Côté anneau conique Côté anneau conique basse et fixez le poids du contrepoids. Bouton de Bouton de verrouillage verrouillage Desserrez le bouton de verrouillage du contrepoids et faites passer le contrepoids.
  • Page 24 APPLICATION Exemple 1 : Transformation de la monture Altazimuth APZ en monture équatoriale AP (avec commandes manuelles de ralenti) Remplacer le module de commande manuelle de ralenti de la monture APZ par le module R.A. Retirer le contrepoids APZ. Le contrepoids de l' APZ s’enlève en le tournant dans le sens...
  • Page 25 APPLICATION Desserrez les trois vis à tête cylindrique à six pans creux du module de commande manuelle du mouvement lent à l'aide de la clé Allen de 3 mm. Retirez le module de contrôle du ralentissement manuel. Après avoir retiré le module de contrôle du ralenti manuel Après avoir retiré...
  • Page 26 APPLICATION Remettez en place les deux vis à tête creuse qui ont été retirées à l'étape 3 ci-dessus tout en maintenant le corps de Corps de déclinaison Corps de déclinaison déclinaison. Installez les piles, si nécessaire. Serrez fermement les vis à l'aide de la clé Allen de 4 mm. Clé...
  • Page 27 APPLICATION À propos d'une boîte à fusibles Dans la monture AP, la carte de circuit électrique est protégée par un fusible. Il est rare qu'un Spécifications : fusible soit coupé lors de l'utilisation générale de la monture. Si cela se produit, vous devrez 125 V 1A Classe-B (norme PSE) remplacer le fusible par un nouveau.
  • Page 28 8kg (6 kg si les modules moteurs DEC sont utilisés) (18 lbs) (13 lbs) Dimensions 178 x 258 x 104mm Poids 3,8 kg (y compris le poids plume APZ) (8,3 lbs) Contrepoids Contrepoids APZ 1,65kg (3,6 lbs) Accessoires facultatifs Set Module moteur R.A avec STAR BOOK ONE et module moteur DEC, APP-TL130 trépied, barre coulissante à...
  • Page 29 SPÉCIFICATIONS Dimensions du module de contrôle du ralenti manuel Axe de la vis sans fin 38,5 mm (1,52") φ 78mm (3.07") φ 78mm (3.07’’) Dimensions du module de contrôle du ralenti manuel Dimensions du module de contrôle du ralenti manuel Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
  • Page 30 MEMO...
  • Page 31 MEMO...
  • Page 32 European Distributor: Service pour la France: Bresser GmbH Telephone: 00 800 6343 7000 Gutenbergstr. 2, 46414 Rhede E-Mail : sav@bresser.fr Germany www.bresser.fr...