Page 1
INSTRUCTION MANUAL MODEL NO: DL8877B3 3-IN-1 STORAGE CRIB UPC CODE: 0-65857-20987-7 NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. LOT NUMBER: (LOCATED ON CARTON) DATE OF PURCHASE: ______ / ______ / ______ DO NOT RETURN PRODUCT TO THE RETAILER If a part is missing or damaged, Contact our customer service department.
Page 2
CUSTOMER SERVICE You can also contact us by writing to the address listed below. Please include the product model number, color and a detailed description of your enquiry. DHP Consumer Services 12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100 Montreal, Quebec Canada, H1G 3L1 WARNING Failure to follow these warnings and assembly instructions could result in serious injury or death.
Page 3
NOTES AND INSTALLATION Ensure all parts and components are present before beginning assembly. Assemble on a soft, smooth surface to prevent damage to product finish. Phillips head screw driver is not included. DO NOT use power tools. CAUTIONS: Adult assembly required. Assembly will require two people.
Page 5
3-IN-1 STORAGE CRIB DL8877B3 PARTS LIST LEFT SIDE PANEL FRONT/BACK PANEL RIGHT SIDE PANEL 1 PC 2 PCS 1 PC DAY BED RAIL MATTRESS SUPPORT DRAWER FRONT 1 PC 1 PC 1 PC DRAWER LEFT SIDE DRAWER MIDDLE PANEL DRAWER RIGHT SIDE...
Page 6
3-IN-1 STORAGE CRIB DL8877B3 STEP 1: Attach left / right side panels (A & C) to back panel (B) with spring washers (7) and bolts (2). Use the Allen key (12) to tighten the bolts. 4 PCS 4 PCS...
Page 7
3-IN-1 STORAGE CRIB DL8877B3 STEP 2: Attach the mattress support (E) to the left / right side panels (A & C) with spring washers (6) and mattress support bolts (5). Use Allen key (12) to tighten the bolts. CORRECT CORRECT "THIS SIDE UP"...
Page 8
3-IN-1 STORAGE CRIB DL8877B3 STEP 3: Attach front panel (B) to left / right side panels (A & C) with spring washers (7) and bolts (2). Use the Allen key (12) to tighten the bolts. 4 PCS 4 PCS...
Page 9
3-IN-1 STORAGE CRIB DL8877B3 STEP 4: Insert cam bots (10) into the drawer front (F) and drawer back panel (J) as shown. Insert cam lock (11) into drawer left side (G), drawer middle panel (H) and drawer right side (I).
Page 10
3-IN-1 STORAGE CRIB DL8877B3 STEP 5: Insert wood dowel (9) into the drawer front (F), attach drawer support bar (L) to the drawer front (F). Slide the drawer bottom panel (K) into the grooves of drawer left and right sides (G&I) and drawer front (F).
Page 11
3-IN-1 STORAGE CRIB DL8877B3 WARNINGS: Any mattress used in this crib must be at least 27-1/4 inches by 51-5/8 inches (69cm by 131cm) with a thickness not exceeding 6 inches (15cm). The day bed is not intended for children under 15 months of age or over 50 pounds (22.7 kgs).
Page 12
3-IN-1 STORAGE CRIB DL8877B3 Convert your 3-IN-1 Storage Crib into a toddler bed with the Toddler Bed Conversion Rail ( model number DL8876-5 ) sold separately.
Page 13
3-IN-1 STORAGE CRIB DL8877B3 CAUTION: This unit is intended for use only with the products and/or maximum weights indicated. Use with other products and/or products heavier than the maximum weights indicated may result in instability or cause possible injury. ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB...
Page 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo No: DL8877B3 CUNA DE ALMACENIMIENTO 3 IN 1 CÓDIGO UPC: 0-65857-20987-7 NOTA: ESTE MANUEL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. POR FAVOR LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. Numero de lote: (UBICADO EN EL CARTÓN)
Page 15
SERVICIO AL CLIENTE También puede contactarnos escribiendo a la dirección que figura a continuación. Por favor incluya el número de modelo del producto, el color y una descripción detallada de su pregunta. DHP Consumer Services 12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100 Montreal, Quebec Canada, H1G 3L1 ADVERTENCIA...
Page 16
NOTAS E INSTALACIÓN Asegúrese de tener todas las piezas y componentes antes de comenzar a armarla. Ármela sobre superficies blandas y suaves para evitar dañar el pulido del producto. El destornillador de cabeza Phillips no está incluido. No use herramientas eléctricas. Precaución: Un adulto debe armarla.
Page 17
CUNA DE ALMACENIMIENTO 3 IN 1 DL8877B3 LISTA DE ACCESORIOS Ø1/4" * 13mm * 50 mm Ø1/4" * 13mm * 42 mm Ø10 * 35mm PERNO PERNO CLAVIJA DE MADERA 2 PZAS 8 PZAS 2 PZAS Ø1/4" * 13mm * 15 mm Ø1/4"...
Page 18
CUNA DE ALMACENIMIENTO 3 IN 1 DL8877B3 LISTA DE PIEZAS PANEL LATERAL PANEL FRONTAL PANEL LATERAL IZQUIERDO / POSTERIOR DERECHO 1 PC 2 PCS 1 PC FERROCARRIL DÍA SOPORTE DE COLCHON CAJÓN DELANTERO 1 PC 1 PC 1 PC CAJÓN IZQUIERDO CAJÓN MEDIO PANEL...
Page 19
CUNA DE ALMACENIMIENTO 3 IN 1 DL8877B3 ETAPA 1: Fije los paneles laterales izquierdo / derecho (A y C) al panel posterior (B) con las arandelas de resorte (7) y los pernos (2). Use la llave Allen (12) para apretar los pernos.
Page 20
CUNA DE ALMACENIMIENTO 3 IN 1 DL8877B3 ETAPA 2: Fije el soporte del colchón (E) a los paneles laterales izquierdo / derecho (A y C) con las arandelas resorte (6) y los pernos de soporte del colchón (5). Use la llave Allen (12) para apretar los pernos.
Page 21
CUNA DE ALMACENIMIENTO 3 IN 1 DL8877B3 ETAPA 3: Fije el panel frontal (B) a los paneles laterales izquierdo / derecho (A y C) con las arandelas resorte (7) y los pernos (2). Use la llave Allen (12) para apretar los pernos.
Page 22
CUNA DE ALMACENIMIENTO 3 IN 1 DL8877B3 ETAPA 4: Inserte los pernos de levas (10) en el frente del cajón (F) y el panel posterior del cajón (J) como se muestra. Inserte el bloqueo de la leva (11) en el lado izquierdo del cajón (G), el panel central del cajón (H) y el lado derecho del cajón (I).
Page 23
CUNA DE ALMACENIMIENTO 3 IN 1 DL8877B3 ETAPA 5: Inserte la espiga de madera (9) en el frente del cajón (F), fije la barra de soporte del cajón (L) al frente del cajón (F). Deslice el panel inferior del cajón (K) en las ranuras de los lados izquierdo y derecho del cajón (G&I) y el frente del cajón (F).
Page 24
CUNA DE ALMACENIMIENTO 3 IN 1 DL8877B3 ADVERTENCIAS: TODO COLCHÓN UTIZADO EN ESTA CUNA DEBE SER DE POR LO MENOS 27-1/4 PULGADAS POR 51-5/8 PULGADAS (69cm POR 131cm) CON UN ESPESOR NO MAS DE 6 PULGADAS (15cm). La cama de día no está prevista para niños de menos de 15 meses o más de 50 libras de peso (22.7 KGS).
Page 25
CUNA DE ALMACENIMIENTO 3 IN 1 DL8876B3, DL8876B3-WN Convierta su cuna convertible 3 en 1 en una cama para niños pequeños con el riel de conversión (número de modelo DL8876-5 and DL8876-5WN) que se vende por separado.
Page 26
CUNA DE ALMACENIMIENTO 3 IN 1 DL8877B3 PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser utilizada únicamente con los productos y/o pesos máximos indicados. Su uso con otros productos y/o productos más pesados que los pesos máximos indicados puede provocar inestabilidad o causar lesiones.
Page 27
MANUEL D'INSTRUCTIONS Modèle No.: DL8877B3 BERCEAU CONVERTIBLE 3 EN 1 CODE CUP: 0-65857-20987-7 NOTE: CE MANUEL D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. S.V.P. LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES. Numéro de Lot: (SITUÉ SUR LA BOÎTE) DATE D'ACHAT: ______ / ______ / ______ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
Page 28
SERVICE À LA CLIENTÈLE Vous pouvez également nous contacter en écrivant à l'adresse ci-dessous. S'il vous plaît inclure le numéro de modèle du produit, la couleur et une description détaillée de votre demande. Dorel Living - Customer Service Département 12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100 Montreal, Québec Canada, H1G 3L1 AVERTISSEMENT...
Page 29
NOTES ET INSTALLATION S'assurer que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l'assemblage. Assembler sur une surface douce et lisse pour empêcher d'endommager la finition du produit. Le tournevis cruciforme n'est pas inclus. NE PAS utiliser d'outils électriques. ATTENTION: Doit être assemblé par un adulte. Deux personnes sont nécessaires pour l'assemblage.
Page 30
BERCEAU CONVERTIBLE 3 EN 1 DL8877B3 LISTE DE QUINCAILLERIE Ø1/4" * 13mm * 50 mm Ø1/4" * 13mm * 42 mm Ø10 * 35mm BOULON BOULON GOUJONS EN BOIS 2 PCES 8 PCES 2 PCES Ø1/4" * 13mm * 15 mm Ø1/4"...
Page 31
BERCEAU CONVERTIBLE 3 EN 1 DL8877B3 LISTE DE PIÈCES Panneau latéral gauche PANNEAU AVANT / ARRIÈRE PANNEAU CÔTÉ DROIT 1 PCE 2 PCES 1 PCE RAIL SUPPORT DE MATELAS TIROIR AVANT 1 PCE 1 PCE 1 PCE PANNEAU CENTRAL TIROIR GAUCHE TIROIR CÔTÉ...
Page 32
BERCEAU CONVERTIBLE 3 EN 1 DL8877B3 ÉTAPE 1: Fixez les panneaux latéraux gauche / droit (A & C) au panneau arrière (B) avec les rondelles à ressort (7) et les boulons (2). Utilisez la clé Allen (12) pour serrer les boulons.
Page 33
BERCEAU CONVERTIBLE 3 EN 1 DL8877B3 ÉTAPE 2: Fixez le support de matelas (E) aux panneaux latéraux gauche / droit (A & C) à l’aide de rondelles à ressort (6) et de boulons de support de matelas (5). Utilisez la clé Allen (12) pour serrer les boulons.
Page 34
BERCEAU CONVERTIBLE 3 EN 1 DL8877B3 ÉTAPE 3: Fixez le panneau avant (B) aux panneaux latéraux gauche / droit (A & C) à l’aide de rondelles à ressort (7) et de boulons (2). Utilisez la clé Allen (12) pour serrer les boulons.
Page 35
BERCEAU CONVERTIBLE 3 EN 1 DL8877B3 ÉTAPE 4: Insérez les boulons de came (10) dans les panneaux avant (F) et arrière du tiroir (J), comme indiqué. Insérez le verrou à came (11) dans le côté gauche du tiroir (G), le panneau central du tiroir (H) et le côté...
Page 36
BERCEAU CONVERTIBLE 3 EN 1 DL8877B3 ÉTAPE 5: Insérez la cheville en bois (9) dans le devant du tiroir (F), fixez la barre de support du tiroir (L) au devant du tiroir (F). Faites glisser le panneau inférieur du tiroir (K) dans les rainures des côtés gauche et droit du tiroir (G &...
Page 37
BERCEAU CONVERTIBLE 3 EN 1 DL8877B3 MISE EN GARDE: TOUT MATELAS UTILISÉ DANS CE LIT DE BÉBÉ DOIT MESURER AU MOINS 69 CM PAR 131 CM (27-1/4 po X 51-5/8 po) AVEC UNE ÉPAISSEUR NE DÉPASSANT PAS 15 CM (6 po).
Page 38
BERCEAU CONVERTIBLE 3 EN 1 DL8877B3 Convertissez votre lit de bébé convertible 3 en 1 en un lit pour bébé grâce au rail de conversion (numéro de modèle DL8876-5) vendu séparément.
Page 39
BERCEAU CONVERTIBLE 3 EN 1 DL8877B3 ATTENTION: Cette unité est destinée à être utilisé uniquement avec les produits et/ou les poids maximum indiqués. L'utilisation avec d'autres produits et/ou des produits plus lourds que les poids maximum indiqués peut entraîner une instabilité ou causer des blessures.