Page 1
A100/A105 Series Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido Guide de mise en route Guida rapida Snelstartgids...
Page 2
Welcome Thank you for purchasing a Mio product. This Quick Start Guide guides you through the successful setup of your device and familiarizes you with the basic skills of using the device. Knowing your device 1. LED indicator 1 (Barcode reader status) 2.
Page 3
Getting started Charging the battery Your device has an internal battery that may not be fully charged when you purchase it. You should charge the battery for at least 8 hours before you start using it for the very first time. To charge the battery, plug the home charger cable into the Micro-USB connector on the bottom of your device and the mains power charger into the power socket.
Page 4
Performing the initial start-up 1. Press and hold the POWER button until the device turns on. 2. The Home screen will be displayed and the device is in Lock mode by default. 3. To unlock the device, drag the Lock icon ( ) to the right.
Page 5
Tip: If this is the first time you connect the device to your computer, you need to install the USB driver on your computer when prompted. The device’s USB driver is available from Mio’s website: http://miowork.mio.com/ CAUTION! The IEC 60529/IP54 is a European system of test specification standards for classifying the degree of protection provided by the enclosures of electrical equipment.
Page 6
Operating basics Using the POWER button • Turning on the device Press and hold the POWER button until the device turns on. • Switching on/off the screen Your device will automatically switch off the screen after 1 minute (by default) of inactivity. You can manually switch off the screen by pressing the POWER button briefly.
Page 7
Navigating on the screen To operate your device, touch the screen with your fingertip. You can perform the following actions: • Tap Touch the screen once with your fingertip to open items or select onscreen buttons or options. • Tap and hold Tap and hold on the desired item to open the pop-up menu that contains the available options for the item.
Page 8
Home screen The Home screen is your starting place for tasks, providing quick access to frequently used applications and settings. Tip: To display the Home screen, tap the HOME button at any time. Status Bar Shortcuts/widgets Desktop All Applications button Quick Launcher Soft keys: BACK...
Page 9
Customising your device You can customise the device through the Settings menu, including personalising the Home screen, changing the display and sound settings, configuring the connection settings, and more. Accessing the Settings menu From the desktop, do one of the following to access the Settings menu: •...
Page 10
4. When your device is connected to a wireless network, the WLAN icon ( ) will appear in the Status Bar indicating the signal strength (number of bands that light up). The next time your device connects to a previously accessed secured wireless network, you will not be prompted to enter the WEP key again, unless you reset your device to its factory default settings.
Page 11
Configuring the barcode reader From the desktop, do one of the following to access the Barcode reader configuration utility: • Tap the All Applications button ( ) > Barcode Reader Config. • Tap from the Quick Launcher. By using the configuration utility, you can: •...
Page 12
Please regularly check the website http://miowork.mio.com/ for more information. Regulatory information For regulatory identification purposes, MioWORK A100/A105 is assigned a model number of N406. Marking labels located on the exterior of your device indicate the regulations that your model complies with. Please check the marking labels on your device and refer to the corresponding statements in this section.
Page 13
Declaration of Conformity Hereby, Mio Technology declares that this N406 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Bluetooth Bluetooth QD ID B019439 SAR information The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate (SAR), which adopts the limit of 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue.
Page 14
Willkommen Vielen Dank, dass Sie ein Mio-Produkt erworben haben. Diese Schnellstartanleitung führt Sie durch die erfolgreiche Einrichtung Ihres Gerätes und stellt Ihnen grundlegende Fähigkeiten der Gerätenutzung vor. Ihr neues Gerät 1. LED-Anzeige 1 (Barcodeleser-Status) 2. LED-Anzeige 2 (Akkuladestatus) 3. Barcodeleser 4.
Page 15
Erste Schritte Akku laden Ihr Gerät ist mit einem internen Akku ausgestattet, der beim Kauf eventuell nicht vollständig geladen ist. Laden Sie den Akku mindestens 8 Stunden lang auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Schließen Sie zum Aufladen des Akkus das Kabel des Heimladegerätes am Micro-USB-Anschluss an der Unterseite Ihres Gerätes und den Netzanschluss an eine Steckdose an.
Page 16
Zum ersten Mal einschalten 1. Halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis sich das Gerät einschaltet. 2. Der Startbildschirm wird angezeigt, das Gerät ruft standardmäßig den Sperrmodus auf. 3. Ziehen Sie das Schloss-Symbol ( ) zur Freigabe des Gerätes nach rechts. Jetzt können Sie Ihr Gerät benutzen.
Page 17
Computer verbinden, müssen Sie den USB-Treiber auf Ihrem Computer installieren, sobald Sie dazu aufgefordert werden. Der USB-Treiber des Gerätes ist auf der Mio- Webseite verfügbar: http://miowork.mio.com/ VORSICHT! IEC 60529/IP54 ist ein europäisches System von Testspezifikationsstandards zur Klassifizierung des vom Gehäuse des Elektrogerätes bereitgestellten Schutzgrades. Eine IP54-Kennzeichnung bedeutet, dass das Gerät staubgeschützt (das Eindringen von Staub wird nicht vollständig verhindert;...
Page 18
Grundbedienung Ein-/Austaste • Gerät einschalten Halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis sich das Gerät einschaltet. • Bildschirm ein-/ausschalten Ihr Gerät schaltet sich nach 1 Minute (standardmäßig) Inaktivität aus. Sie können den Bildschirm durch kurzes Drücken der Ein-/Austaste manuell ausschalten. Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirms kurz die Ein-/Austaste, geben Sie das Gerät dann durch Ziehen des Schloss-Symbols ( ) nach rechts frei.
Page 19
Bildschirmnavigation Berühren Sie den Bildschirm zum Bedienen Ihres Gerätes mit Ihrer Fingerspitze. Sie können folgende Aktionen durchführen: • Tippen Berühren Sie den Bildschirm zum Öffnen von Elementen oder Auswählen von Bildschirmschaltflächen oder Optionen einmal mit Ihrer Fingerspitze. • Tippen und halten Tippen und halten Sie das gewünschte Element zum Öffnen des Kontextmenüs, das die zum Element verfügbaren Optionen enthält.
Page 20
Startbildschirm Der Startbildschirm ist Ihr Startpunkt zur Durchführung von Aktionen; er bietet schnellen Zugriff auf häufig verwendete Anwendungen und Einstellungen. Tipp: Zur Anzeige des Startbildschirms können Sie jederzeit die Startseite-Taste drücken. Statusleiste Verknüpfungen/ Widgets Desktop Alle Anwendungen- Schaltfläche Schnellzugriff Programmierbare Tasten: Zurück Startseite Aktuelle Apps...
Page 21
Ihr Gerät anpassen Sie können das Gerät über das Einstellungsmenü anpassen, inklusive Personalisierung des Startbildschirms, Änderung der Anzeige- und Toneinstellungen, Konfiguration der Verbindungseinstellungen und mehr. Auf das Einstellungsmenü zugreifen Führen Sie über den Desktop zum Zugreifen auf das Einstellungsmenü eine der folgenden Aktionen aus: •...
Page 22
4. Wenn Ihr Gerät mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist, erscheint das WLAN-Symbol ) in der Statusleiste und zeigt die Signalstärke an (Anzahl der leuchtenden Segmente). Wenn sich Ihr Gerät das nächste Mal mit einem gesicherten WLAN-Netzwerk verbindet, auf das Sie zuvor bereits zugegriffen haben, müssen Sie den WEP-Schlüssel nicht erneut eingeben, sofern Sie Ihr Gerät nicht auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt haben.
Page 23
Barcodeleser konfigurieren Führen Sie über den Desktop zum Zugreifen auf das Konfigurationsdienstprogramm des Barcodeleser eine der folgenden Aktionen aus: • Tippen Sie auf Alle Anwendungen ( ) > Barcode-Leser-Konfiguration. • Tippen Sie im Schnellzugriff auf Über das Konfigurationsdienstprogramm können Sie: •...
Page 24
Bitte besuchen Sie regelmäßig http://miowork.mio.com/ für weitere Informationen. Hinweise zur Einhaltung von Vorgaben Zur Richtlinienidentifikation: Die MioWORK A100/A105 ist der Modellnummer N406 zugeordnet. Kennzeichnungsaufkleber am Gehäuse des Mio zeigen die Richtlinien an, mit denen Ihr Modell übereinstimmt. Bitte prüfen Sie die Aufkleber auf Ihrem Mio; beachten Sie die entsprechenden Aussagen in diesem Kapitel.
Page 25
IEC 60950-1/A1:2009: Produktsicherheit Der Hersteller kann für Modifikationen seitens des Benutzers und die daraus resultierenden Konsequenzen nicht verantwortlich gemacht werden, die die Konformität des Produkts mit der CE- Kennzeichnung beeinflussen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Mio Technology, dass dieser N406 mit den wesentlichen Anforderungen und sonstigen Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.
Page 26
Bienvenido Gracias por adquirir un producto Mio. Esta Guía rápida le acompañará a través del proceso de instalación de su dispositivo y le ayudará a familiarizarse con las funciones básicas del dispositivo. Familiarizarse con el dispositivo 1. Indicador LED 1 (Estado del lector de código de barras) 2.
Page 27
Procedimientos iniciales Cargar la batería El dispositivo cuenta con una batería interna que puede no estar completamente cargada en el momento de su adquisición. Debe cargar la batería durante al menos 8 horas antes de empezar a utilizarla por primera vez. Para cargar la batería, enchufe un extremo del cable del cargador al conector micro-USB de la parte inferior del dispositivo y el otro a la toma de corriente.
Page 28
Puesta en marcha inicial 1. Presione y mantenga el botón ENCENDIDO hasta que se encienda el dispositivo. 2. Aparecerá la pantalla Inicio y el dispositivo entrará en modo de bloqueo por defecto. 3. Para desbloquear el dispositivo, arrastre el icono Bloquear ( ) hacia la izquierda.
Page 29
USB en su equipo. El controlador USB del dispositivo está disponible en la página web de Mio: http://miowork.mio.com ATENCIÓN! IEC 60529/IP54 es un sistema europeo de estándares de especificación de prueba para clasificar el grado de protección proporcionado por las carcasas de equipos eléctricos.
Page 30
Principios básicos de funcionamiento Utilizar el botón de ENCENDIDO/APAGADO • Encender el dispositivo Presione y mantenga el botón ENCENDIDO hasta que se encienda el dispositivo. • Encendido/apagado de la pantalla Su equipo apagará automáticamente la pantalla después de 1 minuto (valor predeterminado) de inactividad.
Page 31
Navegación por la pantalla Para poner en marcha su dispositivo, toque la pantalla con la yema del dedo. Las acciones que puede realizar son las siguientes: • Tocar Toque la pantalla una vez con la yema del dedo para abrir elementos o seleccionar botones u opciones de la pantalla.
Page 32
Pantalla de Inicio La pantalla Inicio es el punto de partido para sus tareas, ofreciendo acceso rápido a las aplicaciones y ajustes usados con más frecuencia. Sugerencia: Para mostrar la página de inicio, toque el botón INICIO en cualquier momento. Barra de estado Accesos directos/ widgets...
Page 33
Personalización de su dispositivo Puede personalizar el dispositivo a través del menú Configuración, incluyendo la personalización de la pantalla Inicio, cambiando la configuración de visualización y sonido, configurando los parámetros de conexión y muchas cosas más. Acceso al menú de configuración Desde el escritorio, siga una de las siguientes opciones para acceder al menú...
Page 34
4. Cuando su dispositivo esté conectado a una red inalámbrica, el icono WLAN ( aparecerá en la barra de estado indicando la potencia de la señal (basada en el número de bandas que se encienden). La próxima vez que su dispositivo se conecte a una red inalámbrica protegida a la que ya haya accedido antes, no tendrá...
Page 35
Configuración del lector de códigos de barras Desde el escritorio, siga una de las siguientes opciones para acceder a la utilidad de configuración del lector de códigos de barras: • Toque el botón Todas las aplicaciones ( ) > Configuración del lector del código de barras. •...
Page 36
Por favor visite regularmente la http://miowork.mio.com/ pagina para mas información. Información sobre normativas Para identificación regulatoria: A la MioWORK A100/A105 se le asigna el número de modelo N406. Las etiquetas identificativas en el exterior de su Mio indican las regulaciones que cumple su modelo.
Page 37
EN 61000-3-3: Limitación de la fluctuación de voltaje en sistemas de bajo voltaje. IEC 60950-1/A1:2009: Seguridad del Producto El fabricante no se hace responsable de ninguna modificación hecha por el Usuario ni de sus consecuencias, que podrían alterar el cumplimiento del producto con la Marca CE. Declaración de Conformidad Por la siguiente, Mio Technology declara que este N406 cumple los requisitos esenciales u otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Page 38
Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Mio. Ce Guide de démarrage rapide va vous guider dans la configuration correcte de votre appareil et va vous familiariser avec les compétences nécessaires à l’utilisation de celui-ci. Connaître votre appareil 1. Voyant DEL 1 (état du lecteur de codes-barres) 2.
Page 39
Mise en route Charger la batterie Votre appareil est doté d’une batterie interne qui peut ne pas être complètement chargée lorsque vous l’achetez. Vous devez charger la batterie pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser la première fois. Pour charger la batterie, branchez le câble du chargeur domestique dans la prise Micro USB située en bas de votre appareil et le chargeur secteur dans la prise murale.
Page 40
Procéder à la configuration initiale 1. Maintenez le bouton ALIMENTATION enfoncé jusqu’à ce que l’appareil se mette en marche. 2. L’écran Accueil s’affichera et l’appareil sera en mode Verrouillage par défaut. 3. Pour déverrouiller l’appareil, faites glisser l’icône Verrouillage ( ) vers la droite.
Page 41
à l’ordinateur, vous devez installer le pilote USB sur votre ordinateur lorsque vous y êtes invité. Le pilote USB de l’appareil est disponible sur le site Web de Mio : http://miowork.mio.com/ ATTENTION! Le CEI 60529/IP54 est un système européen de normes de spécification d'essais pour classer le niveau de protection fourni par les enveloppes des matériels électriques.
Page 42
Fonctionnement basique Utiliser le bouton MARCHE • Allumer l’appareil Maintenez le bouton ALIMENTATION enfoncé jusqu’à ce que l’appareil se mette en marche. • Allumer/éteindre l’écran Votre appareil éteindra automatiquement l’écran après 1 minute (par défaut) d’inactivité. Vous pouvez éteindre manuellement l’écran en appuyant brièvement sur le bouton ALIMENTATION.
Page 43
Parcourir l’écran Pour faire fonctionner l’appareil, touchez l’écran avec le bout du doigt. Vous pouvez exécuter les actions suivantes : • Taper Touchez l’écran une fois avec le bout du doigt pour ouvrir les éléments ou sélectionner des boutons ou des options sur l’écran. •...
Page 44
Écran d’accueil L’écran Accueil est votre point de départ pour toute tâche, il offre un accès rapide à des applications et paramètres utilisés couramment. Astuce : Pour afficher l’écran Accueil, tapez le bouton ACCUEIL à tout moment. Barre d'état Raccourcis/widgets Bureau Bouton Toutes les applications...
Page 45
Personnalisation de votre appareil Vous pouvez personnaliser l’appareil à l’aide du menu Réglages, y compris pour personnaliser l’écran Accueil, modifier les paramètres d’affichage et de son, configurer les paramètres de connexion, et bien plus encore. Accéder au menu Réglages Depuis le bureau, effectuez l'une des actions suivantes pour accéder au menu Réglages : •...
Page 46
4. Quand votre appareil est connecté à un réseau sans fil, l’icône LAN sans fil (WLAN) ( va apparaître dans la Barre d’état, indiquant la force du signal (le nombre de bandes qui s’allument). Lors de la prochaine connexion de votre appareil à un réseau sans fil sécurisé précédemment utilisé, vous n’aurez pas besoin de saisir la clé...
Page 47
Configuration du lecteur de codes-barres Depuis le bureau, effectuez l’une des actions suivantes pour accéder à l’utilitaire de configuration du lecteur de codes-barres : • Tapez le bouton Toutes les applications ( ) > Config lecteur code à barres. • Tapez depuis le Lanceur rapide.
Page 48
Visitez régulièrement notre site Internet http://miowork.mio.com/ pour plus d’informations. Informations règlementaires À des fins d’identification réglementaire : La MioWORK A100/A105 porte le numéro de modèle N406. Les étiquettes de marquage sur l’extérieur de votre Mio indiquent les règlements auxquels se conforme votre modèle.
Page 49
EN 61000-3-2 : Limitations des émissions harmoniques EN 61000-3-3 : Limitation de fluctuations et d’instabilité de tension dans les réseaux d’alimentation basse tension IEC 60950-1/A1:2009 : Sécurité du produit Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications effectuées par l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité...
Page 50
Benvenuti Grazie per aver acquistato un prodotto Mio. La presente Guida di avvio rapido vi seguirà passo-passo nella configurazione corretta del vostro dispositivo, aiutandovi ad acquisire le capacità per un uso completo del dispositivo. Descrizione del dispositivo 1. Indicatore LED 1 (Stato lettore codici a barre) 2.
Page 51
Operazioni preliminari Caricamento della batteria Il dispositivo dispone di una batteria interna che potrebbe non essere completamente carica al momento dell’acquisto. È necessario caricare la batteria per almeno 8 ore prima dell’uso iniziale. Per caricare la batteria, inserire il cavo del caricatore domestico nel connettore Micro-USB posto nella parte bassa del dispositivo ed il caricatore di alimentazione di rete nella presa di corrente.
Page 52
Esecuzione dell’avvio iniziale 1. Tenere premuto il pulsante POWER fino a che il dispositivo non si accende. 2. Verrà visualizzata la schermata Home ed il dispositivo si troverà in modalità Blocco predefinita. 3. Per sbloccare il dispositivo, trascinare l’icona Blocco ( ) verso destra.
Page 53
USB sul computer. Il driver USB del dispositivo è disponibile sul sito web di Mio: http://miowork.mio.com/ ATTENZIONE! IEC 60529/IP54 è un sistema europeo di norme specifiche di prova per classificare il grado di protezione fornito dagli alloggiamenti di apparecchiature elettriche.
Page 54
Informazioni di base sul funzionamento Uso del tasto Alimentazione • Accensione del dispositivo Tenere premuto il pulsante POWER fino a che il dispositivo non si accende. • Accendere/spegnere lo schermo Il dispositivo spegnerà automaticamente lo schermo dopo 1 minuto (valore predefinito) d’inattività.
Page 55
Navigazione sullo schermo Per utilizzare il dispositivo, toccare lo schermo con la punta del dito. Si possono eseguire le seguenti operazioni: • Toccare Toccare una volta lo schermo con la punta del dito per aprire un elemento o selezionare pulsanti od opzioni sullo schermo.
Page 56
Schermata Home La schermata Home è il punto di partenza delle attività e fornisce un accesso rapido alle applicazioni ed alle impostazioni d’uso frequente. Suggerimento: Per visualizzare la schermata Home, toccare il pulsante HOME in qualunque momento. Barra di stato Shortcut/widget Desktop Pulsante tutte le applicazioni...
Page 57
Personalizzazione del dispositivo Si può personalizzare il dispositivo grazie al menu Impostazioni, compresa la personalizzazione della schermata Home, cambiare il display e le impostazioni audio, la configurazione delle impostazioni di connessione e molto altro. Accesso al menu Impostazioni Dal desktop, eseguire una delle seguenti operazioni per accedere al menu Impostazioni: •...
Page 58
4. Una volta che il dispositivo è connesso ad una rete wireless, l’icona WLAN ( ) appare nella Barra di stato per indicare la forza del segnale (numero di bande che si accendono). La volta successiva che il dispositivo si collegherà ad una rete wireless protetta alla quale si è già acceduto in precedenza, non verrà...
Page 59
Configurazione lettore codici a barre Dal desktop, eseguire una delle seguenti operazioni per accedere alla utility di configurazione del lettore di codici a barre: • Toccare il pulsante Tutte le applicazioni ( ) > Config. lettore codici a barre. • Toccare da Quick Launcher.
Page 60
Per maggiori informazioni si prega di controllare regolarmente il sito website: http://miowork.mio.com/ Informazioni sulle normative FA fini di identificazione normativa: Al navigatore MioWORK A100/A105 è stato assegnato il numero di modello N406. Delle etichette di marcatura posizionate sull’involucro esterno di Mio indicano le norme a cui l’apparecchio è...
Page 61
EN 61000-3-2: Limiti per le emissioni di corrente armonica EN 61000-3-3: Limitazione delle fluttuazioni di tensione e del flicker in sistemi di alimentazione in bassa tensione IEC 60950-1/A1:2009: Sicurezza del prodotto Il produttore non può essere ritenuto responsabile delle modifiche apportate dall’Utente e delle loro conseguenze che possono produrre alterazioni alla conformità...
Page 62
Welkom Hartelijk dank voor de aanschaf van een product van Mio. Deze Snelstartgids begeleidt u bij de geslaagde installatie van uw apparaat en maakt u bekend met de basisvaardigheden voor het gebruik van het apparaat. Kennismaken met uw apparaat 1. LED indicator 1 (Status barcodelezer) 2.
Page 63
Aan de slag De batterij opladen Het apparaat bevat een interne batterij die bij aankoop mogelijk niet volledig is opgeladen. U moet de batterij gedurende minstens 8 uur opladen voordat u deze voor het eerst gebruikt. Om de batterij op te laden, steekt u de kabel van de oplader in de Micro-USB connector onderop het apparaat en de stekker in het stopcontact.
Page 64
De eerste keer starten 1. Houd de aan/uitknop ingedrukt tot het apparaat inschakelt. 2. Het Startscherm verschijnt en het apparaat is standaard in de Vergrendelde stand. 3. Om het apparaat te ontgrendelen, sleept u het pictogram Slot ( ) naar rechts. U kunt uw apparaat nu gebruiken.
Page 65
USB-stuurprogramma op de computer installeren als daarom wordt gevraagd. Het USB-stuurprogramma is beschikbaar op de website van Mio: http://miowork.mio.com/ VOORZICHTIG! De IEC 60529/IP54 is een Europees systeem van testspecificatiestandaarden voor het classificeren van de beschermingsgraad, geleverd door de behuizingen van elektrische apparatuur. Een IP54-...
Page 66
Basisbediening De aan/uit-knop gebruiken • Het apparaat inschakelen Houd de aan/uitknop ingedrukt tot het apparaat inschakelt. • Het scherm in- en uitschakelen Het apparaat schakelt het scherm automatisch uit als er 1 minuut (standaard) geen activiteit is geweest. U kunt het scherm met de hand uitschakelen door even op de aan/uitknop te drukken. Om het scherm in te schakelen, drukt u even op de aan/uitkknop en ontgrendelt u het apparaat door het pictogram Slot ( ) naar rechts te slepen.
Page 67
Op het scherm navigeren Om het apparaat te bedienen, raakt u het scherm met uw vingertop aan. U kunt het volgende doen: • Tikken Raak het scherm eenmaal aan met uw vingertop om de items te openen en de knoppen of opties op het scherm te selecteren.
Page 68
Startscherm Het Start scherm is uw uitgangspunt voor taken, waar u snel toegang hebt tot veelgebruikte toepassingen en instellingen. Tip: Tik op elk gewenst moment op de knop BEGIN om naar het startscherm te gaan. Statusbalk Snelkoppelingen/ widgets Bureaublad Knop Alle toepassingen Snelstartvenster Sneltoetsen: TERUG...
Page 69
Het apparaat aanpassen U kunt het apparaat aanpassen met het menu Instellingen, zoals aanpassen van het Start scherm, veranderen van de instellingen voor weergave en geluid, configureren van de verbindingsinstellingen, enzovoort. Het menu Instellingen openen Ga op het bureaublad als volgt te werk om het menu Instellingen te openen: •...
Page 70
• Als u een netwerk selecteert dat met WEP is beveiligd, typt u de WEP (beveiligings)-sleutel en tikt u op Verbinding maken. 4. Wanneer uw apparaat verbinding heeft met een draadloos netwerk, wordt het WLAN- pictogram ( ) weergegeven in de statusbalk en ziet u de signaalsterkte (aantal verlichte balken).
Page 71
De barcodelezer instellen Voer op het bureaublad een van de volgende handelingen uit om het configuratieprogramma voor de barcodelezer te openen: • Tik op de knop Alle toepassingen ( ) > Configuratie barcodelezer. • Tik op in het Snelstartvenster. Met het configuratiehulpprogramma kunt u: •...
Page 72
Voor meer informatie Ondersteuning Kijk aub regelmatig http://miowork.mio.com/ op voor meer informatie. Informatie over goedkeuringen Voor regelgevende identificatiedoeleinden: het modelnummer N406 is toegewezen aan de MioWORK A100/A105. De etiketten aan de buitenzijde van de Mio geven de voorschriften aan waaraan uw model voldoet.
Page 73
IEC 60950-1/A1:2009: Productveiligheid De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor wijzigingen die zijn aangebracht door de gebruiker, en de gevolgen daarvan die de conformiteit van het product met de CE-markering wijzigen. Verklaring van conformiteit Mio Technology verklaart hierbij dat deze N406 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG.
Page 74
Revision: R00 (10/2012) Disclaimer Specifications and documents are subject to change without notice. Mio Technology does not warrant this document is error-free. Mio Technology assumes no liability for damage incurred directly or indirectly from errors, omissions, or discrepancies between the device and the documents. Notes Not all models are available in all regions.