Page 1
SUN G50 - G70 IT - ISTRUZIONI PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN - OPERATING, IN STAL LA TION AND MAIN TE NANCE INSTRUCTIONS FR - MODE D’EMPLOI, INSTALLATION ET ENTRETIEN ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
Page 2
Certificazione La marcatura CE documenta che gli ap pa rec chi Ferroli sono con for mi ai re qui si ti contenuti nelle direttive europee ad essi applicabili. In particolare questo apparecchio è con for me alle se guen ti direttive CEE: •...
Page 3
SUN G50 - G70 è un bruciatore a gasolio, la cui elevata compattezza e disegno originali lo rendono adatto all’impiego sulla maggior parte delle caldaie oggi presenti sul mercato. La cura nel progetto e nella produzione industriale ha permesso di ottenere una macchina ben equilibrata, bassi tenori di emissioni CO ed NOx ed una fiamma molto silenziosa.
Page 4
SUN G50 - G70 2. INSTALLAZIONE 2.1 Disposizioni generali Questo apparecchio deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente previsto. Que- sto apparecchio può essere applicato, compatibilmente alle sue caratteristiche e prestazioni ed alla sua potenzialità termica, a caldaie ad acqua, a vapore, ad olio diatermico, e su altre utenze espres sa men te previste dal relativo costruttore.
Page 5
SUN G50 - G70 Fissaggio del bruciatore alla caldaia Flangia bruciatore fig. 2a Sequenza di montaggio Forare la piastra di chiu su ra del la camera di com bu stio ne ri spet tan do le quote ri por ta te in fig.
Page 6
SUN G50 - G70 2.3 Alimentazione combustibile Disposizioni generali Il bruciatore deve essere alimentato dal tipo di combustibile per il quale è predisposto, come indicato sulla targa dell’apparecchio e nella tabella dati tecnici al cap. 4.3 di questo manuale. II condotto di alimentazione del combustibile al bruciatore deve essere a perfetta tenuta per evitare ingressi d’aria in pompa, deve essere dotato di un filtro sull’alimentazione a monte del bruciatore e...
Page 7
SUN G50 - G70 Nota: per ogni curva o saracinesca som ma re alla lun ghez za della tu ba zio ne 0,25 metri (per di te di carico). L Lunghezza totale del tubo di aspi ra zio ne com-...
Page 8
SUN G50 - G70 2.4 Ugello ed elettrodi Scelta ugello Determinare la por ta ta com bu sti bi le richiesta, in base alla po ten za del fo co la re della caldaia ed al potere calorifico inferiore (Hi) del combustibile utilizzato (rif. tabella dati tecnici cap. 4). In base alla portata calcolata, ricavare dalla tabella sottostante, in funzione della pres sio ne pom pa, la gran dez za (in GPH) dell’ugello più...
Page 9
SUN G50 - G70 Montaggio ugelli Una volta determinati gli ugelli corretti da utilizzare, pro ce de re come segue per il montaggio: 1 Svitare le viti “A”. 2 Togliere il co fa no “B” 3 Svitare per mez zo di una chiave i rac cor di “C”...
Page 10
SUN G50 - G70 Posizionamento elettrodi Dopo avere montato gli ugelli, ve ri fi ca re il corretto posizionamento di elet tro di e deflettore, secondo le quote sottoindicate. E' opportuno ese gui re una ve ri fi ca del le quo te dopo ogni in ter ven to sulla testa.
Page 11
FERROLI S.p.A. declina ogni re spon sa bi li tà per danni a cose e/o persone derivanti dalla ma no mis sio ne del l’ap pa rec chio da parte di persone non qua li fi ca te e non autorizzate.
Page 12
SUN G50 - G70 Per una regolazione preliminare di testa e serranda aria al momento dell’installazione (prima di ese gui re la messa in servizio e conseguente taratura strumentale) utilizzare la tabella sottostante: Regolazione pressione pompa La pressione della pompa viene tarata in fabbrica a 12 bar per un funzionamento ottimale e di norma non dovrebbe essere modificata.
Page 13
SUN G50 - G70 Accensione del bruciatore • Fornire alimentazione elettrica, chiudendo l’interruttore generale a monte del bruciatore • Chiudere la linea dei termostati (caldaia/ambiente) • Sbloccare l’apparecchiatura (premendo il pulsante rosso) • Inizia il funzionamento secondo il diagramma di fig. 8: 1 Il motore del bruciatore si mette in rotazione assieme alla pompa: il gasolio aspirato viene to tal men te inviato verso il ritorno.
Page 14
SUN G50 - G70 Funzionamento e diagnostica LMO44 Il tasto sblocco bruciatore “EK” serve per resettare l’apparecchiatura del bruciatore e per attivare o disattivare le funzioni per la diagnostica. Il LED multicolore viene utilizzato per i due tipi di diagnostica.
Page 15
SUN G50 - G70 Diagnostica delle cause d’anomalia Dopo il blocco la spia rossa rimane accesa. In questa condizione premendo per almeno 3 secondi il tasto di sblocco dell’apparecchiatura viene attivata la diagnostica visiva (vedi tabelle anomalie). Premendo nuovamente per almeno 3 secondi il tasto di sblocco viene attivata la diagnostica tramite interfaccia.
Page 16
SUN G50 - G70 Verifiche e regolazioni durante il funzionamento • Collegare un analizzatore di combustione all’uscita della caldaia e lasciare funzionare il bruciatore a pieno regime per 10 minuti; verificare nel frattempo la funzionalità del condotto di evacuazione dei fumi.
Page 17
SUN G50 - G70 Verifiche su parti e componenti Pompa La pressione deve essere stabile al valore regolato in fase di installazione, comunque entro 10 e 14 bar. Non si deve avvertire rumorosità. Nel caso di pressione instabile o pompa rumorosa, scollegare il tubo flessibile dal filtro di linea ed aspi- rare il combustibile da un serbatoio posto vicino al bruciatore.
Page 18
SUN G50 - G70 Regolazioni testa e serranda non adatte / Regolare Elettrodi difettosi o a massa / Sostituire Trasformatore d’accensione difettoso / Sostituire Cavi elettrodi difettosi o a massa / Sostituire Cavi elettrodi deformati da alta temperatura / Sostituire e proteggere...
Page 19
SUN G50 - G70 4. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 4.1 Dimensioni fig. 10 4.2 Vista generale e componenti principali Legenda Vite di regolazione testa di regolazione Fotoresistenza per controllo presenza fiamma Trasfomatore Coperchio per ispezione testa di combustione Spine per collegamento...
Page 20
SUN G50 - G70 4.3 Tabella dati tecnici 4.4 Campo di lavoro fig. 12 Cod. 35445646 - Rev. 01 - 02/2015...
Page 21
SUN G50 - G70 4.5 Schema elettrico Legenda fig. 13 BZ1 Contaore 1° stadio BZ2 Contaore 2° stadio Fotoresistenza Lampada si cu rez za Motore bruciatore TR1 Termostato 1° stadio Trasformatore d'ac cen sio ne TR2 Termostato 2° stadio VE1 Valvola elettromagnetica 1° stadio Teleruttore con relè...
Page 22
Entro 30 giorni dalla messa in servizio il Cliente deve richiedere ad un Centro di Assistenza Autorizzato da Ferroli S.p.A. l’intervento gratuito per la veri ca iniziale del prodo o e l’a vazione, tramite registrazione, della garanzia convenzionale. Trascorsi oltre 30 giorni dalla messa in servizio la presente Garanzia Convenzionale non sarà...
Page 23
Certification The CE Mark attests that Ferroli appliances conform to the requirements specified in the correspon- ding European directives. In particular, this appliance conforms to the following EEC directives: •...
Page 24
The SUN G50 - G70 is an oil burner, whose compact dimensions and original design make it ideal for use with most of the boilers currently present on the market. The attention paid to its design and indu- strial production has resulted in a product that is well-balanced with very low CO and NOx emissions and a very silent flame.
Page 25
SUN G50 - G70 2. INSTALLATION 2.1 general instructions This appliance must only be used for the purposes it has been specifically designed for. This appliance may be applied, according to its characteristics, performance and heating capacity, to water boilers, steam boilers, diathermic oil boilers and other utilities, as expressly envisaged by the manufacturer of such.
Page 26
SUN G50 - G70 Securing the burner to the boiler Burner flange fig. 2a Assembly sequence Drill the plate closing off the combustion chamber, observing the dimensions given in Fig. 2a. Separate the flange/nosepiece “A” from the burner body by unscrewing the nut “B”.
Page 27
SUN G50 - G70 2.3 Fuel supply General instructions The burner must be supplied by the type of fuel it is set for, as shown on the rating plate on the appliance and in the table of technical specifications in Chap. 4.3 of this manual.
Page 28
SUN G50 - G70 Nota: for each curve or gate valve, add 0.25 metres to the length of the pipe (pressure drop). L Total length of the inlet pipe, including the vertical sections H Difference in height Øi Internal diameter of pipes g.
Page 29
SUN G50 - G70 2.4 Nozzle and Electrodes Choosing the nozzle Determine the required fuel flow-rate, based on the heat input of the boiler and the minimum heat output (Hi) of the fuel used (ref. technical data table in chap. 4). Based on the flow-rate calculated, use the table below, according to the pump pressure, to determine the most suitable nozzle size (in GPH).
Page 30
SUN G50 - G70 Fitting nozzles After determining the right nozzles to use, go ahead and fit them as follows: 1 Unscrew the screws “A” 2 Take off the casing “B” 3 Using a wrench, unscrew the couplings “C” by half a turn 4 Take the copper tubes “D”...
Page 31
SUN G50 - G70 Electrode positioning After fitting the nozzles, check the electrodes and baffle are in the right positions, according to the distances shown below. The distances should be checked after any work done on the head. Combustion head fig.
Page 32
The local sales organisation and Customer Service Centre is available for any further information. FERROLI S.p.A. declines all liability for damage to persons and/or things deriving from tampering with the appliance by non-authorised persons 3.1 Adjustments...
Page 33
SUN G50 - G70 To perform a preliminary adjustment of head and air damper during installation (before commissioning and consequently calibrating the appliance using instruments), use the graph below: Adjusting pump pressure The pressure of the pump is factory-set to 12 bars, for optimum operation, and normally should not be modified.
Page 34
SUN G50 - G70 Igniting the burner • Connect electrical power by closing the main switch upstream of the burner • Close the thermostat line (boiler/room) • Reset the appliance (pressing the red button) • Operation starts according to the diagram of fig. 8: 1 The burner motor will start turning, together with the pump: the oil fed in is completely sent to the return.
Page 35
SUN G50 - G70 LMO24 fault-diagnosis and operation The burner release button “EK” is used to reset the burner unit and to turn the fault- diagnosis functions on and off. The multicoloured LED is used for both types of fault diagnosis.
Page 36
SUN G50 - G70 Fault Diagnosis After shutdown, the red light stays on. In this condition, after pressing the unit’s release button for at least 3 seconds, visual fault diagnosis is activated (see fault tables). On pressing the release button again for at least 3 seconds, interface fault diagnosis is activated .
Page 37
SUN G50 - G70 Checks and adjustments during operation • Connect a combustion analyser to the boiler outlet and operate the burner at full power for 10 mi- nutes; in the meantime, check the operation of the flue gas exhaust pipe.
Page 38
SUN G50 - G70 Checking the parts and components Pump The pressure must be stable at the value set during installation, and in any case between 10 and 14 bars. No noise must be produced. In the case of instable pressure or noisy pump, disconnect the flexible pipe from the line filter and feed in the fuel from a tank located near the burner.
Page 39
SUN G50 - G70 Electrodes defective or earthed/Replace Ignition transformer defective/Replace Electrode cables defective or earthed/Re place Electrode cables deformed due to high tem per a ture/Replace and pro tect Electrical connections to the valve or trans form er incorrect /Check...
Page 40
SUN G50 - G70 4. CHARACTERISTICS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.1 Dimensions fig. 10 4.2 Overall view and main components Adjustment head adjustment screw Photo-cell to check for flame Transformer Cover for combustion head inspection Plugs for electrical connection Motor 1st-stage solenoid valve...
Page 41
SUN G50 - G70 4.3 Table of technical specifications 4.4 Operating field fig. 12 Cod. 35445646 - Rev. 01 - 02/2015...
Page 42
SUN G50 - G70 4.5 Wiring diagram fig. 13 BZ1 1st-stage hour meter BZ2 2nd-stage hour meter Photo-cell Safety lamp Burner motor Ignition transformer TR1 1st-stage thermostat VE1 1st-stage electromagnetic valve TR2 2nd-stage thermostat VE2 2nd-stage electromagnetic valve Remote control switch with heat relay Servomotor Cod.
Page 43
Certificat Le marquage CE prouve que les appareils Ferroli sont conformes aux prescriptions des directives européennes en la matière. En particulier cet appareil est conforme aux directives CEE suivantes: • Directive Rendements 92/42 appliquée par DPR 15.11.96 n° 660 •...
Page 44
élevée et de haute qualité constructive. SUN G50 - G70 est un brûleur au fuel que la compacité et le design original destinent à l’utilisation sur la majeure partie des chaudières aujourd’hui présentes sur le marché. Le soin apporté au projet et à la production industrielle sont à...
Page 45
SUN G50 - G70 2. INSTALLATION 2. 1 Consignes générales Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’emploi pour lequel il a été expressément conçu. Cet appareil peut s’appliquer, selon ses caractéristiques, ses performances et sa potentialité thermique, à des chaudières à eau, vapeur, huile diathermique ou à d’autres utilisations expressément prévues par le fabricant.
Page 46
SUN G50 - G70 Fixation du brûleur à la chaudière Bride brûleur fig. 2a Séquence de montage Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion en respectant les cotes fig. 2a. Séparer la bride/douille “A” du corps du brûleur en dévissant l’écrou”B”.
Page 47
SUN G50 - G70 2. 3 Alimentation combustible Consignes générales Alimenter le brûleur avec le type de combustible pour lequel il est prévu. Le combustible est indiqué sur la plaque de l’appareil et dans le tableau des caractéristiques techniques, au chapitre 4. 3 de ce manuel.
Page 48
SUN G50 - G70 Nota: à chaque coude ou van ne, ajouter à la lon- gueur du tube 0,25 m (pertes de charge). L Longueur to ta le du tube d’aspiration y compris les segments verticaux H Différence de niveau Øi Diamètre intérieur du conduit...
Page 49
SUN G50 - G70 2.4 Gicleur et électrodes Choix du gicleur Calculer le débit de combustible requis en fonction de la puissance du foyer de la chaudière et du pouvoir calorifique inférieur (Hi) du combustible utilisé (réf. table des données techniques chap. 4). En fonction du débit calculé, utiliser la table ci-dessous pour calculer en fonction de la pression de la pompe...
Page 50
SUN G50 - G70 Montage gicleurs Une fois déterminés les gicleurs corrects à utiliser, procéder au montage comme suit : 1 Dévisser les vis “A” 2 Retirer le capot ”B” 3 A l’aide d’une clé dévisser les raccords “C” 4 Extraire des raccords les tuyaux en cuivre “D”...
Page 51
SUN G50 - G70 Positionnement électrodes Après avoir monté les gicleurs, vérifier le positionnement correct des électrodes et du déflecteur selon les cotes ci-dessous. Procéder à un réglage des cotes après chaque intervention sur la tête. Tête de combustion fig. 6 2.
Page 52
Service Technique Assistance Clients de zone est à votre disposition pour tout autre renseignement. FERROLI S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels et blessures corporelles découlant de la manipulation de l’appareil par des personnes non autorisées.
Page 53
SUN G50 - G70 Pour un réglage préliminaire de la tête et du clapet d’air au moment de l’installation (avant la mise en service et le réglage instrumental) utiliser le graphique suivant: Réglage pression pompe La pression de la pompe est réglée à l’usine, à 12 bars pour un fonctionnement parfait, et ne devrait normalement pas être modifiée.
Page 54
SUN G50 - G70 Allumage du brûleur • Fournir l’alimentation électrique en fermant l’interrupteur général en amont du brûleur • Fermer la ligne des thermostats (chaudière/ambiance) • Réarmer l’appareil (en appuyant sur le bouton rouge) • Début du fonctionnement selon le diagramme fig. 8 : 1 Le moteur du brûleur se met à...
Page 55
SUN G50 - G70 Fonctionnement et diagnostic LMO24 La touche de déblocage du brûleur “EK” sert à rétablir le fonctionnement du brûleur et pour activer ou désactiver les fonctions de diagnostic. Rouge La LED multicolore est utilisée pour les 2 types de diagnostic.
Page 56
SUN G50 - G70 Diagnostic des causes d’anomalie Après le blocage le voyant rouge reste allumé. Dans cet état appuyer pendant 3 secondes la touche de déblocage de l’appareil pour activer le diagno- stic visuel (voir tables anomalies). Appuyer de nouveau pendant 3 secondes la touche de déblocage de l’appareil pour activer le diagnostic par l’interface.
Page 57
SUN G50 - G70 Vérifications et réglages pendant le fonctionnement • Relier un analyseur de combustion à la sortie de la chaudière et laisser fonctionner le brûleur à plein régime pendant 10 minutes ; vérifier entre temps la fonctionnalité du conduit d’évacuation des fu- mées.
Page 58
SUN G50 - G70 Contrôles sur les pièces et les composants Pompe La pression doit être stable, à la valeur définie pendant la phase d’installation et en tout cas entre 10 et 14 bars. On ne doit pas entendre de bruit.
Page 59
SUN G50 - G70 Electrodes défectueux ou faisant masse/Remplacer Transformateur d’allumage défectueux/Remplacer Câbles électrodes défectueux ou faisant masse/Remplacer Câbles élec tro des déformés par la tem pé ra tu re élevée/Remplacer et proté- Mauvais rac cor de ments élec tri ques van nes ou trans for ma teur /Contrôler Appareil dé...
Page 60
SUN G50 - G70 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4.1 Dimensions fig. 10 4.2 Vue d’ensemble et principaux composants Légende Vis de réglage de la tête de réglage Photorésistance de contrôle de présence de la flamme Transfomateur Couvercle d’inspection de la tête de combustion Fiches de raccordement électrique...
Page 63
Certificación La marca CE documenta que los aparatos Ferroli cumplen con los requisitos que figuran en las di- rectivas europeas y que son de aplicación. En especial este aparato cumple con las siguientes directivas de la CEE: •...
Page 64
SUN G50 - G70 es un quemador de gasóleo, apto para ser usado en la mayor parte de las calderas presentes actualmente en el mercado gracias a que es altamente compacto y a su diseño original. El cuidado en el diseño y la producción industrial han permitido obtener una máquina bien equilibrada,...
Page 65
SUN G50 - G70 2. INSTALACIÓN 2.1 Disposiciones generales Este aparato se tiene que destinar únicamente al uso para el que ha sido expresamente previsto. Este aparato se puede aplicar en compatibilidad con sus características y prestaciones y su potencialidad térmica, a calderas de agua, de vapor, de aceite diatérmico, y a otros usos expresamente previstos...
Page 66
SUN G50 - G70 Sujeción del quemador a la caldera Conducto de conexión del quemador fig. 2a Secuencia de montaje Taladrar la placa de cierre de la cámara de combustión respetando las cotas indicadas en la fig. 2a. Separar el conducto/tobera “A”...
Page 67
SUN G50 - G70 2.3 Alimentación combustible Disposiciones generales El quemador debe ser alimentado por el tipo de combustible para el que está realizado como se indica en la placa de características del aparato y en la tabla de datos técnicos del capítulo 4.3 del presente manual.
Page 68
SUN G50 - G70 Nota: Para cualquier curva o válvula sumar a la longitud de la tubería 0,25 metros (pérdida de carga). L Longitud total del tubo de aspiración com- prendida entre los trazos verticales. H Diferencia de nivel. Øi Diámetro interno de la tubería g.
Page 69
SUN G50 - G70 2.4 Inyector y electrodos Selección del inyector Determinar el caudal de combustible requerido, en base a la potencia del hogar de la caldera y al po- der calorífico inferior (Hi) del combustible usado (referirse a la tabla de datos técnicos capítulo 4) En base al caudal calculado, buscar en la tabla inferior, en función de la presión de la bomba, el tamaño...
Page 70
SUN G50 - G70 Montaje de los inyectores Tras seleccionar los inyectores correctos que se deben utilizar, efectuar las siguientes operaciones de montaje: 1 Desenroscar los tornillos “A” 2 Quitar la tapa “B” 3 Quitar, con la ayuda de una llave, los empalmes “C”...
Page 71
SUN G50 - G70 Colocación de los electrodos Después de haber montado los inyectores, controlar el posicionamiento correcto de los electrodos y del deflector, según las cotas indicadas a continuación. Es necesario efectuar un control de las cotas tras cada intervención en el cabezal.
Page 72
FERROLI S.p.A. declina cualquier responsabilidad por daños a cosas y/o personas derivados de la ma- nipulación del aparato por par te de personas no cualificadas ni autorizadas 3.1.
Page 73
SUN G50 - G70 Para una regulación preliminar del cabezal y la compuerta del aire en el momento de la instalación (antes de realizar la puesta en servicio y consiguiente regulación instrumental) usar el siguiente gráfico: Regulación presión bomba La presión de la bomba viene regulada en fábrica a 12 bars para un funcionamiento óptimo y normal- mente no tiene que modificarse.
Page 74
SUN G50 - G70 Encendido del quemador • Proporcionar la alimentación eléctrica, cerrando el interruptor general situado por encima del que- mador. • Cerrar la línea de los termostatos (caldera /ambiente) • Desbloquear la instalación (pulsando el pulsador rojo) • Inicia el funcionamiento según el diagrama de la fig. 8: 1 El motor del quemador se pone en rotación juntamente con la bomba: el gasóleo aspirado se manda...
Page 75
SUN G50 - G70 Funcionamiento y diagnóstico LMO24 La tecla de desbloqueo del quemador “EK” sirve para poner a cero el equipo del que- mador y para activar o desactivar las funciones de diagnóstico. Rojo El LED multicolor se utiliza para los dos tipos de diagnóstico.
Page 76
SUN G50 - G70 Diagnóstico de las causas de anomalías Tras el bloqueo, el testigo rojo permanece encendido. En esta condición, si se pulsa la tecla de desbloqueo del equipo durante tres segundos como mínimo, se activa el diagnóstico visual (véase tabla anomalías).
Page 77
SUN G50 - G70 Verificaciones y regulaciones durante el funcionamiento • Conectar un analizador de combustión a la salida de la caldera y dejar funcionar el quemador a pleno régimen durante 10 minutos, mientras verificar la funcionalidad del conducto de evacuación de los humos.
Page 78
SUN G50 - G70 Verificaciones de las partes y componentes Bomba La presión ha de ser estable al valor regulado en la fase de instalación, de cualquier forma entre 10 y 14 bar. No se tiene que oir ruido. En caso de presión inestable o bomba ruidosa, desconectar el tubo flexible del filtro de línea y aspirar el combustible de in depósito situado cerca del quemador.
Page 79
SUN G50 - G70 Electrodos defectuosos o con masa./Sustituir Transformador de encendido defectuoso./Sustituir Cables electrodos defectuosos o con masa/Sustituir Cables electrodos deformados por alta temperatura./Sustituir y proteger Conexiones eléctricas, válvula o transformador erróneas./Controlar Instalación defectuosa./Sustituir Junta motor bomba rota/Sustituir Aspiración bomba conectada al tubo de retorno/Corregir conexión La llama se enciende regularmente Fotoresistencia defectuosa./Sustituir...
Page 80
SUN G50 - G70 4. CARACTERÍSTICAS Y DATIOS TÉCNICOS 4.1 Medidas fig. 10 4.2 Vista general y principales componentes Leyenda Tornillo de regulación del cabezal de regulación Fotoresistencia para el control de presencia de la llama Transfomador Tapa para controlar el cabezal de combustión...
Page 81
SUN G50 - G70 4.3 Tabla datos técnicos 4.4 Campo de trabajo fig. 12 Cod. 35445646 - Rev. 01 - 02/2015...
Page 124
Certi kati Oznaka CE zna i da su ure aji Ferroli izra eni u skladu s uvjetima propisanim u odgovaraju im eu- ropskim uredbama. Posebno, ovaj je ure aj u skladu sa slijede im uredbama EU: •...
Page 125
SUN G50-G70 je plamenik na loživo ulje, a njegova visoka kompaktnost i originalni dizajn ine ga prikladnim za korištenje na ve ini kotlova koji su danas prisutni na tržištu. Pažnja posve ena dizajnu i industrijskoj proizvodnji omogu ila je izradu dobro balansiranog ure aja s niskom razinom ispuštanja CO i NOx te vrlo...
Page 126
SUN G50 - G70 2. POSTAVLJANJE 2.1 Op e upute Ovaj se ure aj mora koristiti samo u svrhu za koju je izri ito namijenjen. Ovaj se ure aj, u skladu s karak- teristikama, radnim u inkom i njegovim toplinskim kapacitetom, može postavljati na kotlovima na vodu, paru, dijatermi kim uljnim kotlovima i drugim instalacijama predvi enim u tu svrhu od proizvo a a.
Page 127
SUN G50 - G70 Pri vrš ivanje plamenika na kotao Prirubnica plamenika slika 2a Redoslijed kod montaže Probušite plo u koja zatvara komoru izgaranja poštuju i dimenzije navedene na slici 2a. Odvojite prirubnicu/kljun “A” od tijela plamenika tako da odvijete maticu “B”...
Page 128
SUN G50 - G70 2.3 Napajanje gorivom Op e upute Plamenik treba napajati gorivom za koji je namijenjen, kako je navedeno na plo ici postavljenoj na ure aju i u tablici s tehni kim podacima koja se nalazi u poglavlju. 4.3 ovog priru nika.
Page 129
SUN G50 - G70 Napomena: za svako koljeno ili regulacijski ventil na dužinu cijevi dodajte 0,25 metara (gubici tlaka). Ukupna dužina usisne cijevi uklju uju i i okomite dijelove Razlika u visini Unutrašnji promjer cijevi Pomo na pumpa slika 3c Priklju ivanje na pumpu Plamenik izlazi iz tvornice sa zatvorenom unutrašnjom premosnicom prema pumpi, tj.
Page 130
SUN G50 - G70 2.4 Mlaznica i elektrode Odabir mlaznice Odredite potreban protok goriva, na osnovu snage pe i kotla i donje kalori ne vrijednosti (Hi) upotrijeblje- nog goriva (pro itajte tablicu s tehni kim podacima u poglavlju 4). Na osnovu obra unatog protoka i na osnovu tlaka pumpe izvucite iz dolje navedene tablice najprikladniju veli inu mlaznice (u GPH).
Page 131
SUN G50 - G70 Montiranje mlaznica Nakon što ste odabrali odgovaraju e mlaznice, pristupite montaži kao što slijedi: Odvijte vijke “A”. Skinite ku ište “B” Odvijte klju em spojeve “C” Izvucite iz spojeva bakrene cjev ice “D” Lagano odvijte vijke “E”...
Page 132
SUN G50 - G70 Postavljanje elektroda Nakon što ste montirali mlaznice, provjerite jesu li elektrode i de ektor ispravno postavljeni, prema dolje navedenim mjerama. Mjere valja provjeriti nakon svakog rada na glavi. Glava plamenika slika 6 2.5 Elektri ni priklju ci Plamenik je opremljen multipolarnom uti nicom za elektri ne priklju ke;...
Page 133
Osoblje naše lokalne prodajne mreže kao i servisne mreže za podršku kupcima stoje vam na raspolaganju za sve daljnje informacije. FERROLI S.p.A. se odri e svake odgovornosti za štete prouzro ene osobama i/ili stvarima, a koje su uvjetovane nepravilnim rukovanjem ure ajem od strane nekvali ciranih i neovlaštenih osoba.
Page 134
SUN G50 - G70 Za preliminarnu regulaciju glave i zra ne zaklopke prilikom instalacije (prije puštanja u rad i naknadne kalibracije instrumenata) koristite dolje navedenu tablicu: Pokreta Termi ki Tlak Mlaznice kapacitet pumpe Model Zrak Plamenik kotla (mm) Min. 1. stu- 2.
Page 135
SUN G50 - G70 Paljenje plamenika • Priklju ite elektri no napajanje zatvaranjem glavnog prekida a koji se nalazi iznad plamenika • Zatvorite termostatsku liniju (kotao/prostorija) • Deblokirajte ure aj (pritiskom na crveno dugme) • Rad zapo inje kako je prikazano u gra kom prikazu na slici 8: Motor plamenika po inje se vrtjeti zajedno s pumpom: usisano loživo ulje u potpunosti se šalje...
Page 136
SUN G50 - G70 Rad i dijagnostika LMO44 Dugme za deblokiranje plamenika “EK” služi za ponovo postavljanje (reset) ure aja pla- menika i za aktivaciju ili deaktivaciju funkcija za dijagnostiku. Crvena LED u više boja koristi se za dvije vrste dijagnostike.
Page 137
SUN G50 - G70 Dijagnostika uzroka neispravnosti Nakon blokiranja crvena kontrolna lampica ostaje upaljena. U ovim uvjetima pritiskom najmanje 3 sekunde na tipku za deblokiranje ure aja aktivira se vizualna dija- gnostika (vidi tablice neispravnosti). Ponovnim pritiskom od najmanje 3 sekunde na dugme za deblokiranje aktivira se dijagnostika putem su elja.
Page 138
SUN G50 - G70 Kontrole i reguliranja tijekom rada • Spojite analizator izgaranja na izlaz kotla i pustite plamenik da normalno radi 10 minuta; u me uvremenu provjerite prohodnost vodova za ispušne plinove. • Polako podesite zaklopku za zrak dok ne dobijete željenu vrijednost viška zraka za rad, provjeravaju i pomo u analizatora izgaranja koli inu O2 u ispušnim plinovima.
Page 139
SUN G50 - G70 Kontrolni radovi na dijelovima i komponentama Pumpa Tlak mora biti ujedna en i reguliran na vrijednostima postavljenim u fazi instalacije, u svakom slu aju izme u 10 i 14 bara. Rad ure aja ne smije biti bu an.
Page 140
SUN G50 - G70 Nema goriva u spremniku, ili na dnu ima vode Napunite gorivom ili usišite vodu Ventili za napajanje loživim uljem su zatvoreni Otvorite Filteri su zaprljani (linija - pumpa - mlaznica) O istite Pumpa je isklju ena Uklju ite i potražite uzrok isklju ivanja...
Page 141
SUN G50 - G70 4. TEHNI KE OSOBINE I PODACI 4.1 Dimenzije slika 10 4.2 Op i pregled i glavne komponente Tuma znakova Vijak za regulaciju glave Foto elija za otkrivanje prisutnosti plamena Transformator Poklopac za pregled glave plamenika Utika i za elektri no spajanje Motor Elektroventil 1.
Page 142
SUN G50 - G70 4.3 Tabela tehni kih podataka Plamenik SUN G50 SUN G70 min. min. maks. min. min. maks. 1. stupanj 2. stupanj 2. stupanj 2. stupanj 2. stupanj 2. stupanj Snaga 189.8 355.8 711.6 260.9 474.4 948.8 Protok...
Page 143
SUN G50 - G70 4.5 Elektri na shema slika 13 Tuma znakova Broja sati 1. stupanj Broja sati 2. stupanj Foto elija Sigurnosna lampica Motor plamenika Pokreta Transformator paljenja Termostat 1. stupanj Elektromagnetski ventil 1. stupanj Termostat 2. stupanj Elektromagnetski ventil 2. stupanj Elektromagnetski prekida s toplinskim relejem Cod.