Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
FGE515
Index 000
Mode d'emploi original
11004148 fr / 17/10/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tyrolit FGE515

  • Page 1 MODE D’EMPLOI FGE515 Index 000 Mode d'emploi original 11004148 fr / 17/10/2022...
  • Page 2 Félicitations ! Vous avez opté pour un appareil TYROLIT éprouvé et donc pour un standard technologique de tout premier plan. Seules les pièces de rechange TYROLIT d'origine garantissent la qualité et l'interchangeabilité. En cas de maintenance négligée ou inadéquate, nous ne pourrions pas honorer notre engagement de garantie. Toute réparation doit être exécutée exclusivement par duxpersonnel spécialisé...
  • Page 3 Sommaire Sommaire 1. A propos de ce mode d'emploi 1.1. Symboles utilisés dans ce mode d'emploi 2. Sécurité 2.1. Équipement de protection et panneaux sur l'appareil 2.2. Zones de danger et de travail 2.3. Comportement en cas d'urgence 2.4. Pièces de rechange et modifications 2.5.
  • Page 4 Sommaire 9. Caractéristiques techniques 9.1. Dimensions 9.2. Poids 9.3. Émissions sonores 9.4. Données de la machine 9.5. Consommables 9.6. À eau 9.7. Vibrations 9.8. Plaque signalétique 10. Déclaration de conformité CE...
  • Page 5 A propos de ce mode d'emploi Le présent mode d'emploi n'est qu'un élément de la documentation accompagnant le la ponceuse FGE515. Le présent mode d'emploi est complété par le « manuel de sécurité du ponçage de sol ». Le présent mode d'emploi, avec le « manuel de sécurité du ponçage de sol », fait partie de l'appareil.
  • Page 6 Sécurité Sécurité INFORMATION Seul le personnel autorisé peut utiliser les ponceuses. Vous trouverez des remarques concernant le personnel autorisé dans le « manuel de sécurité du ponçage de sol ». Équipement de protection et panneaux sur l'appareil 2.1.1 Équipements de protection Les équipements de protection ne peuvent être enlevés que lorsque l'appareil est éteint, débranché...
  • Page 7 Sécurité 2.1.3 Vêtements de protection individuelle Le port d'un équipement de protection individuelle est obligatoire pour tous les travaux avec et sur les ponceuses de sol. Vêtements de protection individuelle Vêtements de protection individuelle Zones de danger et de travail 2.2.1 Zone de danger sur la ponceuse de sol La zone repérée sur le dessin définit la zone de danger sur la ponceuse de sol.
  • Page 8 B Désactiver l'ARRÊT D'URGENCE Pièces de rechange et modifications Seules les pièces de recharge d'origine proposées par TYROLIT Hydrostress peuvent être utilisées. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait être endommagé ou des dommages matériels ou corporels pourraient en résulter. Aucun ajout ni aucune modification ne doivent être effectués sur l'appareil sans l'accord écrit de TYROLIT...
  • Page 9 Sécurité Risques résiduels Il existe un risque de blessures graves en raison des risques résiduels décrits dans les chapitres suivants. 2.5.1 Projection d'outils abrasifs • Ne commencer à poncer que lorsqu'aucune autre personne ne se trouve dans la zone de danger. •...
  • Page 10 Description du produit Système de rectification La ponceuse de sol FGE515 est complétée par des composants et outils abrasifs TYROLIT Hydrostress adaptés pour former un système de rectification. Système A Aspirateur B Ponceuse de sol C Outils abrasifs...
  • Page 11 Ponceuse de sol modulaire La conception modulaire de la ponceuse de sol FGE515 permet un démontage facile de la machine. Ponceuse de sol modulaire A Disque à meuler avec outils abrasifs B Broche C Poids D Châssis mobile avec réservoir d'eau, boîtier électrique et unité de poignée...
  • Page 12 Utilisez la ponceuse de sol exclusivement avec des outils d'origine et des pièces de rechange de TYROLIT. Sinon, ni le marquage CE ni la garantie n'ont aucune validité. Les limites d'utilisation et les caractéristiques obligatoires sont celles indiquées dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».
  • Page 13 Structure et fonctionnement Structure et fonctionnement Structure Structure 1 Unité de commande 10 Raccord du collecteur de poussière 2 Châssis 11 Roue 3 Réservoir d’eau 12 Clapet pour réservoir d'eau 4 Moteur 13 Tamis à eau grossier 5 Éclairage 14 Broche 6 Buse pour système de refroidisse- 15 Poids avec encoche de préhension ment /...
  • Page 14 Structure et fonctionnement 4.1.1 Broche La broche peut être équipée de différents outils abrasifs. Le capot, associé à l'aspirateur connecté, assure un bon environnement de travail. Le capot fait en sorte que l'opérateur ne touche aucune pièce en rotation de la machine et que l'empoussièrement soit minime.
  • Page 15 Structure et fonctionnement 4.1.2 Boîtier électrique AVERTISSEMENT Avertissement relatif à une tension électrique dangereuse. Avant d'effectuer des travaux dans une zone repérée de cette manière, il est nécessaire de débrancher entièrement l'installation ou l'appareil du courant (tension) et de les protéger contre toute remise en marche involontaire.
  • Page 16 Structure et fonctionnement Fonctionnement 4.2.1 Description du fonctionnement Le disque à meuler avec les outils abrasifs en place est entraîné par un moteur électrique refroidi par air. La vitesse de rotation optimale du disque à meuler et des outils abrasifs se règle par un commutateur rotatif situé...
  • Page 17 ▶ Débranchez la ponceuse de sol du secteur avant tous travaux sur le disque à meuler. INFORMATION TYROLIT propose des outils abrasifs spécifiques aux sols pour les différents travaux. Vous trouverez des indications sur les outils abrasifs sur le site Internet TYROLIT. INFORMATION Utilisez systématiquement un maillet en plastique pour le montage des outils abrasifs.
  • Page 18 montage / démontage Montage du disque à meuler DANGER Blessure grave en cas de démarrage soudain ou de renversement de la ponceuse de sol. ▶ Éteignez la ponceuse de sol avant tous travaux sur le disque à meuler. ▶ Débranchez la ponceuse de sol du secteur. ▶...
  • Page 19 INFORMATION Pour le montage d'autres systèmes de fixation d'outils abrasifs, veuillez prendre contact avec votre service après-vente TYROLIT. INFORMATION Après le montage des outils, il faut veiller à ce que la machine soit basculée avec...
  • Page 20 montage / démontage Séparation broche / châssis Séparation broche / châssis Procédez comme suit : 9 La machine est éteinte et débranchée du secteur 9 La machine est isolée de toutes les lignes d'alimentation. ▶ Rabattez les poids (A) vers l'arrière. ▶...
  • Page 21 utiliSation Utilisation Le paragraphe suivant décrit l'utilisation de la ponceuse. Aucun aspect de la technique de ponçage n'est traité ici, tel que le choix des outils abrasifs, etc. Éléments d’affichage et de commande 6.1.1 Éléments d'affichage de l'unité de commande Éléments d'affichage 1 Voyant lumineux des boutons - poussoirs 2 Écran...
  • Page 22 Activer l'ARRÊT D'URGENCE Courant minimal Contrôle optique Surchauffe du radiateur Câble électrique Réduire la vitesse de rotation Étage final CF Batterie Phase manquante Temps Phase Courant Batterie : entièrement rechargée Service après-vente TYROLIT Batterie : niveau de charge faible Batterie : niveau de charge vide...
  • Page 23 utiliSation Icônes d'utilisation 6.1.4 INFORMATION Les différentes icônes d'état et Vario peuvent être combinés pour former des déclarations. Exemple de message d'erreur : Cause : Surchauffe du moteur principal Mesure à prendre : Réduire la vitesse de rotation Exemple de champs Vario Affichage à l'écran : Affichage de l’erreur (1) : Le moteur principal (2) est en surchauffe (3) Contre-mesure égal Réduire la vitesse de rotation (4).
  • Page 24 utiliSation 6.1.5 Répartition de l'écran Répartition de l'écran 1 Niveau de charge de la batterie Affichage de la batterie : Niveau de charge vide / faible / rechargé 2 Information Le champ d'information Vario affiche les messages d'erreur et les indications sur la puissance, ainsi que des informations sur l'utilisation.
  • Page 25 6.1.7 Message d'erreur INFORMATION Les erreurs suivantes sont signalées visuellement sur l'écran. Lors de la prise de contact avec le service après-vente TYROLIT, indiquez le numéro d'erreur. Tableau des messages d'erreur : erreur Mesure à prendre Affichage Anomalie d'ordre ▶ Débranchez la machine général...
  • Page 26 utiliSation erreur Mesure à prendre Affichage Surchauffe du ▶ Nettoyez le radiateur convertisseur ▶ Réduisez la charge et/ de fréquence ou la vitesse de rotation Phase de réseau ▶ Vérifiez la tension manquante/ du réseau Alimentation électrique ▶ Vérifiez les phases, les fluctuante câbles et les fusibles Surcharge de la ▶...
  • Page 27 Éléments de commande La rubrique suivante décrit les éléments de commande de la ponceuse. Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel de sécurité du ponçage de sol TYROLIT. Éléments de commande 1 Unité de commande 10 Réservoir d'eau avec filtre 2 Blocage de la poignée...
  • Page 28 utiliSation 6.2.1 Réglage de l'unité de commande DANGER Risque d'écrasement ▶ Utilisez les deux mains pour le réglage de l'unité de commande. il est possible de régler individuellement l'inclinaison de l'unité de commande. Préréglage Un écrou à oreilles permet de régler la force de serrage. Réglage de l'unité...
  • Page 29 utiliSation 6.2.2 Réglage de l'unité de poignée DANGER Risque d'écrasement ▶ Utilisez les deux mains pour le réglage de la poignée. L'unité de poignée peut être réglée en hauteur sans outil au moyen d'un dispositif de serrage rapide. Veillez à ce que la position de la poignée se trouve dans un réglage de crantage.
  • Page 30 utiliSation 6.2.3 Pression de rectification INFORMATION La ponceuse de sol peut être équipée de deux poids. Des poids permettent de modifier la pression de rectification de la ponceuse de sol. AVERTISSEMENT Il est possible de retirer facilement les poids en tirant sur les clips de sécurité. Pour éviter les écrasements, faites pivoter les poids et portez-les systématiquement par les encoches de la poignée.
  • Page 31 Éléments de commande de l'unité de commande Éléments de commande de l'unité de commande Éléments de commande de l'unité de commande FGE515 Éclairage Système de refroidissement par pulvérisation d'eau Caméra Télécommande Sens de rotation du moteur Vitesse de rotation du disque à meuler...
  • Page 32 utiliSation 6.3.1 Éclairage INFORMATION Appuyez sur la touche d'éclairage pour allumer l'éclairage avant et l'éclairage arrière. Éclairage 6.3.2 Système de refroidissement par pulvérisation INFORMATION Le système de refroidissement par pulvérisation refroidit les outils abrasifs. L'eau du système de refroidissement par pulvérisation provient du réservoir d'eau via la pompe à eau.
  • Page 33 6.3.3 Caméra et télécommande INFORMATION La ponceuse de sol FGE515 ne possède pas de caméra ni de télécommande. Caméra et télécommande 6.3.4 Sens de rotation du moteur INFORMATION Le sens de rotation du moteur peut être inversé entre la gauche et la droite.
  • Page 34 utiliSation 6.3.5 Vitesse de rotation du moteur INFORMATION La vitesse de rotation du moteur d'entraînement se règle au moyen d'un commutateur rotatif. Vitesse de rotation du moteur 6.3.6 ARRÊT D'URGENCE DANGER Comportement en cas d'urgence ▶ Appuyez sur la touche ARRÊT D'URGENCE de l'unité de commande. ARRÊT D'URGENCE A Activer l'ARRÊT D'URGENCE B Désactiver l'ARRÊT D'URGENCE...
  • Page 35 utiliSation 6.3.7 Touche de réinitialisation et de menu INFORMATION La touche de menu et de réinitialisation permet d'ouvrir le menu. La touche de réinitialisation sert en outre à réinitialiser les messages d'erreur. Touche de réinitialisation et de menu 6.3.8 Touche de validation INFORMATION La touche de validation permet de valider les entrées du menu.
  • Page 36 utiliSation Raccords 6.4.1 Approvisionnement en énergie Approvisionnement en énergie Raccordement électrique Raccord pour l’eau Raccord pour aspirateur INFORMATION • La tension du secteur doit correspondre aux indications de la plaque signalétique. • Protégez les câbles de raccordement de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. •...
  • Page 37 utiliSation 6.4.2 Rallonges INFORMATION • À l’air libre, n’utilisez que des rallonges autorisées à cet effet et marquées en conséquence. • Les rallonges multiprises et l’utilisation simultanée de plusieurs appareils sont à éviter. N’utilisez que des rallonges autorisées pour le domaine d’utilisation avec une section transversale de câble suffisante.
  • Page 38 Aspiration Raccordez l'aspirateur à la ponceuse. Vous trouverez des informations sur les raccords dans la documentation des différents types d'aspirateur TYROLIT. DANGER Les particules de poussière libérées peuvent nuire à votre santé. ▶ Travaillez toujours avec un aspirateur et un masque facial.
  • Page 39 Application sous arrosage INFORMATION La ponceuse de sol FGE515 peut être utilisée pour des applications à sec ou sous arrosage. L'eau est utilisée pour poncer les sols complexes. Elle sert en outre à obtenir un enlèvement de matière plus important ou des températures plus basses lors du ponçage.
  • Page 40 électrique (A). La machine est mise hors tension lorsqu'elle est débranchée de la source d'alimentation. INFORMATION Le logo TYROLIT (B) s'affiche sur l'écran de l'unité de commande qui passe ensuite au masque de démarrage (C). La ponceuse de sol est prête à démarrer.
  • Page 41 utiliSation Transport DANGER Lors du transport, il existe un risque de blessures et de détériorations de la machine. 6.9.1 Position des poids Lors des déplacements, du transport et des opérations de levage, les poids doivent se trouver en position B. Il faut sécuriser les poids pour éviter qu'ils ne tombent. Position des poids 6.9.2 Transport avec un support solide (palette p. ex.)
  • Page 42 utiliSation 6.9.3 Transport par grue DANGER Danger de chute de pièces. Lors du transport par grue, il n'est possible de transporter que les pièces qui sont solidement fixées à la machine. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures, voire la mort, ainsi que des dégâts matériels. Transport par grue Procédez comme suit : 9 Toutes les pièces sont sécurisées...
  • Page 43 Les ponceuses de sol TYROLIT Hydrostress sont fabriquées en grande partie à partir de matériaux réutilisables. La réutilisation exige un tri approprié. Dans de nombreux pays, TYROLIT est déjà en mesure de collecter vos anciens appareils en vue de leur valorisation. Renseignez-vous auprès du service client TYROLIT ou de votre conseiller...
  • Page 44 ▶ Changez d'alimentation électrique si électrique du chantier se nécessaire déclenche Pas de puissance bien que la Tension incorrecte ▶ Contactez le service après-vente TYROLIT commande fonctionne Moteur principal défectueux La ponceuse de sol s'éteint Surtension ou sous-tension ▶ Contrôlez l'alimentation électrique brusquement Connecteur défectueux...
  • Page 45 Caractéristiques techniques Dimensions Dimensions en mm Poids Ponceuse de sol FGE515 400 V FGE515 230 V Poids 180.0 kg 170.0 kg Poids du châssis 52.5 kg 52.5 kg Poids du moteur / de la broche 87.5 kg 77.5 kg Poids latéraux...
  • Page 46 Pression de rectification des poids 131 kg Accessoires arrière Consommables Consommables Paramètre Valeur Huile de boîte Klüber GEM 4 N (TYROLIT No. 11002117/500 ml) À eau À eau Paramètre Valeur Réservoir d’eau 11 litres Raccord pour l’eau 2 à 6 bar...
  • Page 47 caractériStiqueS techniqueS Vibrations Vibrations (EN ISO 5349) Paramètre Poignée ≤ 2,5 m/s Valeur totale des vibrations a Incertitude K 1,5 m/s Plaque signalétique La désignation et la série sont marqués sur la plaque signalétique de votre ponceuse de sol. Plaque signalétique...
  • Page 48 Déclaration de conformité CE Désignation Ponceuse de sol Référence du matériel FGE515 Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit répond aux directives et normes suivantes : Directive appliquée 2006/42/CE du 17 mai 2006 2014/30/CE du 26 février 2014 Normes appliquées...
  • Page 49 déclaration de conformité ce...
  • Page 50 TYROLIT CONSTRUCTION PRODUCTS GMBH Swarovskistraße 33 | 6130 Schwaz | Austria Tél. +43 5242 606-0 | Fax +43 5242 63398 Vous trouverez nos filiales partout dans le monde sur notre site web www.tyrolit.com...