IF USING AN ALPHA LOCKING LINER if exposed to high temperatures — Provide a locking pin for each Alpha Locking Liner . or flame. Do not expose — Use a locking pin with M10-1 . 5 threads (or 1/4"-20 threads for pediatric liners) .
Page 3
If you use the OMEGA System, refer to the OMEGA User’s Guide for directions . ® ® If making a hand cast, Don the Alpha Liner . follow these Cover with plastic steps: protection and a cast sock, then apply gypsum tape over the cast sock .
Page 4
TRIMMING If desired, trim the Alpha to a shorter length (for a BK, no shorter than 8 cm above the medial/lateral brim; for an AK, not within 3 cm of where the Velcro-type material attaches) . To help prevent the seam from unraveling, place a small drop of instant adhesive on the seam directly below the trimmed edge .
Page 5
Drying logo . Apply a body soap Stand* or onto a clean, Note: Do not scrub the Alpha Liner. by hand or with a soft dry, flat surface . Scrubbing can roughen the surface of the cloth or sponge .
EN CAS D’UTILISATION D’UN MANCHON ALPHA À VERROU fondre ou bruler s’ils sont exposés — Prévoir une attache pour chaque Manchon Alpha à verrou . à de fortes températures. Ne pas — Utiliser une attache de verrouillage avec un filetage M10-1,5 (our un filetage exposer vos produits en gel Alpha 1/4 po .-20 pour les manchons pédiatriques) .
Page 7
Dans le cas d’utilisation du Système Oméga, se référer à sa notice d’utilisation . Procéder comme suit Chausser le manchon pour réaliser Alpha . Couvrir le un plâtrage manchon d’une à la main : protection plastique et d’un lycra de plâtrage, puis appliquer les bandes plâtrées .Popul cres...
Page 8
DÉCOUPE S’il y a lieu, raccourcir le manchon Alpha (pour une amputation tibiale, au moins 8 cm au-dessus du bord médian/latéral ; pour une amputation fémorale, pas à moins de 3 cm de l’endroit de fixation de la bande Velcro) . Pour éviter que la couture se défasse, placez une petite goute d’adhésif instantané...
NETTOYAGE (APRÈS CHAQUE PORT) face avec logo Rincer à l’eau afin Sécher le gel à l’aide d’un Nettoyer la face du Placez la manchon, logo manchon sans logo, dans d’éliminer toute trace de chiffon propre et non vers l’extérieur, sur le sa totalité...
Alpha-Produkte können schmelzen BEI VERWENDUNG EINES ALPHA-LOCKING-LINERS oder brennen falls sie hohen Tempera- — Für jeden Alpha Locking Liner einen Haltestift bereitstellen . turen oder offener Flamme ausgesetzt werden. Setzen Sie Ihr Alpha-Produkt — Einen Haltestift mit M10-1,5-Gewinde (oder 1/4 Zoll-20 Gewinde für pädiatrische weder hohen Temperaturen noch of- Liner) verwenden .
Page 11
MASSNEHMEN Wenn Sie zur Modellerstellung das Omega System nutzen, folgen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des Omega Systems . Zum manuellen Abformen Den Alpha-Liner anlegen . folgendermaßen Mit Kunststoffschutzhülle vorgehen: und Abformstrumpf abdecken, und anschließend Gipsbandagen um den Abformstrumpf wickeln .
Page 12
WW . 7 00-AIS487 auch separat bestellt werden . LINER KÜRZEN Falls gewünscht, kann der Alpha-Liner gekürzt werden (für US-Amputierte nicht um mehr als 8 cm oberhalb des Medial/Lateral- Rands trimmen, für OS-Amputierte nicht im Bereich von 3 cm um die Anbringstelle des Klettverschlusses) . Ein kleiner Tropfen Sofortkleber, der direkt unterhalb der Schnittkante auf der Naht aufgebracht wird, kann dem Auflösen der Naht vorbeugen .
Page 13
Hinweis: Schrubben Sie den Liner nicht. Durch das Schrubben kann Innenseite die Oberfläche des Liners aufgeraut werden; dies kann Hautreizungen ohne sowie Schädigungen des Alpha Liners zur Folge haben. Logo *In den meisten Ländern separat erhältlich. Achtung: Trocknen Sie den Liner mit der Logoseite nach außen, andernfalls kann der Liner beschädigt werden.
Los productos Alpha pueden derretirse o quemarse si se exponen — Provea una clavija de fijación para cada Liner Alpha de Trabado . a altas temperaturas o llamas. No — Utilice una clavija con rosca M10-1 .5 (ó 1/4-20 rosca para liners pediátricos) .
Page 15
CAPTURA DE LA FORMA Si usa el Sistema OMEGA, refiérase a la Guía OMEGA de Usuario para directrices . En el caso de fabricar Coloque el liner Alpha . un molde Cúbralo con un plástico manual, siga protector y un calcetín estos pasos: de yeso;...
Page 16
RECORTE Si lo desea, recorte el Alpha (para un paciente BK, no lo recorte menos de 8 cm por encima del borde medial/lateral; para un paciente AK, respete los 3 cm en los que se adhiere el material tipo Velcro) . Para evitar que la costura se descosa, coloque una pequeña gota de pegamento instantáneo en la misma, justo debajo del borde recortado .
. mano o con un paño Nota: No estriegue el Liner Alpha. Estregar puede suave o esponja . arañar la superficie del liner, lo cual puede irritar la piel.
Logo aan de voorkant . BIJ GEBRUIK VAN EEN VERGRENDELENDE ALPHA-KOUS Alpha producten kunnen smelten — Verschaf een borgpen voor elke vergrendelende Alpha-kous . of verbranden als ze worden blootgesteld aan hoge temperaturen — Gebruik een borgpen met een schroefdraad van M10-1 .5 of vuur.
Page 19
Wanneer u gebruik maakt van het OMEGA Systeem, houdt u zich dan aan de instructies in de bijbehorende handleiding . Bij het handmatig aanmeten, Doe de Alpha liner aan . voert u de Bescherm hem met volgende een plastic hoes en een...
Page 20
EVALUATIE VAN DE TESTKOKER kloof Alleen bij kokers voor Alleen bij kokers voor De koker zit te strak (of De koker zit te los als de bovenbeengeamputeerden: bovenbeengeamputeerden: de koker is te lang) als geamputeerde een kous Bevestig klittenband aan de Vouw de rand van de liner de stomp bij volledige over de liner kan aandoen...
Page 21
Breng met de hand of met droogstandaard * of op Let op: Niet de Alpha Liner scrubben. Hierdoor kan een zachte doek of spons een schoon, droog, vlak het oppervlak van de liner ruw worden en irritatie lichaamszeep aan .
Logotypen på framsidan . OM DU ANVÄNDER ALPHA:s MUFF MED LÅS Alpha produkter kan smälta och — Tillhandahåll en låssprint för varje Alpha-muff med lås . brinna om de utsätts för öppen — Använd en låssprint med M10-1,5-skruvgängor låga eller höga temperaturer.
Page 23
ANPASSA FORMEN Om du använder OMEGA System, hänvisa till OMEGA’s användar-guide för anvisningar . Om man gör en manuell avgjutning, Tag på Alpha-fodret . Täck följ dessa med plastskydd och en steg: gjutsocka, lägg sedan på gipstejp över gjutsockan .
Page 24
KLIPPNING Om så önskas, klipp Alpha till en kortare längd (för en under knä, inte kortare än 8 cm över det mediala/laterala brättet; för en över knä, inte närmare kardborrmaterialet än 3 cm) . Placera en liten droppe snabblim på sömmen strax under den klippta kanten för att sömmen inte ska nysta upp sig .
Page 25
* Finns separat i de flesta länder Sidan utan logotyp Varning: att torka Alpha Linern med logotypen vänd in mot torkstället skadar produkten. DESINFICERING (EN GÅNG PER VECKA) Sidan logotyp Använd en mindre mängd Skölj bort alkoholen från...
SI VOUS UTILISEZ UN MANCHON DE VERROUILLAGE ALPHA Les produits Alpha peuvent fondre ou brûler s’ils sont exposés à de — Utilisez une tige de verrouillage pour chaque manchon de verrouillage Alpha . hautes températures ou à des — Utilisez une tige de verrouillage à filetage M10-1,5 flammes.
Page 31
. ® ® Si vous fabriquez un Positionnez la doublure moule à la Alpha . Recouvrez d’une main, veuillez protection en plastique suivre cette et un bas de plâtre, procédure : puis appliquez le ruban à gypse sur le bas de plâtre .
Page 32
TAILLE Si désiré, taillez l’Alpha à une longueur plus courte (pour une BK, pas plus court que 8 cm au-dessus de la gaine médiale/latérale; pour une AK, pas dans les 3 cm du point de fixation du matériau de type Velcro) . Pour empêcher que la couture ne s’effiloche, appliquez une petite goutte d’adhésif instantané...
. Appliquez support de séchage* ou du savon doux à la main ou sur une surface propre, Remarque: Ne pas frotter le manchon Alpha. Le à l’aide d’un linge doux ou sèche et plane . frottement peut rendre la surface rugueuse, d’une éponge .
Page 34
WillowWood Global LLC 15441 Scioto Darby Road Mt . Sterling, OH 43143 phone 740 .869 .3377 / 800 .848 .4930 fax 740 .869 .4374 www . w illowwoodco . c om Ohio Willow Wood Company B . V Keizersgracht 62/64...