Sommaire des Matières pour Bigben Party PARTYBTHPLH
Page 1
PARTYBTHPLH Enceinte Bluetooth MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Page 2
Démarrage Caractéristiques techniques de l’adaptateur Avertissements et consignes de sécurité Avertissement concernant les piles Contenu de la boîte Protection de l’environnement Description des pièces Informations complémentaires Fonctionnalités et Fonctionnement Déclaration de conformité Caractéristiques techniques de l’appareil Garantie Démarrage • Sortez l’appareil de la boîte. •...
Page 3
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
Page 4
Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte : • 1 enceinte • 1 télécommande • 1 câble audio • 1 adaptateur secteur •...
Page 5
Fonctionnalités et Fonctionnement Bouton d’alimentation: Appuyez sur le bouton « Power » pour allumer et éteindre l’enceinte. Choix du mode : Appuyez sur le bouton « mode » pour passer du mode LINE IN aux modes USB et BT (Bluetooth®). Le mode choisi apparaîtra sur l’écran. Connexion Bluetooth : •...
Page 6
• Un signal sonore vous rappellera de recharger la batterie lorsqu’elle est faible. Dès que le signal sonore retentit, pensez à brancher votre enceinte pour la recharger. Microphone: • Branchez le câble du microphone sur le port MIC de l’enceinte. •...
Page 7
5.VOL- : Appuyez sur ce bouton pour baisser le volume. 6.VOL+ : Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. 7.EQ : Appuyez sur ce bouton pour choisir les modes Jazz, Rock, Bass ou Normal 8.LED : Appuyez pour changer les effets lumineux. 9.RPT : Branchez la clé...
Page 8
Caractéristiques techniques de l’adaptateur • Nom du fabricant ou marque de l’adaptateur : Shenzhen Boshenggao Technology co.,ltd • Numéro de modèle de l’adaptateur: BX18W-0902000A • Tension d’alimentation et fréquence : 100-240V 50/60Hz • Tension de sortie, courant, puissance électrique : 9,0 V, 2 A, 18 W •...
Page 9
Garantie Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à...
Page 10
Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA À DÉPOSER À DÉPOSER 396, Rue de la Voyette EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE...
Page 11
PARTYBTHPLH Bluetooth speaker INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
Page 12
Getting started Technical specifications of the adapter Safety warning and notice Warning about batteries Contents of the box Care for the environment Description of parts Additional information Features and Operation Declaration of conformity Appliance technical specifications Warranty Getting started • Take the appliance out of the box.
Page 13
11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this appliance. Clean it with a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. 12. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this appliance from the mains if necessary.
Page 14
Class II material Direct current Alternating current For indoor use only Contents of the box Check and identify the contents of your box: • 1 speaker • 1 remote control • 1 audio cable • 1 mains adapter • 1 microphone with cable •...
Page 15
Features and Operation Power button: Press the "Power" button to turn the speaker on and off. Choice of mode: Press the “mode” button to switch from LINE IN mode to USB and BT (Bluetooth®) modes. The chosen mode will appear on the screen. Bluetooth connection: •...
Page 16
Microphone: • Connect the microphone cable to the MIC port on the speaker. • Turn the M.VOL dial to adjust the volume. • Turn the Bass/Treble dials to adjust the level of bass and treble tones. • Turn the Echo dial on the speaker to adjust the reverb effect. •...
Page 17
8. LED: Press to change light effects. 9. RPT: Connect the USB stick or micro-SD card, briefly press “RPT” (the screen will show “ALL”) to replay the entire playlist, and press “PRT” twice (the screen will show “ONE”) to replay the track. 10.
Page 18
Technical specifications of the adapter • Manufacturer name or adapter brand: Shenzhen Boshenggao Technology co.,ltd • Adapter model number: BX18W-0902000A • Supply voltage and frequency: 100-240V 50/60Hz • Output voltage, current, electrical power: 9.0V, 2A, 18W • Average efficiency in active mode: ___85___% •...
Page 19
Warranty This product is guaranteed by Bigben for a period of 2 years from the date of purchase, except in countries of the European Economic Area, which offer a longer warranty period. We recommend that you keep your receipt for any claims. The warranty covers breakdowns due to defective material, a missing element or manufacturing defect.
Page 20
Support www.bigben-interactive.co.uk/support support@bigben.fr Made in China Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN TO DROP TO DROP OFF IN CS 90414 OFF IN STORE A RECYCLING CENTER This product can 59814 LESQUIN Cedex - France be recycled www.bigben.eu...
Page 21
PARTYBTHPLH Altavoz Bluetooth MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Page 22
Puesta en marcha Características técnicas del adaptador Advertencias e instrucciones de seguridad Advertencia relativa a las pilas Contenido de la caja Protección del medio ambiente Descripción de los elementos Información complementaria Funcionalidades y funcionamiento Declaración de conformidad Características técnicas del aparato Garantía Puesta en marcha •...
Page 23
10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Page 24
Material de Clase II Corriente continua Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido de la caja: • 1 altavoz • 1 mando a distancia • 1 cable de audio • 1 adaptador de corriente •...
Page 25
Funcionalidades y funcionamiento Botón de encendido: Pulse el botón «Power» para encender y apagar el altavoz. Selección del modo: Pulse el botón «mode» para pasar del modo LINE IN a los modos USB y BT (Bluetooth®). El modo seleccionado aparecerá en la pantalla. Conexión Bluetooth: •...
Page 26
• Una señal sonora le recordará recargar la batería cuando sea baja. Cuando la señal sonora suene, acuérdese de enchufar su altavoz para recargarlo. Micrófono: • Conecte el cable del micrófono al puerto MIC del altavoz. • Gire el botón M.VOL para ajustar el volumen. •...
Page 27
5.VOL- : Pulse este botón para bajar el volumen. 6.VOL+ : Pulse este botón para subir el volumen. 7.EQ : Pulse este botón para seleccionar los modos Jazz, Rock, Bass o Normal. 8.LED: Pulse para cambiar los efectos luminosos. 9.RPT: Conecte la llave USB o la tarjeta micro-SD, pulse una vez “RPT” (en la pantalla aparecerá...
Page 28
Características técnicas del adaptador • Nombre del fabricante o marca del adaptador: Shenzhen Boshenggao Technology co.,ltd • Número de modelo del adaptador: BX18W-0902000A • Tensión de alimentación y frecuencia: 100-240V 50/60Hz • Tensión de salida, corriente, potencia eléctrica: 9,0 V, 2 A, 18 W •...
Page 29
, la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de ® Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. Las demás marcas y los nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
Page 30
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette LLEVARLO A A UN PUNTO CRT2 – FRETIN...
Page 31
PARTYBTHPLH Altoparlante Bluetooth ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
Page 32
Avvio Specifiche tecniche dell’adattatore Avvertenze e istruzioni di sicurezza Avvertenza relativa alle batterie Contenuto della confezione Tutela dell’ambiente Descrizione dei componenti Informazioni complementari Caratteristiche e funzionamento Dichiarazione di conformità Caratteristiche tecniche dell’apparecchio Garanzia Avvio • Togliere l'apparecchio dalla scatola. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto.
Page 33
L’apparecchio deve essere utilizzato in ambienti temperati, al riparo dalla luce diretta del sole, dalle fiamme libere o da fonti di calore, dagli apparecchi di riscaldamento, dai fornelli o da qualsiasi altro dispositivo (compresi gli amplificatori) che generi calore. Non deve essere installato in prossimità...
Page 34
Materiale di Classe II Corrente continua Corrente alternata Solamente per uso interno Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: • 1 altoparlante • 1 telecomando • 1 cavo audio • 1 adattatore CA • 1 microfono con filo •...
Page 35
Caratteristiche e funzionamento Pulsante di accensione: Premere il pulsante "Power" per accendere e spegnere l’altoparlante. Selezione della modalità: premere il pulsante "mode" per passare dalla modalità LINE IN, alle modalità USB e BT (Bluetooth®). La modalità selezionata apparirà sullo schermo. Connessione Bluetooth: •...
Page 36
• Ricaricare l’altoparlante con il nostro adattatore USB standard da 9V/2A. Durante la ricarica, l'indicatore LED si illumina di rosso. L'indicatore LED di ricarica si spegne quando la carica è completa. • Un segnale acustico ricorderà di caricare la batteria quando è scarica. Non appena il segnale acustico viene emesso, ricordarsi di collegare l’altoparlante per ricaricarlo.
Page 37
4.PREV : inserire la scheda USB o microSD, premere brevemente per passare alla traccia successiva. In modalità USB o scheda microSD, tenere premuto per far avanzare rapidamente la musica. 5.VOL- : premere questo pulsante per diminuire il volume. 6.VOL+ : premere questo pulsante per aumentare il volume. 7.EQ : premere questo pulsante per selezionare le modalità...
Page 38
Specifiche tecniche dell'adattatore • Nome del fabbricante o marca dell'adattatore: Shenzhen Boshenggao Technology co.,ltd • Numero del modello dell'adattatore: BX18W-0902000A • Tensione di alimentazione e frequenza: 100-240 V 50/60Hz • Tensione di uscita, corrente, potenza elettrica: 9,0 V, 2 A, 18 W •...
Page 39
Garanzia Il prodotto è garantito da Bigben per un periodo di due anni dalla data di acquisto ad esclusione dei Paesi dello Spazio economico europeo, dove il periodo di garanzia viene esteso. Si raccomanda di conservare lo scontrino o la ricevuta in caso di reclamo. La garanzia copre i guasti dovuti a materiale difettoso, elemento mancante o vizio di fabbricazione.
Page 40
Email: technico@metronic.com / Tel.: 02 94 94 36 91 Distribuito da Metronic s.r.l Via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia Prodotto in Cina Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN PORTARLO PORTARLO ALLA...
Page 41
PARTYBTHPLH Coluna Bluetooth INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
Page 42
Iniciação Características técnicas do adaptador Advertências e instruções de segurança Aviso relativo às pilhas Conteúdo da caixa Proteção do ambiente Descrição das peças Informações complementares Funcionalidades e Funcionamento Declaração de conformidade Características técnicas do aparelho Garantia Iniciação • Tire o aparelho da caixa. •...
Page 43
10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos. 12.
Page 44
Material de classe II Corrente contínua Corrente alternada Apenas para uso no interior Conteúdo da caixa Verifique e identifique o conteúdo da sua caixa: • 1 coluna de som • 1 telecomando • 1 cabo de áudio • 1 adaptador de rede •...
Page 45
Funcionalidades e Funcionamento Botão de alimentação: Prima o botão «Power» para ligar e desligar a coluna. Escolha do modo: Carregue no botão «mode» para passar do modo LINE IN para os modos USB e BT (Bluetooth®). O modo escolhido surge no ecrã. Ligação Bluetooth: •...
Page 46
Microfone: • Ligue o cabo do microfone à porta MIC da coluna. • Rode o botão M.VOL para ajustar o volume. • Rode os botões Bass /Treble para ajustar os nível dos graves e dos agudos. • Rode o botão Echo para ajustar o efeito de reverberação. •...
Page 47
7.EQ: Carregue neste botão para escolher os modos Jazz, Rock, Bass ou Normal 8.LED : prima para alterar os efeitos luminosos. 9.RPT : Ligue a pen USB ou o cartão micro-SD, prima uma vez em «RPT» (o ecrã apresentará “ALL”) para voltar a reproduzir toda a lista e prima duas vezes (o ecrã apresentará “ONE”) para reproduzir o título.
Page 48
Características técnicas do adaptador • Nome do fabricante ou marca do adaptador: Shenzhen Boshenggao Technology co.,ltd • Número do modelo do adaptador: BX18W-0902000A • Tensão de alimentação e frequência: 100-240V 50/60Hz • Tensão de saída, corrente, potência elétrica: 9,0 V, 2 A, 18 W •...
Page 49
Garantia Este produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaços Económico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico.
Page 50
Para mais informações poderá contactar o nosso serviço Support, mas recomendamos que antes recolha o máximo de informaçoes sobre o problema que encontrar neste produto. Email : support@bigben.fr Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN ENTREGAR NA...
Page 51
PARTYBTHPLH Bluetooth-Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
Page 52
Erste Schritte Technische Daten des Adapters: Warnungen und Sicherheitshinweise Warnhinweis zu den Batterien Verpackungsinhalt Umweltschutz Beschreibung der Teile Zusätzliche Informationen Funktionen und Betrieb Konformitätserklärung Technische Daten des Geräts Garantie Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von dem Produkt.
Page 53
Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
Page 54
Schutzklasse II Gleichstrom Wechselstrom Ausschließlich für den Gebrauch im Innenraum Verpackungsinhalt Prüfen und identifizieren Sie den Verpackungsinhalt: • 1 Lautsprecher • 1 Fernbedienung • 1 Audiokabel • 1 Netzadapter • 1 Mikrofon mit Kabel • 1 Tragriemen Beschreibung der Teile - DE 54 -...
Page 55
Funktionen und Betrieb Ein/Aus-Taste: Drücken Sie die Taste "Power", um den Lautsprecher ein- und auszuschalten. Moduswahl: Drücken Sie die Taste "Mode", um zwischen dem LINE IN-Modus, dem USB- und dem BT (Bluetooth®)-Modus zu wechseln. Der gewählte Modus wird auf dem Display angezeigt. Bluetooth-Verbindung: •...
Page 56
Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige rot. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die LED-Ladeanzeige. • Bei geringem Akkuladestand erinnert Sie Ein Signalton daran, den Akku aufzuladen. Denken Sie also sobald der Signalton ertönt daran, den Lautsprecher anzuschließen, um ihn aufzuladen. Mikrofon: •...
Page 57
drücken, um die Musik im Schnelldurchlauf vorzuspulen. 4.PREV:Den USB-Stick oder die Micro-SD-Karte einstecken, diese Taste kurz drücken, um zum nächsten Track zu springen. Im USB- oder Micro-SD-Karten-Modus diese Taste lange drücken,, um im Schnelldurchlauf zurückzuspulen. 5.VOL-: Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu verringern. 6.VOL+: Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
Page 58
Technische Daten des Adapters: • Name des Herstellers oder Marke des Adapters: Shenzhen Boshenggao Technology co.,ltd • Modellnummer des Adapters: BX18W-0902000A • Versorgungsspannung und Frequenz: 100-240V 50/60Hz • Ausgangsspannung, Strom, elektrische Leistung: 9,0 V, 2 A, 18 W • Durchschnittlicher Wirkungsgrad im aktiven Modus: ___85___% •...
Page 59
Internetadresse eingesehen werden: https://www.bigben- interactive.de/support/ Garantie Für dieses Produkt gewährt Bigben eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, außer in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums, in denen eine längere Garantiezeit gewährt wird. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kassenbeleg für eventuelle Reklamationen aufzubewahren.
Page 60
Montag bis Freitag von 9:00 bis 18:00 Uhr (außer Feiertagen) Mail: support@bigbeninteractive.de Distribution Deutschland: Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmhH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, DEUTSCHLAND Hergestellt in China Hergestellt durch BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 ABGABE IM ENTSORGUNG BEI GESCHÄFT...
Page 61
PARTYBTHPLH Bluetooth-speaker GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
Page 62
Starten Technische kenmerken van de adapter Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Waarschuwing betreffende de batterijen Inhoud van de verpakking Milieubescherming Omschrijving van de onderdelen Aanvullende informatie Functies en bediening Conformiteitsverklaring Technische kenmerken van het apparaat Garantie Starten • Haal het apparaat uit de doos. •...
Page 63
apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz. 11. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Geen enkel onderdeel van dit apparaat smeren.
Page 64
Klasse II materiaal Gelijkstroom Wisselstroom Alleen voor binnengebruik Inhoud van de verpakking Controleer en bekijk de inhoud van de doos: • 1 speaker • 1 afstandsbediening • 1 audio-kabel • 1 lichtnetadapter • 1 microfoon met kabel • 1 crossbody tas Omschrijving van de onderdelen - NL 64 -...
Page 65
Functies en bediening Aan/uit-knop: Druk op de knop “Power” om de speaker aan en uit te zetten. Moduskeuze: Druk op de knop “modus” om van de modus LINE IN naar de modi USB en BT (Bluetooth®) te gaan. De gekozen modus verschijnt op het scherm. Bluetooth-aansluiting: •...
Page 66
• Als de batterij bijna leeg is, hoort u een geluidssignaal om u eraan te herinneren het apparaat op te laden. Denk eraan uw speaker op te laden zodra het geluidssignaal klinkt. Microfoon: • Sluit de kabel van de microfoon aan op de MIC-poort van de speaker. •...
Page 67
5.VOL- : Druk op deze knop om het volume lager te zetten. 6.VOL+ : Druk op deze knop om het volume hoger te zetten. 7.EQ : Druk op deze knop om de modi Jazz, Rock, Bass of Normal te kiezen 8.LED: Druk om de lichteffecten te wijzigen.
Page 68
Technische kenmerken van de adapter • Naam van de fabrikant of merk van de adapter: Shenzhen Boshenggao Technology co.,ltd • Modelnummer van de adapter: BX18W-0902000A • Voedingsspanning en frequentie: 100-240V 50/60Hz • Uitgangsspanning, stroom, elektrisch vermogen: 9,0 V, 2 A, 18 W •...
Page 69
Garantie Bigben geeft een garantie van 2 jaar op dit product vanaf de datum van aankoop behalve in de landen van de Economische Europese Ruimte waarin de garantie langer is. Wij raden u aan uw kassaticket bij te houden voor het geval er klachten zijn. De garantie dekt defecten te wijten aan een materieel defect, een ontbrekend onderdeel of een fabricagefout.
Page 70
Email: In Nederland gedistribueerd door: Bigben Interactive NEDERLAND B.V. ’s-Gravelandseweg 80 1217 EW Hilversum NEDERLAND Vervaardigd in China Vervaardigd door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN INLEVEREN IN DE INLEVEREN BIJ CS 90414 WINKEL DE MILIEUSTRAAT...
Page 71
PARTYBTHPLH Głośnik Bluetoot INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Page 72
Uruchomienie Specyfikacja techniczna zasilacza Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie o baterii Zawartość pudełka Ochrona środowiska Opis części Informacje dodatkowe Działanie i funkcje Deklaracja zgodności Specyfikacja techniczna urządzenia Gwarancja Uruchomienie • Wyjąć urządzenie z pudełka. • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu. •...
Page 73
10. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykłada na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. 11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
Page 74
Materiał klasy II Prąd stały Prąd zmienny Tylko do użytku w pomieszczeniach Zawartość pudełka Sprawdzić zawartość opakowania i zapoznać się z nim: • 1 głośnik • 1 pilot • 1 kabel audio • 1 zasilacz sieciowy • 1 mikrofon z kablem •...
Page 75
Działanie i funkcje Przycisk zasilania: Nacisnąć przycisk „Power”, aby włączyć lub wyłączyć głośnik. Wybór trybu: Nacisnąć przycisk „mode”, aby przełączać między trybami LINE IN, USB oraz BT (Bluetooth®). Wybrany tryb pojawi się na ekranie. Podłączenie Bluetooth: • Po włączeniu głośnik automatycznie przełącza się w tryb wyszukiwania Bluetooth. •...
Page 76
• Gdy poziom baterii będzie niski, sygnał dźwiękowy poinformuje o konieczności jej naładowania. Gdy tylko zabrzmi sygnał dźwiękowy, należy podłączyć głośnik w celu jego naładowania. Mikrofon: • Podłączyć kabel mikrofonu do portu MIC głośnika. • Obracać przycisk M.VOL, aby ustawić głośność. •...
Page 77
5.VOL- : nacisnąć ten przycisk, aby obniżyć głośność. 6.VOL+ : nacisnąć ten przycisk, aby zwiększyć głośność. 7.EQ: nacisnąć ten przycisk, aby przełączać między trybami Jazz, Rock, Bass i Normal 8.LED: nacisnąć ten przycisk, aby zmienić efekt świetlny. 9.RPT: Podłączyć klucz USB lub kartę micro-sd i krótko nacisnąć “RPT”. Na ekranie LED pojawi się...
Page 78
Wymiary (szer. x gł. 550*245*270 mm Masa netto 4,35 wraz x wys.) akcesoriami Specyfikacja techniczna zasilacza • Nazwa producenta lub marka zasilacza: Shenzhen Boshenggao Technology co.,ltd • Numer modelu zasilacza: BX18W-0902000A • Napięcie i częstotliwość zasilania: 100-240 V 50/60 Hz •...
Page 79
Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.bigbeninteractive.com/support/ Gwarancja Ten produkt jest objęty gwarancją firmy Bigben przez 2 lata od daty zakupu, z wyjątkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancji. Zalecamy zachowanie paragonu kasowego na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja obejmuje awarie spowodowane wadami materiałowymi, brakiem elementu lub wadą...
Page 80
Gwarancja nie obejmuje problemów związanych z niewłaściwym użytkowaniem. Wyprodukowano w Chinach Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 NALEŻY ZWRÓCIĆ NALEŻY PRZEKAZAĆ 59814 LESQUIN Cedex - Francja...
Page 81
PARTYBTHPLH Bluetooth zvučnik UPUTE ZA UPORABU PRIJE UPORABE OVOG APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆE UORABE.
Page 82
Pokretanje Tehničke karakteristike adaptera Upozorenja i sigurnosne upute Upozorenje o baterijama Sadržaj pakiranja Zaštita okoliša Opis dijelova Dodatne informacije Značajke i rad Izjava o sukladnosti Tehničke karakteristike uređaja Jamstvo Pokretanje • Izvadite uređaj iz kutije. • Uklonite sav materijal za pakiranje s proizvoda. •...
Page 83
11. Uvijek isključite uređaj iz struje prije čišćenja. Nemojte podmazivati niti jedan dio ovog uređaja. Očistite ga mekom krpom. Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili gruba sredstva za čišćenje. 12. Pobrinite se da uvijek imate lak pristup kabelu za napajanje, utikaču ili adapteru, tako da možete isključiti ovaj uređaj iz AC utičnice ako je potrebno.
Page 84
Materijal II klase Istosmjerna struja Naizmjenična struja Samo za unutarnju upotrebu Sadržaj pakiranja Provjerite i identificirajte sadržaj paketa: • 1 zvučnik • 1 daljinski upravljač • 1 audio kabel • 1 strujni adapter • 1 mikrofon sa kablom • 1 naramenica Opis dijelova - HR 84 -...
Page 85
Značajke i rad Gumb za napajanje: Pritisnite tipku "Power" za uključivanje i isključivanje zvučnika. Izbor načina rada: Pritisnite tipku “mode” za prebacivanje s LINE IN načina na USB i BT (Bluetooth®) način rada. Odabrani način rada će se pojaviti na ekranu. Povezivanje na Bluetooth: •...
Page 86
Mikrofon: • Spojite kabel mikrofona na MIC priključak na zvučniku. • Okrenite tipku M.VOL za podešavanje glasnoće. • Okrećite gumbe Bass/Treble za podešavanje razine basa i visokih tonova. • Okrenite gumb Echo za podešavanje efekta odjeka. • Nakon upotrebe, isključite mikrofon i spremite ga kada nije u upotrebi. UPOZORENJE! Rizik od oštećenja sluha Podesite glasnoću uređaja za reprodukciju na nisku razinu prije spajanja slušalica na izvor zvuka.
Page 87
7.EQ : Pritisnite ovaj gumb za odabir načina rada Jazz, Rock, Bass ili Normal 8. LED: Dodirnite za promjenu svjetlosnih efekata. 9. RPT: Priključite USB flash pogon ili micro-SD karticu, pritisnite “RPT” jednom (na ekranu će se prikazati “SVE”) za ponovnu reprodukciju cijelog popisa i pritisnite dvaput (na ekranu će se prikazati “ONE”) za ponovnu reprodukciju Naslov.
Page 88
Tehničke karakteristike adaptera • Ime proizvođača ili marka adaptera: Shenzhen Boshenggao Technology co., Ltd • Broj modela adaptera: BX18W-0902000A • Napon napajanja i frekvencija: 100-240V 50/60Hz • Izlazni napon, struja, električna snaga: 9,0 V, 2 A, 18 W • Prosječna učinkovitost u aktivnom načinu rada: ___85___% •...
Page 89
Jamstvo Bigben daje jamstvo za ovaj proizvod u trajanju od 2 godine od datuma kupnje, osim u zemljama Europskog gospodarskog prostora koje nude dulje razdoblje jamstva. Preporučamo da sačuvate svoj račun za eventualna potraživanja. Jamstvo pokriva kvarove zbog neispravnog materijala, elementa koji nedostaje ili greške u proizvodnji.
Page 90
Proizvedeno u Kini Proizvedeno od strane BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN DONIJETI ODLOŽITI CS 90414 U TRGOVINU NA OTPAD Ovaj se proizvod 59814 LESQUIN Cedex - Francuska reciklira www.bigben.eu - HR 90 -...