Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG WM3770H A Série

  • Page 2: Washing Machine

    OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. WM3770H*A www.lg.com 1213...
  • Page 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR SMART DIAGNOSIS™ TUB CLEAN MAGNETIC DOOR PLUNGER LARGE CAPACITY STAINLESS STEEL DRUM CHILD LOCK DETERGENT DISPENSER DRAWER HIGH TEMPERATURE STEAM CYCLES TAG ON...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Rinse + Spin PRODUCT FEATURES Extra Rinse Delay Wash Steam IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Cold Wash™ Turbo Wash™ Fresh Care Setting Options During Cycle Child Lock Add Garments PRODUCT OVERVIEW MAINTENANCE Parts Regular Cleaning Accessories - Care After Wash Control Panel Features - Care in Cold Climates...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING Your safety and the safety of others are very important. DANGER WARNING CAUTION BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING Do not repair or replace any part of the washer or attempt any servicing other than as described in this Before use, the washer must be properly installed as manual.
  • Page 6: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING...
  • Page 7: Safety Instructions For Installation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for detailed The washer should always be plugged into its own grounding procedures. individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING Unplug the washer before cleaning Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or washer is used near children.
  • Page 9: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Detergent dispenser Water inlets drawer (See page 20) Control panel (See page 9) Water circulation and steam nozzles Shipping Door Power cord bolts Door seal Magnetic Door Plunger Drain hose (see page 2) Leveling feet Drain pump filter cover Drain pump filter Drain hose...
  • Page 10: Control Panel Features

    PRODUCT OVERVIEW Control Panel Features Operation Display Cycle selector Power Start/ Water Spin Soil Signal Temperature Speed Level Sound Button Pause Selection Selection Selection Selection Button Button Button Button Button Operation Button Description Allergiene™ Sanitary Heavy Duty Bulky/Large Cotton/Normal Bright Whites™ Perm.Press Delicates Towels...
  • Page 11 PRODUCT OVERVIEW Operation (continued) Button Description Display Door lock indicator Cycle Estimated time remaining/ Delay process error message display wash indicator indicator (See page 35) Display Icon Description...
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Choosing the proper Unpacking and Connecting the water line location removing shipping bolts Connecting the drain line Leveling the washer Connecting to the power supply Testing the washer WARNING Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Store and install the washer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions.
  • Page 13: Choosing The Proper Location

    INSTALLATION Choosing the Proper Location NOTE Space Requirements NOTE Installing on a Pedestal or Stacking Kit Clearances 22 ¼" (56.6 cm) 77 ½" (196.8 cm) 4" 27" 29 ¾" 1" 1" (68.6 cm) (10 cm) (2.5 cm) (2.5 cm) (75.6 cm) 52"...
  • Page 14: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    INSTALLATION Unpacking and Removing Shipping Bolts Retainer Shipping bolt NOTE...
  • Page 15: Connecting The Water Lines

    Any leaking, property damage, to the washing WARNING machine caused by an improper installation or Do not overtighten. by the use of non-LG hoses is not covered under the terms of the LG warranty and is the sole responsibilty of the customer and/or an installer.
  • Page 16: Connecting The Drain Line

    INSTALLATION Using a Laundry Tub Connecting the Drain Line NOTE No more than 4 inches (10 cm) Elbow bracket Using a Standpipe Elbow Bracket Drain Hose No more than 4 inches (10 cm) Elbow bracket Elbow Bracket Drain Hose...
  • Page 17: Leveling The Washer

    INSTALLATION Leveling the Washer WARNING Level Use the leveling feet only when you level the washing machine. 1° Using Non-Skid Pads (Optional) Raise This side up Adhesive Tighten all 4 lock side nuts securely using the wrench. Remove backing...
  • Page 18: Connecting To The Power Supply

    INSTALLATION Connecting to the Power Supply Testing the Washer Using a 3-Prong Outlet WARNING The power outlet must be within 60 inches (1.5 m) of either side of the washer. Connecting the Water Lines The appliance and outlet must be positioned so that the plug is easily accessible.
  • Page 19: Preparation

    PREPARATION PREPARATION Sorting Wash Loads...
  • Page 20: Fabric Care Labels

    PREPARATION Fabric Care Labels Category Label Directions Sorting Laundry Colors Soil Fabric Lint...
  • Page 21: Using Detergent/Fabric Softener

    PREPARATION Using Detergent/Fabric Softener Loading the Dispenser Recommended Detergent Designed specially to use only HE (High-Efficiency) detergent NOTE Liquid chlorine bleach compartment Liquid fabric softener Liquid compartment detergent Main wash Pre-wash detergent detergent compartment compartment NOTE...
  • Page 22 PREPARATION Pre-wash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment NOTE NOTE Fabric Softener Compartment Main Wash Detergent Compartment NOTE NOTE...
  • Page 23: Operation

    OPERATION OPERATION Using the Washer Cycle Guide Wash Cycles, Options before Cycle, Using Detergent/Fabric Softener, WARNING read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. NOTE...
  • Page 24: Cycle Guide

    OPERATION Cycle Guide BASIC OPTION ( =DEFAULT) ADDITIONAL OPTIONS CYCLE FABRIC TYPE Wash Spin Soil Extra Cold Turbo Fresh Steam Temp. Speed Level Wash Rinse Wash™ Wash™ Care Wash...
  • Page 25: Allergiene™: Reducing Laundry Allergens

    OPERATION Heavy Duty Wash Cycles : Heavily Soiled Items Perm. Press : Wrinkle-Free Items Basic operation Delicates : Sheer Items Allergiene™ : Reducing Laundry Allergens Towels NOTE Speed Wash : Washing Quickly NOTE Sanitary : Reducing Laundry Bacteria Protocol P172 Sanitization Performance of Residential and Commercial, Family Sized Clothes Washers NOTE...
  • Page 26: Cycle Modifier Buttons

    OPERATION Cycle Modifier Buttons Spin Speed NOTE Setting Options Before Cycle NOTE Wash Temp. Soil Level NOTE NOTE...
  • Page 27: Signal

    OPERATION Signal Delay Wash Steam Pre Wash WARNING Do not touch the door during steam cycles. Rinse+Spin Do not attempt to override the door lock mechanism or reach into the washer during a steam cycle. NOTE Extra Rinse...
  • Page 28: Cold Wash

    OPERATION Cold Wash™ Fresh Care NOTE Turbo Wash™ NOTE...
  • Page 29: Setting Options During Cycle

    OPERATION Setting Options During Cycle Add Garments Child Lock Enabling Child Lock NOTE Disabling Child Lock Add Garments Add Garments Tub Clean NOTE To preserve wash performance, wash time may be extended depending on when garments are added to a cycle. WARNING Be careful when opening the door as wet laundry may drip or fall out when the door is opened.
  • Page 30: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning Care After Wash WARNING Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer. Do not use volatile substances (benzene, paint thinner, alcohol, acetone, etc.) or detergents with strong chemical components when cleaning the washing machine.
  • Page 31: Cleaning

    MAINTENANCE Thawing Frozen Drain Lines Cleaning Tub Clean When you use liquid chlorine bleach, When you use a powdered cleaner, When you use cleaning tablets, NOTE...
  • Page 32: Cleaning The Detergent Dispenser Drawer

    MAINTENANCE Automatic Alert Cleaning the Detergent Dispenser Drawer Removing Mineral Buildup Tub Clean, NOTE Removing Lime Buildup on Stainless Steel NOTE WARNING Do not spray water inside the washing machine. NOTE...
  • Page 33: Cleaning The Water Inlet Filters

    MAINTENANCE Cleaning the Water Inlet Filters WARNING Unplug the power cord and turn off the faucets before cleaning. Do not use the washing machine without the inlet filters. NOTE...
  • Page 34: Cleaning The Drain Pump Filter

    MAINTENANCE Cleaning the Drain Pump Filter WARNING Make sure to unplug the washer before cleaning. Make sure to check if the water is completely drained before opening the drain filter. NOTE...
  • Page 35: Cleaning The Door Seal

    MAINTENANCE Cleaning the Door Seal CAUTION...
  • Page 36: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Checking Error Messages Message Possible Causes Solutions...
  • Page 37: Before Calling For Service

    TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Problem Possible Causes Solutions Clicking sound Spraying or hissing sound Buzzing or gushing sound Splashing sound Rattling and clanking noise Thumping sound Vibrating noise Unpacking and removing shipping bolts Leveling the washing machine Water leaking around washer Connecting water lines...
  • Page 38: Specifications

    SPECIFICATIONS Problem Possible Causes Solutions Wrinkling Power is not turned on The door does not open when the cycle pauses or finishes The wash cycle time is longer than usual It is musty or moldy in the tub Banging noise when washer is filling with water (Water Hammer) Strange odors coming from washer...
  • Page 39: Using Smart Diagnosis

    Should you experience any problems with your washer, it has the capability of transmitting data to a smart phone using the LG Smart Laundry Application or via a telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless the washer is powered on by pressing the POWER but- ton.
  • Page 40: Using The Tag On Function

    USING THE TAG ON FUNCTION USING THE TAG ON NOTE FUNCTION Application Installation Using the Application Cycle Set Product Registration Download Cycle Smart Appliance. Washer. Front Load. Smart Diagnosis™ Laundry Stats...
  • Page 41 Canada. LG Canada does not authorize any person to create or assume for it any other warranty obligation or liability in connection with the product. To the extent that any warranty or condition is implied by law, it is limited to the express warranty period above. LG...
  • Page 42: Warranty

    THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER THE FOLLOWING CASES With regard to damages or failures resulting from misuse, improper installation, maintenance, natural disaster or repair (unauthorized technician or parts, as specified by LG), customer will be charged for the repair. Shipping bolts...
  • Page 43 WARRANTY Level 1° Natural High Pressure Sudden Water stopping Loud noise Hit!!
  • Page 44 MANUEL D’UTILISATION MACHINE À LAVER Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. WM3770H*A www.lg.com MFL686397...
  • Page 45: Caracteristiques Du Produit

    CARACTERISTIQUES DU PRODUIT CARACTERISTIQUES DU PRODUIT INVERSEUR MOTEUR D’ENTRAINEMENT DIRECT SMARTDIAGNOSIS NETTOYAGE DE LA CUVE PISTON DE PORTE MAGNÉTIQUE TAMBOUR A GRANDE CONTENANCE EN ACIER INOXYDABLE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ TIROIR À DISTRIbUTEUR DE DÉTERGENT CYCLES DE VAPEUR TEMPÉRATURE ÉLEVÉE TAG ON...
  • Page 46 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES - Soil Level (Degré de saleté) CARACTERISTIQUES DU PRODUIT Signal Pre Wash (Prélavage) INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ - Rinse+Spin (Rinçage et essorage) - xtra Rinse (Rinçage supplémentaire) - Delay Wash (Lavage différé) - Steam (Vapeur) - Cold Wash (Lavage à...
  • Page 47: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. DANGER AVERTISSEMENT CAUTION...
  • Page 48: Précautions De Sécurité De Base

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE AVERTISSEMENT Avant de l’utiliser, la machine à laver doit être installée correctement Consultez les directives d’installation pour les exigences de mise à la conformément aux directives données dans ce manuel.
  • Page 49: Précautions De Sécurité Pour L'installation

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Consultez les Instructions d’installation pour y trouver des Vous devez toujours brancher la machine à laver dans sa procédures détaillées de mise à...
  • Page 50: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA UTILISATION, LA ENTRETIEN ET NETTOYAGE, ET LA MISE AU REBUT AVERTISSEMENT Debranchez votre machine a laver avant de la nettoyer Ne permettez jamais a des enfants de jouer dans la machine a laver, ou sur la machine a laver.
  • Page 51: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Pièces Bac de distribution du Orifices Panneau de détergent d’admission de commande (voir page 20) l’eau (voir page 9) TurboWash Tuyère Supérieure Porte Boulons Cordon fixés pour PISTON d’alimentation l’expédition d’étanchéité DE PORTE MAGNÉTIQUE Tube Tuyau de (voir page 2)
  • Page 52: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du panneau de commande Fonctionnement Affichage Sélecteur de Cycle Bouton de Spin Bouton de Bouton de Bouton Bouton Sélection de la Speed Sélection du sélection D’alimentation Démarrer/ Suspendre Température de Selection Niveau de designal de L’eau Button Souillure sonore...
  • Page 53: Fonctionnement (Suite)

    APERÇU DU PRODUIT Fonctionnement (suite) Button Description Affichage Indicateur de door lock Indicateur Affichage temps restant Indicateur du cycle de de cycle estimé/message d’erreur traitement (voir page 35). différé Afficher l’icône Description...
  • Page 54: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Aperçu de l'installation Choix d'un emplacement Déballage et retrait Raccordement de la adéquat des boulons d’expédition conduite d’eau Raccordement de la Stabilisation de la Branchement électrique conduite d’évacuation machine à laver Essai de la laveuse AVERTISSEMENT La machine a laver est lourde! Deux personnes ou plus sont necessaires lorsque vous deballez et deplacez la machine a laver.
  • Page 55: Choix D'un Emplacement Adéquat

    L’INSTALLATION Choix d'un emplacement adéquat REMARQUE Exigences relatives à l'espace REMARQUE Installation sur un plancher Installation Sur un Piédestal ou un Kit D’empilage 22 ¼" (56,6 cm) 77 ½" (196,8 cm) 4" 27" 29 ¾" 1" 1" (68,6 cm) (10 cm) (2,5 cm) (2,5 cm) (75,6 cm)
  • Page 56: Déballage Et Retrait Des Boulons D'expédition

    L’INSTALLATION Déballage et Retrait des Boulons D’expédition Attache Boulons fixés à l’expédition Capuchon Support en Base de mousse carton REMARQUE...
  • Page 57: Raccordement Des Conduites D'eau

    Ne pas serrer trop fort. une installation incorrecte ou par l’utilisation de tuyaux autres que ceux de LG ne sont pas couverts par la garantie LG et relèvent de la seule responsabilité du client ou de l’installateur.
  • Page 58: Raccordement De La Conduite D'évacuation

    L’INSTALLATION Utilisation de La Cuve de Lavage Raccordement de La Conduite D’évacuation REMARQUE Pas plus de 10cm (4 pouces) Support de coude Support de coude Utilisation du Tuyau du Réservoir Cylindrique Tuyau de vidange Pas plus de 0,1 m (4 pouces) Support de coude Support de coude Tuyau de vidange...
  • Page 59: Stabilisation De La Machine À Laver

    L’INSTALLATION Stabilisation de La Machine à Laver AVERTISSEMENT Mise a niveau Utilisez la patte de nivellement seulement lorsque vous stabilisez la machine à laver. 1° Utilisation des Tampons Antidérapants (Facultatif) Élever Ce côté vers le naut Coller au sol Serrez solidement les 4 contre-ecrous Retirer la protection...
  • Page 60: Branchement Électrique

    L’INSTALLATION Branchement électrique Essai de la laveuse Utilisation de La Sortie à 3 Broches AVERTISSEMENT La prise de courant doit se trouver à moins de 60 po (1,5 m) d’un cote ou de l’autre de la machine a laver. L’appareil et la prise doivent être placés de facon a ce que la fiche soit facilement accessible.
  • Page 61: Préparation

    PRÉPARATION PRÉPARATION Tri des brassées Précautions à prendre pour les vêtements avant le cycle de lavage...
  • Page 62: Étiquettes D'entretien Des Tissus

    PRÉPARATION Étiquettes D’entretien des Tissus Etiquette Directives Tri du Linge Couleurs Souillure Tissu Tissu gratté...
  • Page 63: Utilisation Du Détergent/De L'assouplisseur De

    PRÉPARATION Chargement du Distributeur Utilisation du Détergent/de L’assouplisseur de Tissus Détergent Recommandé Conçu spécialement pour un usage unique Détergent HE (hautement efficace) REMARQUE Compartiment de l’eau de javel liquide avec chlore Compartiment Godet du l’assouplisseur détergent de tissus liquide liquide Compartiment Compartiment du détergent...
  • Page 64 PRÉPARATION Compartiment à détergent de prélavage Compartiment à eau de Javel REMARQUE REMARQUE Compartiment à assouplissant liquide Compartiment à détergent principal REMARQUE REMARQUE...
  • Page 65: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Utilisation de la laveuse Orientations sur Le Cycle de Lavage Cycles de Lavage Configuration des Options Avant le Cycle Utilisation du Détergent/de L’assouplisseur de Tissus AVERTISSEMENT lisez les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE avant de mettre cet appareil en fonctionnement. REMARQUE...
  • Page 66: Orientations Sur Le Cycle De Lavage

    FONCTIONNEMENT Orientations sur Le Cycle de Lavage OPTION DE BASE ( =PAR DEFAUT) OPTIONS SUPPLEMENTAIRES CYCLE CYCLE Température Rinçage Turbo Essorage Saleté Vapeur de L’eau supplémentaire Wash ★...
  • Page 67: Allergiene : Élimination Des Allergènes

    FONCTIONNEMENT Heavy Duty Cycles de Lavage : Vêtements très sales Perm.Press : Sans plis Delicates : Tissus délicats Exploitation élémentaire Allergiene : Élimination des allergènes Towels REMARQUE Speed Wash : Lavage rapide REMARQUE Sanitary : Élimination des bactéries Protocole P172 Performance en matiere d’assainissement des laveuses residentielles et commerciales de grande taille...
  • Page 68: Boutons De Modification Des Cycles

    FONCTIONNEMENT Boutons de modification des cycles Spin Speed (Vitesse d'essorage) REMARQUE Configuration des Options Avant le Cycle REMARQUE Wash Temp. (Température de lavage) Soil Level (Degré de saleté) REMARQUE REMARQUE...
  • Page 69: Pre Wash (Prélavage)

    FONCTIONNEMENT Delay Wash (Lavage différé) Signal (Signal) Steam (Vapeur) Pre Wash (Prélavage) AVERTISSEMENT Ne touchez pas a la porte durant les cycles de vapeur. Rinse+Spin (Rinçage et essorage) N’essayez pas de contourner le mecanisme de verrouillage de la porte ou de prendre quelque chose dans la machine a laver durant un cycle de vapeur.
  • Page 70: Cold Wash (Lavage À L'eau Froide)

    FONCTIONNEMENT Fresh Care (Soins fraîcheur) Cold Wash (Lavage à l'eau froide) REMARQUE Turbo Wash REMARQUE...
  • Page 71: Configuration Des Options Pendant Le Cycle

    FONCTIONNEMENT Configuration des Options Pendant Add Garments (Ajouter des vêtements) le Cycle Child Lock (Verrouillage de sécurité) Activation du Controle Parental REMARQUE Désactivation du Controle Parental REMARQUE AVERTISSEMENT...
  • Page 72: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage de routine Entretien Après le Lavage AVERTISSEMENT Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. N’utilisez jamais de produits chimiques puissants, de nettoyants abrasifs ou de dissolvants pour nettoyer votre machine à laver. N’utilisez pas de substances volatiles (benzène, diluant de peinture, alcool, l’acétone, etc.) ou des détergents avec de puissants composants...
  • Page 73: Nettoyage

    ENTRETIEN Dégel des conduites d'évacuation Nettoyage Tub Clean (Nettoyage de la cuve) Lorsque vous utilisez l’eau de javel liquide avec chlore, Si vous utilisez un détergent en poudre, Si vous utilisez des comprimés de nettoyage, REMARQUE...
  • Page 74: Nettoyage Bac De Distribution De Détergent

    ENTRETIEN Alerte automatique Nettoyage bac de Distribution de Détergent Retrait des résidus minéraux REMARQUE Nettoyage des dépôts calcaires sur l'acier inoxydable AVERTISSEMENT REMARQUE N’aspergez pas l’eau à l’intérieur de la machine à laver. REMARQUE...
  • Page 75: Nettoyage Des Filtres De L'orifice D'admission D'eau

    ENTRETIEN Nettoyage des Filtres de L’orifice AVERTISSEMENT D’admission D’eau Débranchez le cordon d’alimentation et fermez les robinets avant le nettoyage. Dans le cas contraire, il existe un risque de choc électrique. N’utilisez pas la machine à laver sans filtres d’entrée. REMARQUE Filtre d’admission...
  • Page 76: Nettoyage Du Filtre De La Pompe De Vidange

    ENTRETIEN Nettoyage du Filtre de La Pompe de Vidange AVERTISSEMENT Veillez à débrancher le lave-linge avant le nettoyage. Vérifiez si l’eau est complètement évacuée avant d’ouvrir le filtre de vidange. REMARQUE...
  • Page 77: Nettoyage Du Sas D'étanchéité

    ENTRETIEN Nettoyage du Sas D’étanchéité CAUTION...
  • Page 78: Depannage

    DEPANNAGE DEPANNAGE Vérification des Messages D’erreurs Message Causes probables Solutions...
  • Page 79: Avant D'appeler Le Service De Maintenance

    DEPANNAGE Avant D’appeler le Service de Maintenance Problème Causes probables Solutions Clic perceptible Halètement ou autre bruit sifflant Bourdonnement ou bruit de giclage Clapotis Bruit de sonnette ou cliquetis Bruit sourd Vibrations Retrait des boulons fixés à l’expédition Stabilisation de la machine à...
  • Page 80: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Problème Causes probables Solutions Plissage Pas d’alimentation La porte ne s’ouvre pas lorsque le cycle est suspendu ou terminé. Le cycle de lavage dure plus longtemps que prévu. La cuve est moisie ou sent le renfermé Bruits de coups lorsque la laveuse se remplit d’eau (coups de bélier) Des odeurs émanent de la laveuse.
  • Page 81: Utilisation De Smartdiagnosis

    UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS Si vous éprouvez un problème avec votre lave-linge, vous pouvez transmettre des renseignements sur votre téléphone intelligent à l’aide de l’application LG Smart Laundry ou avec votre téléphone en contactant le centre d’appels LG. La fonction Smartdiagnosis ne peut être activée que si vous met-...
  • Page 82: Utilisation De La Fonction Tag On

    UTILISATION DE LA FONCTION TAG ON UTILISATION DE LA REMARQUES FONCTION TAG ON Installation de l'application Utilisation de l'application Cycle Set Enregistrement du produit Download Cycle Smart Appliance. Washer. Front Load. Smart Diagnosis Laundry Stats...
  • Page 83: Garantie

    Cette période de garantie est valide uniquement pour l’acheteur initial du produit au détail et s’applique exclusivement à un produit distribué au Canada par LG Canada ou un représentant agréé de celui-ci au Canada.
  • Page 84: Cette Garantie Limitée Ne Couvre Pas Les Cas Suivants

    SUIVANTS Si les dommages ou bris résultent d’une mauvaise utilisation, installation, d’un mauvais entretien ou d’une réparation fautive (technicien ou pièces non autorisés comme précisé par LG), des frais de réparation vous seront demandés. Vibration étrange ou bruit Retirez les boulons causé...
  • Page 85 Un débranchement électrique Rebranchez le cordon causé par une connexion d’alimentation ou changez desserrée du cordon la prise électrique. d’alimentation ou par un problème lié à la prise de courant. Les déplacements de La garantie couvre les Niveau service pour livrer, défauts de fabrication.
  • Page 86 MEMO...
  • Page 89: Register Your Product Online

    LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Register your product Online! Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could www.lg.com...

Table des Matières