2
Door Preparation
Préparation de la porte
Preparación de la puerta
Install hinges onto the door by pressing hinge dowels fully into their
corresponding holes.
Installez les charnières sur la porte en enfonçant complètement les
chevilles dans les trous correspondants.
Instale las bisagras en la puerta presionando a fondo los pasadores
de las bisagras en los orificios correspondientes.
3
A
B
Frame Preparation
Préparation du cadre
Preparación del marco
A
After installing hinges onto the cabinet door, align the door in the desired
position. Mark holes for each mounting location on the cabinet frame.
Use a 1/8" drill bit to drill pilot holes for frame mounting screws.
B
Place the door in position, and attach door to frame using screw B.
A
Après avoir installé les charnières sur la porte de l'armoire, alignez la porte
dans la position souhaitée. Marquez l'emplacement des trous de chaque
fixation sur le cadre de l'armoire. À l'aide d'un foret de 1/8" (3 mm),
percez des trous de guidage pour les vis de fixation.
B
Positionnez la porte, puis fixez-la au cadre à l'aide de la vis B.
A
Después de instalar las bisagras en la puerta del armario, proceda a alinear
la puerta en la posición deseada. Marque los orificios para cada ubicación
de montaje en el marco del armario. Use una broca de taladro de 1/8"
para hacer orificios piloto para los tornillos de montaje del marco.
B
Coloque la puerta en posición y fije la puerta al marco con un tornillo B.
4
A
Adjustment
Ajustement
Ajuste
C
B
A
Height Adjustment: With the door installed, loosen all mounting screws A,
adjust door height, and re-tighten screws.
B
Side-to-Side Adjustment: With the door installed, rotate cam screw B to
adjust left-to-right door positioning.
C
Depth Adjustment: With the door installed, rotate cam screw C to adjust
in-and-out door positioning.
A
Ajustement de la hauteur : Une fois la porte installée, desserrez toutes les
vis de fixation A, ajustez la hauteur de la porte, puis resserrez les vis.
B
Ajustement latéral : Une fois la porte installée, faites tourner la vis de
came B pour ajuster le positionnement de gauche à droite de la porte.
C
Ajustement de la profondeur : Une fois la porte installée, faites tourner
la vis de came C pour ajuster le positionnement vers l'avant et l'arrière
de la porte.
A
Ajuste de la altura: Con la puerta instalada, afloje todos los tornillos de
montaje A, ajuste la altura de la puerta y vuelva a apretar los tornillos.
B
Ajuste lateral: Con la puerta instalada, gire el tornillo de leva B para
ajustar la posición lateral (izquierda-derecha) de la puerta.
C
Ajuste de profundidad: Con la puerta instalada, gire el tornillo de leva C
para ajustar la profundidad (posición adentro-afuera) de la puerta.
SUP-22FAM0005-BPR2811J2314