Page 3
Les produits sont conformes aux exigences de sécurité et d’environnement applicables. • la garantie cesse d’être valide Si vous avez des questions au sujet de FUMEX ou de • la Déclaration de conformité de la Communauté nos produits, veuillez contacter votre revendeur ou le européenne (CE) cesse d’être valide.
Page 4
(sur le produit) instructions d’utilisation de la section 3.3 Domaine d’utilisation. Toute erreur pouvant Les panneaux de sécurité sur les produits Fumex utili- nuire à la sécurité doit être éliminée immédi- sent des codes de couleur et des mots de signalisation atement.
Page 5
FUMEX PSS 3 Description du produit 3.1 Numéro de série & nom du produit Voir la plaque signalétique du produit.. 3.2 Autocollants et panneaux de sécurité Les panneaux de sécurité manquants ou illisibles doivent être remplacés avant l’utilisation du produit.
Page 6
10 Informations techniques. les zones 1 et 21, ainsi que 2 et 22. D’autres flexiblex avec des exigences particulières peu- vent être livrés sur demande, veuillez contacter Fumex. 3.4 Construction Un clapet et des fixations de plafond et sol, entre aut- Voir la Fig.
Page 7
Contactez directement le trans- ques agressives et de toute autre influence porteur et le représentant local de Fumex en cas de nocive. dommages ou de pièces manquantes. 3. Mettez le matériel d’emballage au rebut conformément à...
Page 8
FUMEX PSS PSS 2000/3000 17 mm PSS 4000 17 mm Fig. 4 Fig. 5 Manuel...
Page 9
FUMEX PSS PSSMS PSS 4000 Fig. 6 En cas de montage du flexible avec le clapet PSSMS (accessoire). Manuel...
Page 10
FUMEX PSS PSS 4000 Dimensions (mm) Modèle PSS 2000 PSS 3000 PSS 4000 Valable pour PSR 3000/4000 Uniquement valable en cas de montage du flexible avec le clapet PSSMS (accessoire). Fig. 7 Manuel...
Page 11
FUMEX PSS Fig. 8 17 mm 13 mm Fig. 9 Manuel...
Page 12
FUMEX PSS 5 Mise en service 6 Opération 5.1 Démarrage Assurez-vous que les objets ou les personnes qui peuvent être chargés électro-statique- ment ne peuvent pas entrer en contact avec La mesure de la résistance doit être l’équipement. effectuée avec le flexible déconnecté du dispositif d’aspiration.
Page 13
éviter temps après le premier démarrage. tout dommage. FUMEX recommande le calendrier d’entretien suivant : 8.1.1 Nettoyage à sec Passez l’aspirateur et essuyez le produit à l’extérieur et à l’intérieur.
Page 14
FUMEX PSS 8.3 Réglage des articulations à friction Ajustez les articulations à friction selon la Fig. 9. 8.4 Démontage Démontez le dispositif d’extraction locale selon la procédure illustrée aux Fig. 11 à Fig. 14. PSSMS PSS 4000 Fig. 11 En cas de montage du flexible avec le clapet PSSMS (accessoire).
Page 15
FUMEX PSS 17 mm 13 mm Fig. 12 Fig. 13 PSS 2000/3000 PSS 4000 17 mm 17 mm Fig. 14 9 Mise hors service 9.1 Mise hors service finale / démontage / mise au rebut La mise en service finale et le démontage du produit ne peuvent être effectués que par du personnel autorisé...
Page 16
FUMEX PSS 10 Informations techniques 10.1 Spécifications des matériaux PSS 4000 A Acier inoxydable poli à finition miroir résistant aux acides Ra ≤0,6, qualité EN 1.4401/AISE 316 (A4 pour les éléments de fixation). B Flexible en PU antistatique en permanence avec spirale inoxydable, R<10...
Page 18
FUMEX PSS 10.3 Données techniques 10.3.1 Généralités Matériaux : ....Voir la section 10.1 Spécifications des matériaux Dimensions : ... Voir la section 10.2 Schéma des dimensions Limites de température Température de travail : ..5 °C à 60 °C Température ambiante : ..10 °C à 40 °C Température de transport...
Page 20
1 L e registre doit être installé en usine pour garantir le fonctionnement de la mise à la terre. Ne peut être commandé qu’avec un nouveau bras d’extraction PSS, alternativement assemblé avec une gaine flexible. BRAS D’EXTRACTION · EXTRACTION DES GAZ D’ÉCHAPPEMENT · VENTILATEURS · FILTRES · RIDEAUX · COMMANDES Verkstadsvägen 2, 93161 Skellefteå, Suède • Tel : +46 910-361 80 • Fax : +46 910-130 22 • E-mail : info@fumex.se www.fr.fumex.com...