Page 6
1.Turntable deck 10. Power switch / Volume control 2.Turntable shaft 11. Headphone jack 3.Centre hole adaptor 12. Stylus 4.Tone arm 13. Lock catch 5.Cuing lever 14. Carrying handle 6.Tone arm clip 15. Speaker 7.Turntable speed selector 16. Aux in jack 8.Auto stop control switch 17.
Page 8
Using With Auxiliary Device 1.Auxiliary analogue audio equipment can be connected and amplified via the turntable. 2. Connect the auxiliary equipment using a 3.5mm jack cable (cable not Included) into the LINE IN jack next to the mode knob. 3. Press the PLAY button on the auxiliary equipment and use the track controls as usual on the auxiliary device.
Page 14
Vous profiterez bientôt de votre nouvelle platine vinyle. Tout commence ici par ces instructions. Ne vous inquiétez pas, les instructions suivantes n'ont rien de technique. Il s'agit de simples indications détaillées destinées à vous aider à vous lancer rapidement. Cela vous paraît bien ? Alors, c'est parti. Platine vinyle portable classique | Mode d'emploi...
Page 15
Informations sur la sécurité Platine vinyle portable classique | Mode d'emploii Giradischi portatile classico | Manuale di istruzioni...
Page 16
Informations sur la sécurité Important - Veuillez lire toutes ces instructions avant d'installer ou d'utiliser cet appareil. Source d'alimentation ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'ENLEVEZ AUCUN COUVERCLE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N'ÉTANT RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR, CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.
Page 17
Contenu Contenu des pages Avertissements....................17 Contenu de la boîte et fonctionnalités..............18 Utilisation de la platine vinyle................19-20 Entretien et maintenance..................21 Changement du stylet..................21 Guide de dépannage ..................22 Avertissements Avertissement 1.A ucune source de flammes nues, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur ou à...
Page 18
Contenu de la boîte et fonctionnalités Contenu de la boîte 1 x 2 câble d'ENTRÉE AUXILIAIRE Phono vers prise 3,5 mm 1 x platine vinyle 1 x guide d'utilisation 1 x adaptateur d'alimentation 1 x stylet de rechange 1. Plateau de la platine vinyle 10.
Page 19
Utilisation de la platine vinyle 1. Placez le boîtier de la platine vinyle sur une surface de niveau et plate. 2.Insérez le cordon de l'adaptateur dans la prise CC à l'arrière du boîtier et branchez l'adaptateur sur la prise d'alimentation secteur.
Page 20
Utilisation avecun appareil auxiliaire 1. Un équipement audio analogique auxiliaire peut être connecté et amplifié avec la platine vinyle. 2. Connectez l'équipement auxiliaire en utilisant un câble jack 3,5 mm (câble non inclus) à la prise ENTRÉE DE LIGNE à côté du bouton de mode. 3.
Page 21
Connexion de la platine vinyle à un haut-parleur externe Si vous connectez la platine vinyle à des haut-parleurs externes (via un amplificateur adapté), utilisez un câble double phono à double phono(non inclus) pour connecter les prises de sortie RCA à l'entrée AUDIO IN de l'amplificateur (voir Fig.
Page 22
Entretien des disques Tenez les disques par l'étiquette ou les bords (fig. 9). Les huiles des mains propres peuvent laisser un résidu sur la surface du disque qui détériorera progressivement la qualité de votre disque. Conservez dans un endroit frais et sec, et rangez les disques dans leur pochette lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Page 23
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Adaptateur d'alimentation Puissance d'entrée Classe II (double isolation) Consommation (max.) Consommation (en veille) Type de cartouche Sortie audio Tension max. Entrée AUX Conditions de fonctionnement Position de fonctionnement RECYCLAGE DES PRODUITS ÉLECTRIQUES Vous devez maintenant recycler vos déchets électriques et ainsi protéger l'environnement.
Page 24
Si vous avez besoin d'aide ou que vous souhaitez partager un commentaire, n'hésitez pas à nous contacter : customerservice@ttinno.com Platine vinyle portable classique | Mode d'emploii...
Page 26
Sie werden bald Freude an Ihrem neuen Plattenspieler haben. Alles beginnt hier, mit den Anweisungen für Sie. Keine Sorge, es kommt nichts allzu Technisches auf Sie zu. Nur eine einfache, schrittweise Anleitung, damit Sie schnell loslegen können. Klingt gut? Dann lassen Sie uns anfangen.
Page 28
Sicherheitshinweise Wichtig - Bitte lesen Sie diese Anweisungen vollständig, bevor Sie mit Installation oder Benutzung beginnen. Stromversorgung VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE KEINE ABDECKUNG. KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE IM INNEREN, ÜBERLASSEN SIE JEGLICHE WARTUNG QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
Page 29
Inhaltsverzeichnis Seiteninhalte Warnungen......................29 Lieferumfang und Eigenschaften................30 Verwendung des Plattenspielers................31-32 Pflege und Wartung.....................33 Wechseln der Abtastnadel...................33 Anleitung zur Störungsbehebung ................ 34 Warnungen Warnung 1.Stellen Sie kein offenes Feuer, wie z. B. angezündete Kerzen, auf das Gerät oder in seine Nähe. 2.Stellen Sie das Produkt nicht in geschlossene Bücherschränke oder Regale ohne ausreichende Belüftung.
Page 30
Lieferumfang und Eigenschaften Lieferumfang 1 AUX-IN-Kabel 2 x Phono zu 3,5 mm Klinkenstecker 1 Plattenspieler 1 Bedienungsanleitung 1 Netzteil 1 Eingabestift. 1. Drehtisch 10.Leistungsschalter/Lautstärkeregelung 2. Drehtellerarbeitswelle 11. Kopfhörerbuchse 3. Mittellochadapter 12. Stylus System 4.Ton einarmig 13. Verriegelung 5. Joystick 14. Der Griff 6.
Page 31
Verwendung des Plattenspielers 1.Stellen Sie das Plattenspielergehäuse auf einer flachen, ebenen Fläche auf. 2.Stecken Sie das Adapterkabel in die Gleichstrombuchse an der Rückseite des Gehäuses und stecken Sie den Adapter in eine Netzsteckdose. 3.Stellen Sie bei der ersten Verwendung sicher, dass der Kabelbinder vom Arm des Plattenspielers entfernt wird.
Page 32
Verwendung mit einem Zusatzgerät Über den Plattenspieler können zusätzliche analoge Audiogeräte angeschlossen und verstärkt werden. Schließen Sie das Zusatzgerät mit einem 3,5-mm-Klinkenkabel (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten) an die Buchse LINE IN neben dem Modusknopf an. Drücken Sie die Wiedergabetaste am Zusatzgerät und verwenden Sie die Titelsteuerung wie gewohnt am Zusatzgerät Die Lautstärke kann mit dem Lautstärkeregler am Plattenspieler oder mit den Bedienelementen am angeschlossenen Zusatzgerät eingestellt...
Page 33
Schließen Sie den Plattenspieler an den externen Lautsprecher an. Wenn Sie den Plattenspieler (über einen geeigneten Verstärker) an externe Lautsprecher anschließen, verwenden Sie ein Doppel-Phono auf Doppel-Phono-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Cinch-Ausgangsbuchsen mit AUDIO IN des Verstärkers zu verbinden (siehe Abb.
Page 34
Pflege der Schallplatten Halten Sie die Schallplatten am Etikett oder am Rand fest (Abb. 9). Öle von sauberen Händen können Rückstände auf der Schallplattenoberfläche hinterlassen, die die Qualität Ihrer Schallplatte allmählich verschlechtern. Bewahren Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort auf und bewahren Sie sie in ihren Hüllen und Taschen auf, wenn sie nicht gebraucht werden.
Page 35
TECHNISCHE DATEN Netzgerät 100 – 240 V, 50/60 Hz Eingang/Ausgang 800 mA Klasse II (doppelt isoliert) Stromverbrauch (max.) Stromverbrauch (Bereitschaft) <0,5 W Tonabnehmertyp Keramisch Audio-Ausgang 1,8 W x 2 RMS AUX-Eingang Keramisch Max. Spannung 700m V Impedanz 22 kΩ Betriebsbedingungen Temperatur: 5 C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit 5 % bis 90 % Betriebsstellung Horizontal...
Page 36
Wenn Sie Unterstützung benötigen oder uns etwas mitteilen möchten, sind Sie herzlich eingeladen, mit uns Kontakt aufzunehmen. customerservice@ttinno.com Platine vinyle portable classique | Mode d'emploii...
Page 38
Presto potrai divertirti con il tuo nuovo giradischi. Inizia tutto qui, con le istruzioni. Non ti preoccupare, non c'è nulla di troppo tecnico. Si tratta solo di una semplice guida che ti consentirà passo dopo passo di iniziare a lavorare rapidamente. Ti sembra una buona idea? Allora cominciamo.
Page 39
Informazioni di sicurezza Giradischi portatile classico | Manuale di istruzioni...
Page 40
Informazioni di sicurezza Importante - Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'installazione o dell'utilizzo. Fonte di alimentazione ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE ALCUN COPERCHIO. NON CI SONO PARTI INTERNE RIPARABILI DALL'UTENTE, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. •...
Page 41
Contenuti Contenuto della pagina Avvertenze......................41 Box contents and features..................42 Utilizzo del giradischi...................43-44 Cura e manutenzione...................45 Sostituzione dello stilo..................45 Tuida alla risoluzione dei problemi................ 46 Avvertenze 1.Non collocare fonti di fiamme libere, come candele accese, sopra o vicino a questa apparecchiatura.
Page 42
Contenuto della confezione e caratteristiche Contenuto della confezione 1x2 Cavo AUX IN da phono a jack da 3,5 mm 1 x Giradischi 1 x Guida per l'utente 1 x Adattatore di alimentazione 1 x Stilo di ricambio 1. Giradischi 10.Interruttore di alimentazione/controllo del volume 2.
Page 43
Utilizzo del giradischi 1.Posizionare la custodia del giradischi su una superficie piana. 2.Inserire il cavo dell'adattatore nella presa DC sul retro della custodia e collegare l'adattatore alla presa di rete 3.Al primo utilizzo, assicurarsi che la fascetta sia stata rimossa dal braccio del lettore 4.Rimuovere il coperchio dello stilo (fig.
Page 44
Utilizzo con un dispositivo ausiliario 1.È possibile collegare e amplificare apparecchiature audio analogiche ausiliarie tramite il giradischi 2.Collegare l'apparecchio ausiliario con un cavo jack da 3,5 mm (cavo non incluso) alla presa LINE IN accanto alla manopola di modalità 3.Premere il pulsante PLAY dell'apparecchio ausiliario e utilizzare i controlli di traccia come di consueto sull'apparecchio ausiliario 4.Il volume può...
Page 45
Collegamento del giradischi a un altoparlante esterno Se si collega il giradischi ad altoparlanti esterni (tramite un amplificatore adeguato), utilizzare un cavo phono doppio a phono doppio (non incluso) per collegare i jack di uscita RCA all'ingresso AUDIO dell'amplificatore (vedere la Fig.
Page 46
Cura dei dischi Mantenere i dischi per l'etichetta o per i bordi (fig. 9). Il grasso delle mani anche se pulite può lasciare un residuo sulla superficie del disco che deteriora gradualmente la qualità del disco stesso. Conservare i dischi in un luogo fresco e asciutto e riporli nelle loro custodie quando non vengono utilizzati.
Page 47
SPECIFICHE TECNICHE Adattatore di alimentazione Ingresso uscita Classe II (doppio isolamento} Consumo energetico (max.) Consumo energetico (standby) Tipo di cartuccia Uscita audio Ingresso AUX Tensione massima Condizioni di funzionamento Posizione di funzionamento RICICLAGGIO DEI PRODOTTI ELETTRICI E' opportuno ora riciclare i prodotti elettrici di scarto, aiutando così l'ambiente.
Page 48
Per qualsiasi supporto o richiesta di informazioni, non esitare a contattarci.customerservice@ttinno.com...
Page 50
Pronto estará disfrutando de su nuevo tocadiscos. Todo comienza aquí, con sus instrucciones. No se preocupe, no hay nada demasiado técnico a la vista. Solamente una guía sencilla, paso a paso, para que se ponga en marcha rápidamente. ¿Suena bien? Comencemos.
Page 51
Información de seguridad Platine vinyle portable classique | Mode d'emploii Giradischi portatile classico | Manuale di istruzioni...
Page 52
Información de seguridad Importante - Lea por completo estas instrucciones antes de la instalación o uso. Fuente de alimentación PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO RETIRE NINGUNA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. SOLICITE CUALQUIER SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.
Page 53
Contenido Página Contenido Advertencias......................53 Contenido de la caja y características..............54 Uso del tocadiscos....................55-56 Cuidados y mantenimiento...................57 Cambiar la aguja....................57 Guía de solución de problemas ................58 Advertencias Advertencia 1. No deben colocarse sobre ni cerca de este equipo fuentes de llama abiertas, como velas encendidas.
Page 54
Contenido de la caja y características Contenido de la caja 1X2 Cable ENTRADA AUX con conector phono a 3,5mm 1 x Tocadiscos 1 x Guía del usuario 1 x Adaptador de alimentación 1 x Aguja de recambio 1.Plataforma giratoria 10. Interruptor de encendido / control de volume 2.
Page 55
Uso del tocadiscos 1.Ponga la carcasa del tocadiscos sobre una superficie nivelada plana. 2.Introduzca el cable del adaptador en la toma CC de la parte posterior de la carcasa y conecte el adaptador a la toma de corriente. 3.En el primer uso, asegúrese de que la fijación del cable se retire del brazo de reproducción 4.Retire la cubierta de la aguja (fig.
Page 56
Uso con dispositivo auxiliar 1.Puede conectar y amplificar equipos de audio analógicos auxiliares con el tocadiscos. 2.Conecte el equipo auxiliar con un cable de toma de 3,5 mm (no incluido) a la toma ENTRADA DE LÍNEA al lado del mando de modo. 3.Pulse el botón REPRODUCIR en el equipo auxiliar y use los controles de pista del modo habitual en el dispositivo auxiliar 4.Puede ajustar el volumen con el mando de volumen del tocadiscos o los...
Page 57
Conectar el tocadiscos a un altavoz externo Si conecta el tocadiscos a altavoces externos (mediante un amplificador adecuado), use un cable de doble phono a doble phono (no incluido) para conectar las tomas de salida RCA a la ENTRADA AUDIO del amplificador (consulte la fig.
Page 58
Cuidado de los discos Aguante los discos por la etiqueta o los bordes (fig. 9). El aceite de las manos limpias puede dejar residuo en la superficie del disco, que deteriorará gradualmente la calidad de éste Guarde los discos en un lugar fresco y seco en sus fundas y cubiertas cuando no los use.
Page 59
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Adaptador de alimentación 100 -240V- 50/60Hz Entrada 9V 800mA salida Clase II (doble aislamiento) Consumo de energía (máx.) <0,5W Consumo de energía (espera) Tipo de cartucho Cerámica Salida audio 1,8W x 2 RMS Tensión máxima entrada AUX 700 mV Resistencia 22KΩ Condiciones operativas Temperatura: 5 C a 35*C Humedad 5% a 90% Posición operativa...
Page 60
Para cualquier asistencia que precise, y todo lo que desee compartir, no dude en contactar con nosotros. customerservice@ttinno.com Platine vinyle portable classique | Mode d'emploii...