Page 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Intended for domestic cooking only INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. Register your range hood online at www.venmar.ca WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Page 4
WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e.: Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
Page 5
Operation Always turn your hood on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range. This will help keep the whole kitchen cleaner and fresher. Operate the hood as follows: VBLSH1 SERIES BLOWER SWITCH...
Page 6
Cleaning and Maintenance Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. MOTOR The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor. The fan blade should also be replaced.
Page 7
For ADA compliance installation guidelines, please type the model number into our website. Recommended Tools and Accessories for Installation • Measuring tape • Phillips screwdriver no. 2 • Flat blade screwdriver (to open knockout holes) • Drill, 1/8” drill bit and 1½” hole saw (to mark holes for ducting and cut electrical access hole) •...
Page 8
Contents Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer. Make sure that the following items are included: VBLDF1 Series VBLSH1 Series (2) S HIELDED ALOGEN ULBS (1) 3¼” 10”...
Page 9
Prepare the Hood 1 ] If present, remove all protective polyfilm from the hood and/or parts. 2 ] Using the finger cup, remove the grease filters from the hood by pushing down and tilting filters out 3 ] Remove the EZ1 brackets from inside the hood by cutting off the tie wrap. Remove both screws holding damper assembly to hood.
Page 10
5 ] Remove 2 screws from top of hood (see illustration below). Keep the screws for further use. 2 SCREWS 6 ] Remove Electrical Power Cable Knockout from top (vertical wiring) or back (horizontal wiring) of hood. Install an appropriate strain relief, 1/2” diameter (not included). ELECTRICAL POWER CABLE KNOCKOUT...
Page 11
DUCTED INSTALLATION ONLY 8 ] Remove 3¼” x 10” vertical, 3¼” x 10” horizontal, or 7-inch round knockout plate as appropriate for your ducting method (see F 1 A and 1 B). IGURES IGURE IGURE 7” ROUND KNOCKOUT PLATE ( ALSO REMOVE VERTICAL KNOCKOUT PLATE 3¼”...
Page 12
Prepare the Hood Location NOTE: Before starting installation, read all the steps of these instructions. Use the illustration below to identify your kitchen cabinet type. FRAMED CABINET FRAMELESS CABINET This manual covers 2 kinds of installation: the standard (without EZ1 brackets) and the EZ1 one-person installation system (using included template and brackets).
Page 13
4 ] Drill a 1/8” dia. pilot hole for house wiring, at A location on template. 5 ] Use a sharp pencil or 1/8” drill bit to mark the locations for the appropriate duct access holes (16 locations for 7” round duct, or 4 corner locations for rectangular duct). Remove the template.
Page 14
FRAMELESS CABINET Refer to the marking on brackets to determine the correct installation side and orientation. 7/64” Align the corresponding bracket to the cabinet side, while placing rear end of bracket against the wall. Draw a line on the outer edge of the bracket (as shown). ...
Page 15
Install the Hood (EZ1 Brackets) OTE: The following procedure applies to both frame or frameless cabinet installations. 1 ] Run house power cable between service panel and hood location. 2 ] There are 2 pairs of recessed holes on each side of the top of the hood (on rear: A and B, on front C and D on illustration below);...
Page 16
7 ] For framed cabinet, secure the hood to the EZ1 brackets using 4 no. 8-18 x 1/2” metal screws (included in parts bag). Insert 2 screws per side, in the slots (as shown in insets on illustration below). 8 ] For frameless cabinet, secure the hood to the cabinet using 4 no. 8 x 5/8” round head wood screws (included in parts bag).
Page 17
Standard Installation (without EZ1 brackets) 1 ] Use the proper diagram below for placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall. For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct access hole, only cut the hole for electrical wiring. 3¼"...
Page 18
Install the Hood (Standard Installation) 1 ] Run house power cable between service panel and hood location. Run the house power cable into the hood through the strain relief previously installed in step 6 on page 10. 2 ] Hang hood from (4) mounting screws previously installed. Slide hood back towards wall until mounting screw heads are engaged in narrow end of keyhole slots in top of hood.
Page 19
Connect the Wiring WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualifi ed personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Page 20
Light Bulbs (VBLSH1 Series only) The VBLSH1 Series range hoods require two shielded Halogen Bulbs (120 V, 50 W max., MR16 or PAR16 with GU10 base), included. WARNING Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. In order to prevent the risk of personal injury, only install shielded halogen lamps.
Page 21
VBLDF1 SERIES 1 2 3 4 5 6 COLOR CODE BLACK GREEN/YELLOW BLUE ORANGE Override BROWN BN/W BROWN/WHITE WHITE User interface mounted to J10 on back of control board. FAN MOTOR Control Board R (Low) O (Medium) BK (High) Line Neutral BN/W Ground...
Page 22
EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts only. The Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
Page 23
EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts only. The Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
Page 24
Limited Warranty Warranty Period and Exclusions: Venmar Ventilation ULC (the “Company”) warrants to the original consumer purchaser of its product (“you”) that the product (the “Product”) will be free from material defects in the Product or its workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase (or such longer period as may be required by applicable law). For Range Hood Product that includes built-in LED modules, the Company warrants the LED modules and driver to be free from material defects for a period of three (3) years from the date of purchase.
Page 25
WWW.VENMAR.CA HOTTE DE CUISINIÈRE Séries : VBLDF1 et VBLSH1 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Numéro de série : 99045653-002E...
Page 27
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Conçues pour usage domestique seulement INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE. Enregistrez votre hotte en ligne à www.venmar.ca AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : •...
Page 28
AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE : Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s’enflammer. Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen. Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à...
Page 29
Fonctionnement Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laisser également la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. Cela aidera à maintenir la cuisine plus propre et plus fraîche. Faire fonctionner la hotte comme suit : SÉRIE VBLSH1 COMMUTATEUR DU VENTILATEUR...
Page 30
Nettoyage et entretien L’entretien adéquat de la hotte préservera ses performances. MOTEUR Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacer le moteur uniquement par le même modèle. L’hélice doit aussi être remplacée.
Page 31
Pour connaître les lignes directrices de l’ADA (Americans with Disabilities Act) concernant l’installation, veuillez entrer votre numéro de modèle dans notre site Internet. Outils et accessoires recommandés pour l’installation • Ruban à mesurer • Tournevis Phillips n° 2 • Tournevis à lame plate (pour dégager les ouvertures préamorcées) •...
Page 32
Contenu Avant de procéder à l’installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des articles sont manquants ou endommagés, contacter le manufacturier. S’assurer que les articles suivants sont inclus : Série VBLDF1 Série VBLSH1 (1) A DAPTATEUR VOLET (2) A MPOULES HALOGÈNES 3¼...
Page 33
Préparation de la hotte 1 ] Retirer toute présence de pellicule de plastique protectrice sur la hotte et/ou ses pièces. 2 ] Enlever les filtres à graisses en insérant un doigt dans la prise concave de chaque filtre à ...
Page 34
5 ] Retirer les deux vis du dessus de la hotte (voir l’illustration ci-dessous). Garder les vis pour usage ultérieur. 2 VIS 6 ] Retirer l’ouverture préamorcée du câble d’alimentation électrique du dessus (câblage vertical) ou de l’arrière de la hotte (câblage horizontal). Installer un serre-fils approprié de 1/2 po de diamètre (non inclus).
Page 35
INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT 8 ] Retirer les ouvertures préamorcées de 3¼ po x 10 po verticale, 3¼ po x 10 po horizontale, ou 7 po ronde selon le mode d’évacuation choisi (voir les F 1 A et 1 B). IGURES IGURE IGURE...
Page 36
Préparation de l’emplacement de la hotte NOTE : Avant de commencer l’installation, veuillez lire toutes les étapes de cette instruction. Identifier votre type d’armoire de cuisine à l’aide de l’illustration ci-dessous. ARMOIRE À FOND EN RETRAIT ARMOIRE À FOND ÉGAL Ce manuel couvre deux types d’installation : l’installation standard (sans les supports EZ1) et le système d’installation par une personne EZ1 (en utilisant le gabarit et les supports inclus).
Page 37
4 ] Percer un avant-trou de 1/8 po de diamètre pour le câble d’alimentation, à l’emplacement A sur le gabarit. 5 ] Utiliser un crayon pointu ou un foret de 1/8 po pour marquer les repères du trou pour le conduit approprié (16 endroits pour le conduit rond de 7 po, ou aux 4 coins pour les conduits rectangulaires).
Page 38
ARMOIRE À FOND ÉGAL Voir les inscriptions sur les supports pour les installer dans le bon sens (inscriptions en anglais seulement : front = avant, left = gauche, lean on rear wall = appuyer sur le mur arrière). 7/64 po ...
Page 39
Installation de la hotte (avec supports EZ1) OTE : La procédure convient autant pour les armoires à fond en retrait ou fond égal. 1 ] Acheminer le câble d’alimentation depuis le panneau de distribution de la maison jusqu’à l’emplacement de la hotte. 2 ] De chaque côté...
Page 40
7 ] Pour une armoire à fond en retrait, fixer la hotte au supports EZ1 à l’aide de 4 vis à métaux n° 8-18 x 1/2 po (vis incluses dans le sac de pièces). Insérer 2 vis par côté, dans les fentes (tel qu’il est démontré...
Page 41
Installation standard (sans supports EZ1) 1 ] Utiliser le diagramme approprié ci-dessous pour déterminer l’emplacement exact des coupes à effectuer pour le conduit et le fil d’alimentation électrique dans l’armoire ou le mur. Pour une installation en recirculation, NE PAS découper un trou pour le conduit. ÉVACUATION VERTICALE VIS DE MONTAGE 3¼...
Page 42
Installation de la hotte (installation standard) 1 ] Acheminer le câble d’alimentation électrique du panneau de distribution jusqu’à l’emplacement de la hotte. Insérer le câble d’alimentation dans la hotte à travers le serre-fils installé précédemment à l’étape 6 en page 10. 2 ] Suspendre a hotte à...
Page 43
Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifi é conformément aux codes et aux standards en vigueur. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle.
Page 44
Ampoules VBLSH1 (Série seulement) L’éclairage des hottes de la série VBLSH1 est produit par deux ampoules halogènes avec écran (120 V, 50 W max., MR16 ou PAR16 à culot GU10), incluses. AVERTISSEMENT Ne pas toucher aux lampes durant ou peu après leur utilisation. Peuvent causer des brûlures. Afin de réduire le risque de blessures corporelles, n’installer que des ampoules halogènes avec écran.
Page 45
SÉRIE VBLDF1 1 2 3 4 5 6 CODE DES COULEURS BLANC NOIR BLEU ORANGE Commande BRUN ROUGE prioritaire BR/BLA BRUN/BLANC VERT/JAUNE Interface de l’utilisateur connectée à J10 à l’arrière de la carte électronique MOTEUR DU Carte électronique VENTILATEUR R (Basse) O (Moyenne) N (Haute) Ligne...
Page 46
IÈCE DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Venmar Ventilation ULC. Les pièces d’origine de Venmar Ventilation ULC sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité...
Page 47
IÈCE DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Venmar Ventilation ULC. Les pièces d’origine de Venmar Ventilation ULC sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité...
Page 48
Garantie limitée Période de garantie et exclusions : Venmar Ventilation ULC (la « Société ») garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de son produit (le « Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un (1) an à...