Page 1
OWNER’S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LMX25984 ** LMX21984 ** www.lg.com P/No.: MFL37933582...
Page 2
Mesures de sécurité fondamentales ....47 Élimination des CFC ..........48 Raccordement à l’alimentation électrique ....49 Félicitations pour votre achat et COMPOSANTS ET FONCTIONS bienvenue dans la famille LG. Fonctions spéciales ..........50 Pièces et composants principaux ......51 Votre nouveau réfrigérateur à portes françaises combine la INSTALLATION Choisir l’emplacement approprié...
Page 3
MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lisez ces messages de sécurité et observez-les en tout temps. Ceci est un symbole d’avis de sécurité. Le message de sécurité qu’il signale vous renseigne sur un risque pouvant entraîner la mort, des blessures corporelles ou l’endommagement du produit. Tous les messages de sécurité...
Page 4
MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES (SUITE) • N'utilisez pas un sèche-cheveux pour sécher l'intérieur • Ne congelez pas de nouveau les aliments qui se de l'appareil, ni une bougie pour supprimer les odeurs. sont complètement décongelés. Le Ministère de l’Agriculture des États-Unis stipule dans son •...
Page 5
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE IMPORTANT: Veuillez lire cette section attentivement. wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution Pour la sécurité des personnes, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Demandez à un électricien agréé de vérifier l’exactitude de la mise à la terre de la prise murale et du circuit.
Page 6
Le design de la contre-porte libère de l’espace pour les clayettes. BAC À LÉGUMES Les bacs à légumes LG’s préservent de l’humidité et aident à conserver les légumes sèches. CHARNIÈRE DE FERMETURE AUTOMATIQUE La porte du réfrigérateur se ferme automatiquement lorsque vous la repoussez tout doucement.
Page 7
PIÈCES ET COMPOSANTS PRINCIPAUX En plus des fonctions et composants spéciaux décrits dans la section Fonctions Spéciales, de nombreux autres composants importants sont mentionnés dans ce guide. RAYONNAGE DU REFRIGERATEUR LED ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR AJUSTABLE Les clayettes du compartiment réfrigérateur sont réglables pour permettre un rangement polyvalent.
Page 8
CHOISIR L’EMPLACEMENT APPROPRIÉ wAVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’é lectrocution, Risque de poids excessif n’installez pas le réfrigérateur dans un endroit Au moins deux personnes sont nécessaires mouillé ou humide. pour déplacer et déballer l’appareil. • Sélectionnez un endroit où il soit facile de •...
Page 9
REVÊTEMENT DE SOL • Pour réduire le bruit et les vibrations au • Un revêtement de tapis ou de tuiles souples n’est minimum, le réfrigérateur DOIT reposer sur un pas recommandé. plancher solidement construit. • N’installez jamais le réfrigérateur sur une •...
Page 10
ENLÈVEMENT DES POIGNÉES (SUITE) RÉINSTALLATION DES POIGNÉES Fixations de montage Placez la poignée sur la porte en alignant Placez la poignée sur la porte en alignant les empreintes de la poignée pour les les empreintes de la poignée pour les adapter adapter aux attaches de montage et serrez aux attaches de montage et serrez les vis de les vis de fixation à...
Page 11
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DES PORTES (SUITE) • Ouvrez la porte. Enlevez la vis supérieure Pour enlever la porte de réfrigérateur de couverture de charnière (1). droite : • Utilisez un tournevis à lame plate pour •...
Page 12
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINSTALLATION DES PORTES Commencez par installer la porte de droite. • Placez la charnière supérieure (1) au dessus du loquet du levier de charnière (2) puis • Abaissez la porte sur la tige de charnière mettez-la en place.
Page 13
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINSTALLATION DES PORTES (CONT.) (Vis du couvercle) (Couvercle) • Poussez le tube d'approvisionnement en Insérez le tube d’alimentation d’eau dans le eau (6) dans le trou sur le bac supérieur et connecteur. tirez-le par la plaque arrière. •...
Page 14
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DU TIROIR DU CONGÉLATEUR wMISE EN GARDE • En déposant le tiroir, veillez à ne pas • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de endommager le plancher ni heurter vos pieds sur dommages au produit ou à...
Page 15
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DU TIROIR DU CONGÉLATEUR wMISE EN GARDE • En déposant le tiroir, veillez à ne pas • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de endommager le plancher ni heurter vos pieds sur dommages au produit ou à...
Page 16
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR wMISE EN GARDE wDANGER • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de Risque de piégeage des enfants dommages au produit ou à la propriété, deux •...
Page 17
ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR wMISE EN GARDE wDANGER • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de Risque de piégeage des enfants dommages au produit ou à la propriété, deux •...
Page 18
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION D’EAU IMPORTANT : Lisez toutes les directives attentivement wAVERTISSEMENT avant de commencer. • Si le réfrigérateur doit fonctionner avant d’effectuer le Raccordez-vous à une alimentation raccordement à l’alimentation d’eau, mettez la machine à d’eau potable seulement. glaçons à la position OFF (Arrêt) pour empêcher son •...
Page 19
RACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAU (SUITE) • Fixez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau froide à • Placez l’extrémité libre du tube dans un l’aide de la bride pour tuyau. Assurez-vous que contenant ou un évier, puis rétablissez le raccord du robinet est bien inséré dans le trou l’alimentation d’eau dans la conduite principale.
Page 20
MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR wMISE EN GARDE wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de dommages au produit ou à la propriété, deux • Soyez prudent lorsque vous travaillez avec la personnes seront nécessaires pour exécuter les charnière, la grille basale, ou la butée.
Page 21
NIVELLEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ALIGNEMENT DES PORTES • Enlevez la grille inférieure. • À l’aide d’un tournevis plat ou bien une pince de 11/32", dévissez les pieds de mise à niveau pour soulever l’avant de l’appareil ou bien vissez-les pour abaisser l’avant du réfrigérateur •...
Page 22
FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE Pour une description détaillée des fonctions des touches, consultez les pages 68 à 70. TOUCHE TYPE DE GLACE ICE TYPE La touche TYPE DE GLACE sert à sélectionner de la glace en cubes ou pilée. TOUCHE FREEZER (CONGÉLATEUR) Appuyez sur le bouton FREEZER pour régler la température du compartiment réfrigération.
Page 23
L’AFFICHEUR DEL L’affichage à Leds indique les réglages de température, les options du distributeur, les messages d’état du filtre à eau, de l’alarme de porte et de verrouillage. INDICATEURS DE SÉLECTION DU ICE TYPE DISTRIBUTEUR Affiche l’é lément qui sera distribué lorsque l’interrupteur à...
Page 24
RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES ET DE L’AFFICHAGE Réglage de la température du Affichage de la température congélateur Pour faire passer l’affi chage des températures de Fahrenheit à Celsius : Pour régler la température du compartiment congélateur, pressez la touche FREEZER (Congélateur) pour faire défi ler la plage des températures.
Page 25
FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR DISTRIBUTION DE GLACE BROYÉE DISTRIBUTION D’EAU Pressez la touche Appuyez sur l’interrupteur à ICE TYPE pour allumer bouton-poussoir de l’eau ou la l’icône de la glace broyée. touche d’activation de l’eau avec ICE TYPE Pressez l’interrupteur un verre ou un autre contenant et à...
Page 26
RÉGLAGE DES FONCTIONS Pressez la touche de la fonction désirée pour afficher et sélectionner d’autres réglages. RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DU RÉGLAGE DE L’INDICATEUR DISTRIBUTEUR DE FILTRE Maintenez une pression Maintenez une pression sur la touche sur la touche ALARM/LOCK LIGHT/FILTER (Lampe/Filtre) LIGHT / FILTER ALARM / LOCK 3SECS...
Page 27
BAC A GLACE DE PORTE wMISE EN GARDE • Maintenez les mains et les outils à distance du bac REMARQUE : Le stockage de canettes ou autre dans à glace et de l’orifice du distributeur. Vous pourriez le bac à glace peut endommager la machine à glace. casser quelque chose ou vous blesser.
Page 28
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La glace est produite dans la machine à glaçons wAVERTISSEMENT automatique puis acheminée au distributeur. La machine peut produire 6 glaçons à la fois et de 80 à Risque de blessures corporelles 130 glaçons sur une période de 24 heures. •...
Page 29
CONSERVATION DES ALIMENTS Compartiment congélateur • Entreposez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. • N’entreposez pas de bouteilles de verre dans le • La façon dont les aliments sont congelés et compartiment congélateur puisque le verre risque décongelés constitue un facteur important de d’é...
Page 30
RANGEMENT DES ALIMENTS CLAYETTE DU COMPARTIMENT BALCONNETS MODULAIRES DU CONGÉLATEUR COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Reçoit les aliments, plats, et contenants plus Reçoivent des petits emballages et breuvages tels volumineux sur les clayettes réglables du que condiments, sauces pour salade, aliments pour compartiment réfrigérateur. bébés, lait et jus.
Page 31
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES CLAYETTES Les clayettes de votre réfrigérateur sont réglables REMARQUE : Les clayettes en verre sont lourdes. afin de s’adapter à vos besoins. Retirez-les avec précaution pour éviter de les échapper. Le rangement d’articles similaires au même endroit et le réglage en hauteur des clayettes faciliteront le repérage de l’article particulier dont Positionnement des clayettes...
Page 32
ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS REMARQUE : Lors de la remise en place des wMISE EN GARDE composants, inversez l’ordre suivi pour l’enlèvement. Afin de prévenir les dommages, • Des blessures corporelles peuvent résulter de n’utilisez jamais de force excessive lors de balconnets qui ne sont pas assemblés l’enlèvement ou de la remise en place de correctement.
Page 33
ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) Contrôle d’humidité des bacs à légumes Pour enlever le verre Vous pouvez contrôler le taux d’humidité dans les • Insérez un doigt dans le trou qui se trouve au- bacs à légumes protégés contre l'humidité. dessous du couvercle du bac à...
Page 34
ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) Pour réinstaller le Glide‘N’Serve (Glissez et servez) • Pour le retirer, tirer le tiroir en totalité. • Soulevez l’avant du tiroir, puis retirez-le tout droit. • Pour le replacer, soulevez légèrement l’avant du tiroir et insérez-le dans l’encadrement, et poussez- le jusqu’à...
Page 35
NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage de l’extérieur wAVERTISSEMENT Dans le cas de modèles à carrosserie en acier Risque d’explosion inoxydable, procurez-vous dans le commerce un nettoyant spécialement conçu pour ce matériau et • Utilisez un nettoyant qui n’est pas inflammable. observez les directives du fabricant. Vous pouvez •...
Page 36
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE wAVERTISSEMENT Pour remplacer l’ampoule du Risque de choc électrique congélateur: • Avant de remplacer une ampoule d’éclairage grillée, débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation à 1. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise partir du disjoncteur ou de la boîte à fusibles. secteur.
Page 37
REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU Il est recommandé de remplacer le filtre lorsque l’indicateur de filtre atteint ou lorsque le distributeur d’eau ou la machine à glaçons diminuent sensiblement leur production. Tournez le bouton de la cartouche de filtre Enlevez la cartouche usée. Déballez la usée dans le sens antihoraire.
Page 38
AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE Avant de faire un appel de service, consultez cette liste. Vous pourriez ainsi économiser temps et argent. La liste énumère des situations fréquentes qui ne sont pas attribuables à des vices de matière ou de fabrication.
Page 39
AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions La nourriture du • La commande du réfrigérateur • Réglez le réfrigérateur à une température plus basse. réfrigérateur placée est réglée à une température trop dans les tiroirs gèle. froide.
Page 40
AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions De la condensation • De la condensation peut se • Essuyez la condensation. se forme sur le produire lorsque la température distributeur. ou l’humidité est élevée. Des odeurs dans le •...
Page 41
AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions Le distributeur ne • Le bac à glace est vide. • Le distributeur devrait fonctionner une fois que le premier lot de glace est tombé dans le bac. fournit pas de glace.
Page 42
DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Les caractéristiques visuelles et techniques listées dans ce tableau peuvent varier en fonction de l’é volution qualitative du produit. Réfrigérateur à congélateur au bas de modèle LMX25984 ** Description Réfrigérateur à portes françaises Alimentation électrique 115 V c.a. à 60 Hz Pression d’eau min.
Page 43
Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du Produit et uniquement si celui-ci a été acheté au Canada auprès de LG Canada ou d'un distributeur agréé au Canada. La garantie ne s'applique que si le Produit est situé et utilisé au Canada.
Page 44
LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...