Sommaire des Matières pour Giatsu LION GIA-SWP-O-070LIO
Page 1
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO MANUALE DI UTENTE E INSTALLAZIONE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS | POOL HEAT PUMP POMPE À CHALEUR DE PISCINE | BOMBA DE CALOR DA PISCINA POMPA DI CALORE PISCINA LION GIA-SWP-O-070LIO | GIA-SWP-O-110LIO...
Page 2
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS LION GIA-SWP-O-070LIO | GIA-SWP-O-110LIO GIA-SWP-O-160LIO | GIA-SWP-O-190LIO...
Contenido 1. Prefacio..................... 2. Especificaciones................. Datos de rendimiento de la unidad de bomba de calor de piscina..Diagrama de rendimiento..............2.3 Dimensiones de la unidad de bomba de calor de piscina....3. Instalación y conexión..............Ilustración de la instalación............11 Ubicación de las bombas de calor para piscinas......
1. Prefacio A fin de ofrecer a nuestros clientes calidad, confiabilidad y versatilidad, este producto ha sido hecho a estrictas normas de producción. Este manual incluye todo lo necesario acerca de la instalación, depuración, el cumplimiento y el mantenimiento. Lea atentamente este manual antes de abrir o mantener la unidad.
Page 5
1. Prefacio Este dispositivo puede ser usado por niños menores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o falta de conocimiento y experiencia, si se les ha dado la supervisión o instrucción acerca del uso del aparato en una manera segura y entienden los riesgos involucrados.
1. Prefacio Precaución y Advertencia 1. La unidad sólo puede ser reparada por personal calificado del personal del centro o a un distribuidor autorizado para el mercado europeo. 2. Este aparato no está diseñado para el uso de personas (incluidos los niños) con capacidades físicas , sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
2.Especificaciones 2.1 Datos de rendimiento de la unidad de bomba de calor de piscina *** REFRIGERANTE : R32 GIA-SWP-O-110LIO GIA-SWP-O-070LIO UNIDAD Capacidad de calefacción nominal (90Hz) 7.24 11.66 Btu/h 24700 39644 *Rango 1.82~7.24 1.97~11.66 Btu/h 6210~24700 6698~39644 Entrada de potencia de calefacción nominal(90Hz) Btu/h 1.28 2.00...
Page 8
2.Especificaciones 2.1 Datos de rendimiento de la unidad de bomba de calor de piscina *** REFRIGERANTE : R32 GIA-SWP-O-160LIO GIA-SWP-O-190LIO UNIDAD 16.00 18.70 Capacidad de calefacción nominal (90Hz) Btu/h 54400 63580 3.25~16.00 3.50~18.70 *Rango Btu/h 11050~5440 11900~63580 Entrada de potencia de calefacción nominal 2.91 3.65 *Rango...
2.Especificaciones 2.3 Dimensiones de la unidad de bomba de calor de piscina unidad: mm Modelo: GIA-SWP-O-070LIO / GIA-SWP-O-110LIO 1035 1002 Salida de agua Entrada de agua Modelo: GIA-SWP-O-160LIO / GIA-SWP-O-190LIO unidad: mm 1165 1115 Salida de agua Entrada de agua...
Page 14
3.Instalación y conexión 3.1 Ilustración de la instalación Válvula Célula cloradora Salida de agua Suministro de agua Piscina Entrada de agua Filtro de arena Bomba de agua (u otro tipo de filtro) Elementos de instalación: La fábrica solo proporciona la unidad principal y la unidad de agua; los otros elementos de la ilustración son piezas de repuesto necesarias para el sistema de agua, proporcionadas por los usuarios o el instalador.
3. Instalación y conexión 3.2 Ubicación de las bombas de calor para piscinas La unidad funcionará bien en cualquier ubicación exterior siempre que los tres factores siguientes: 1. Aire fresco - 2. Electricidad - 3. Tuberías de filtro de piscina La unidad puede instalarse prácticamente en cualquier lugar al aire libre.
3.Instalación y conexión 3.4 Fontanería de Bombas de Calor para piscinas El exclusivo intercambiador nominal de calor de titanio de la bomba de Calor para piscinas caudal o no necesita arreglos de plomería salvo Bypass(por favor establezca el caudal según la Placa de identificación).
3. Instalación y conexión 3.5 Cableado eléctrico de las bombas de calor para piscinas Nota: Aunque el intercambiador de calor de la unidad está eléctricamente aislado del resto de la unidad, simplemente evite el flujo de la electricidad o del agua de la piscina. La unidad de tierra sigue siendo necesaria para protegerle contra cortocircuitos en el interior de la unidad.
Instrucciones de uso y funcionamiento 4.1.Pantalla de interfaz 4.2. Instrucciones de los iconos y función claves 4.2.1 Funciones clave Símbolos Designación Función clave En el modo de calefacción o calefacción bajo el modo El modo automático, la operación de tecla mute es eficaz y Tecla de se utiliza para entrar y salir del modo de silencio con un solo silencio...
Page 19
Instrucciones de uso y funcionamiento 4.2.2. Icono Función instrucción Símbolos Designación Función clave Se mostrará durante el enfriamiento (no hay límite para el inicio y Símbolo de apagado, y es opcional cuando la unidad es la unidad de sólo refrigeración refrigeración o calefacción y refrigeración).
4. Instrucciones de uso y funcionamiento 4.3. Startup y Shutdown Mantener la pulsación " "durante 0,5 s para entrar en la interfaz de ON/OFF Cuando no se realiza ninguna operación durante 1 minuto, se mostrará Cuando no se realiza ninguna operación durante 15 minutos, se mostrará...
4.Instrucciones de uso y funcionamiento Pulsación breve sobre " " para cambiar el modo circularmente, después de s., el modo seleccionado quedará guardado Modo de calefacción Modo de refrigeración Modo automático Descripciones de funcionamiento : 1). El modo de operación del interruptor de sólo puede realizarse en la interfaz principal. 2).
4.Instrucciones de uso y funcionamiento Notas: Bajo la interfaz de ajuste de temperatura, si pulsa brevemente " " " el sistema volverá a la interfaz principal sin cambios guardados; si no se realiza ninguna operación durante 5 segundos, el sistema memorizará automáticamente la configuración y volverá a la interfaz principal.
Page 23
4.Instrucciones de uso y funcionamiento 4.6.2 Ajuste y cancelación de ON y OFF del temporizador Mantener presio- nado " "durante Pulse " " y " " 2s para entrar en al mismo tiempo configuración del temporizador Pulse " " o " " Pulse"...
4. Instrucciones de uso y funcionamiento 4.7. Ajuste de silencio 4.7.1 Silencio en un clic Pulse " " Parpadea Notas: 1). Si hace clic en silencio y temporizador de silencio al mismo tiempo, oprima brevemente con un solo clic " "...
4.Instrucciones de uso y funcionamiento Notas: 1). Cuando el icono de silencio " " está encendido:El silencio de temporizador se ha definido, pero no es en el estado de silencio. " parpadea en el estado de silencio. 2). Cuando el icono de silencio" 3).
4.Instrucciones de uso y funcionamiento 4.10 Lista de parámetros y tabla de desglose 4.10.1 Tabla de averías electrónicas de control Puede evaluarse de acuerdo con el código de error de controlador remoto y solución de problemas. Protección/fallo Código Razón Métodos de eliminación Standby Inicio normal.
Page 27
4.Instrucciones de uso y funcionamiento 1. El motor está en estado de rotor bloqueado. 1. Cambiar un nuevo motor de ventilador. 2. La conexión del cable entre el módulo Fallo del ventilador motor 2 F032 2. Compruebe la conexión del cable y del motor del ventilador de DC y el motor asegúrese de que estén en buen contacto del ventilador está...
4.Instrucciones de uso y funcionamiento Lista de parámetros Significado por defecto Comentario Ajustable Punto de ajuste de temperatura objetivo de refrigeración 27ºC Calentamiento del punto de ajuste de temperatura objetivo Ajustable 27ºC Punto de ajuste de temperatura objetivo automático Ajustable 27ºC...
5. Mantenimiento e inspección Revise el dispositivo de suministro de agua y la descarga a menudo. Debe evitar la condición de falta de agua o aire que entre en el sistema, ya que esto influirá en el rendimiento y la fiabilidad de la unidad.
6.Apéndice 6. Dibujo de la interfaz 6.1 Diagrama de interfaz del controlador y definición OUT1 AC-L AC-N OUT3 OUT2 OUT5 OUT4 PC10 1002 485_B1 485_A1 485_B2 485_A2 Placa principal de la interfaz de entrada y salida de instrucciones Número Signo Significado Compresor (220-230 VAC de salida) OUT1...
Page 31
6.Apéndice Significado Número Signo + 5V (salida) +12V (salida) Comunicaciones a bordo de conversión de frecuencia Controlador LED de comunicación Válvula de expansión electrónica El puerto para el control centralizado. Notas: Cuando la unidad utiliza un ventilador EC, el puerto PWM-IN se usa para la entrada de realimentación del ventilador EC de manera predeterminada, y el puerto AI / DI11 se usa como interruptor maestro-esclavo de manera predeterminada;...
Page 32
6.Apéndice Precaución y Advertencia 1. La unidad sólo puede ser reparada por personal calificado del personal del centro o a un distribuidor autorizado para el mercado europeo. 2. Por favor, asegúrese de que la unidad y la conexión de alimentación tienen una buena puesta a tierra, de lo contrario puede provocar descargas eléctricas.
6.Apéndice 6.2 Especificaciones del cable (1) Unidad de fase única Corriente Línea de Línea de Línea de Protector superficial máxima tierra fase señal nominal 2 1,5 mm 1,5 mm No más de 10A 30mA menos de 0,1 seg. 2 2,5 mm 2,5 mm 30mA menos de 0,1 seg.
Page 36
ENGLISH OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL POOL HEAT PUMP LION GIA-SWP-O-070LIO | GIA-SWP-O-110LIO GIA-SWP-O-160LIO | GIA-SWP-O-190LIO...
Page 37
CONTENTS 1. Preface..................... 2. Specifications................Performance Data of Swimming Pool Heat Pump Unit......Performance diagram..............2.3 Dimensions for Swimming Pool Heat Pump Unit......3. Installation and connection............Illustration of installation.............. 11 Swimming Pool Heat Pumps Location.......... 3.3 Installation distance in your pool............. Swimming Pool Heat Pumps Plumbing..........
1. PREFACE In order to provide our customers with quality, reliability and versatility, this product has been made to strict production standards. This manual includes all the necessary information about installation, debugging, discharging and maintenance. Please read this manual carefully before you open or maintain the unit. The manufacture of this product will not be held responsible if someone is injured or the unit is damaged, as a result of improper installation, debugging, or unnecessary maintenance.
Page 39
1. PREFACE This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if the y have been give n supervision or instructio n concerning use o f the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
1. PREFACE Caution & Warning 1. The unit can only be repaired by qualified installer centre personnel or an authorised dealer. for Europe market 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
2.SPECIFICATION Dimensions for Swimming Pool Heat Pump Unit unit mm Model: GIA-SWP-O-070LIO / GIA-SWP-O-110LIO 1035 1002 Water outlet Water inlet unit mm Model: GIA-SWP-O-160LIO / GIA-SWP-O-190LIO 1165 1115 Water outlet Water inlet...
3.INSTALLATION AND CONNECTION 3.1 Installation illustration Valve Chlorinator cell Water outlet Water supply Pool Water inlet Sand filter Water pump (or other type filter) Installation items: The factory only provides the main unit and the water unit; the other items in the illustration are necessary spare parts for the water system ,that provided by users or the installer.
3.INSTALLATION AND CONNECTION 3.2 Swimming Pool Heat Pumps Location The unit will perform well in any outdoor location provided that the following three factors are presented: 1. Fresh Air - 2. Electricity - 3. Pool filter piping The unit may be installed virtually anywhere outdoors. For indoor pools please consult the supplier.
3.INSTALLATION AND CONNECTION 3.4 Swimming Pool Heat Pumps Plumbing The Swimming Pool Heat Pumps exclusive rated flow titanium heat exchanger requires no special plumbing arrangements except bypass(please set the flow rate according to the nameplate). The water pressure drop is less than 10kPa at max. Flow rate. Since there is no residual heat or flame Temperatures, The unit does not need copper heat sink piping.
3.INSTALLATION AND CONNECTION 3.5 Swimming Pool Heat Pumps Electrical Wiring NOTE: Although the unit heat exchanger is electrically isolated from the rest of the unit, it simply prevents the flow of electricity to or from the pool water. Grounding the unit is still required to protect you against short circuits inside the unit.
4.Use and Operation Instruction 4.1.Interface display 4.2.Key and icon function instruction 4.2.1 Key function instruction Key symbols Function Designation Under the heating mode or heating mode under the automatic mode, the mute key operation is effective and Mute key used to enter and exit the mute mode with one click. It is used to switch the unit mode, temperature setting, Mode key and parameter setting.
Page 53
4.Use and Operation Instruction 4.2.2.Icon function instruction Function Icon symbol Designation It will display during cooling (there is no limit to startup & Cooling shutdown, and it is optional when the unit is cooling-only symbol unit or heating-and-cooling unit). It will display during heating (there is no limit to startup & Heating shutdown, and it is optional when the unit is heating-only symbol...
4.Use and Operation Instruction 4.3. Startup & shutdown Keep long press of " "for 0.5 s to enter ON/OFF interface When there is no operation within 1 minute, it will display with half screen off When there is no operation within 15 minutes, it will display with full screen off Notes:...
4.Use and Operation Instruction Short press" " for to switch the mode circularly, after no operation for 2s, the current mode will be saved. Cooling mode Heating mode Automatic mode Operation descriptions: 1). Mode switch operation can only be conducted in the main interface. 2).
4.Use and Operation Instruction Notes: Under the temperature setting interface, if short press " " , the system will return to the main interface without any changes saved; If there is no operation for 5 s, the system will automatically memorize user's setting, and return to the main interface. 4.6.
Page 57
4.Use and Operation Instruction 4.6.2 Setting and cancellation of timing ON and OFF Keep long press Short press " " of " " for 2s for and " " at the entering timing sametime setting Short press" " or Short press " "...
4.Use and Operation Instruction 4.7. Mute setting 4.7.1 One-click mute short press " " Flashing Notes: 1). If one-click mute and timing mute are stared at the same time, short press " " for canceling one-click mute and quitting the timing mute for this time. 2).
4.Use and Operation Instruction Notes: 1). When the mute icon" " is lighten:The timing mute has been set, but it's not under mute status. 2). When the mute icon" " flash:It's under the mute status. 3). When the mute icon" "disappear: The timing mute is not set.
4.Use and Operation Instruction 4.10 . Parameter list and breakdown table 4.10.1 Electronic control fault table Can be judged according to the remote controller failure code and troubleshooting Fault Protect/fault Reason Elimination methods display Standby Normal boot Inlet Temp. Sensor Fault The temp.
Page 61
4.Use and Operation Instruction . Motor is in locked-rotor state C ange a new fan motor 2.The wire connection between Fan Motor2 Fault F032 2.Check the wire connection and make sure DC-fan motor module and fan they are in good contact motor is in bad contact Communication Fault Speed control module and main...
4.Use and Operation Instruction 4.10.2 Parameter list Meaning Default Remarks Adjustable Refrigeration target temperature set point 27ºC Heating the target temperature set point Adjustable 27ºC Automatic target temperature set point Adjustable 27ºC...
5. Maintenance and inspection Check the water supply device a nd the release often. You should avoid the condition of no water or air entering into system, as this will influence unit's performance and reliability. You should clear the pool/spa filter regularly to avoid damage to the unit as a result of the dirty of clogged filter.
6. Appendix Interface drawing Controller interface diagram and definition OUT1 AC-L AC-N OUT3 OUT2 OUT5 OUT4 PC10 1002 485_B1 485_A1 485_B2 485_A2 Main board of the input and output interface instructions below Number Sign Meaning OUT1 Compressor (output 220-230 VAC) Water pump (output 220-230 VAC) OUT2 4-way valve (output 220-230 VAC)
Page 65
6. Appendix Sign Meaning Number +5V (output) +12V (output) Frequency conversion board communications LED controller communication Electronic expansion valve The port for centralized control Notes: When the unit uses EC fan, PWM-IN port is used for feedback input of EC fan by default, and AI/DI11 port is used as master-slave switch by default;...
Page 66
6.Appendix Caution & Warning 1. The unit can only be repaired by qualified installer centre personnel or an authorised dealer(for Europe market). 2. This appliance can used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved(for Europe market).
6.Appendix 6.2 Cable specification Single phase unit Nameplate Creepage protector Signal line maximum Phase line Earth line current No more 2 1.5mm 1.5mm 30mA less than 0.1 sec than 10A 2 2.5mm 2.5mm 30mA less than 0.1 sec 10~16A 2 4mm 30mA less than 0.1 sec 16 ~25A 2 6mm...
Page 70
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION POMPE À CHALEUR DE PISCINE LION GIA-SWP-O-070LIO | GIA-SWP-O-110LIO GIA-SWP-O-160LIO | GIA-SWP-O-190LIO...
Page 71
Contenu 1. Préface....................2. Caractéristiques................Données de performance de l'unité de pompe à chaleur pour piscinet Diagramme de performance............2.3 Dimensions de l'unité de pompe à chaleur pour piscinet....3. Installation et raccordement............Illustration d'installation..............11 L'emplacement des pompes à chaleur pour piscine....... 3.3 Distance d'installation dans votre piscine.........
1. Préface Afin de fournir à nos clients la qualité, fiabilité et polyvalence, Ce produit a été faite à de strictes normes de production. Ce manuel inclut tout le nécessaire des informations sur l'installation, le débogage, l'exécution et l'entretien. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'ouvrir ou de maintenir l'unité.
Page 73
1. Préface Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou manque d'expérience et de connaissances s' ils ont reçu des instructions quant à l'utilisation ou la supervision de l'appareil en toute sécurité...
1. Préface Précaution et avertissement 1. L'unité peut être réparé que par du personnel qualifié du centre d'installation ou d'un concessionnaire autorisé. marché pour l'Europe. 2. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec réduction des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d' expérience et de connaissances, à...
3.Installation et raccordement 3.1 Illustration d'installation Vanne Cellule chlorinateur Sortie d'eau Approvisionnement en eau Piscine Arrivée d'eau Filtre à sable Pompe à eau (ou autre type de filtre) Éléments d'installation: L'usine fournit uniquement l'unité principale et l'unité d'eau; Les autres éléments de l'illustration sont des pièces de rechange nécessaires pour le système d'eau, fournies par les utilisateurs ou l'installateur.
3. Installation et raccordement 3.2 Emplacement des pompes à chaleur pour piscines L'unité fonctionnera bien dans n'importe quel emplacement en extérieur à condition que les trois facteurs suivants sont présentés : 1. L'air frais - 2. Électricité - 3. La tuyauterie du filtre piscine L'unité...
3.Installation et raccordement Plomberie Pompes à Chaleur pour piscines Les pompes à chaleur pour piscines débit nominal exclusif échangeur de chaleur en titane ne nécessite pas de dispositions spéciales à l'exception de la plomberie de dérivation(veuillez régler le débit en fonction de la plaque constructeur). La chute de pression d'eau est inférieure à 10 kPa à max.
3.Installation et raccordement 3.5 Câblage électrique de pompes à chaleur pour piscines Remarque : Bien que l'échangeur de l'unité est isolée électriquement du reste de l'unité, il empêche simplement l'écoulement de l'électricité à destination ou en provenance de l'eau de la piscine.
4.Utilisation et opération 4.1.Affichage de l'interface 4.2. Instructions pour les icônes et les fonctions clés 4.2.1 Fonctions clés Les principaux Désignation Fonction symboles Sous le mode de chauffage ou de chauffage sous le mode En mode automatique, l'opération touche de désactivation Muet est efficace et utilisé...
4.Utilisation et opération 4.2.2Instruction Icône Fonction. Fonction Désignation Icône Il s'affiche pendant le refroidissement (il n'y a pas de limite au démarrage symbole de refroidissement et d'arrêt, et c'est facultatif lorsque l'appareil est exclusivement au refroidissement ou chauffage de l'unité et l'unité de refroidissement). il s'affichera pendant le chauffage (il n'y a pas de limite au démarrage symbole de chauffage et d'arrêt, et c'est facultatif lorsque l'unité...
4.Utilisation et opération 4.3. Arrêt et démarrage Maintenir une " " pendant pour entrer dans l'int erface Lorsqu'il n'y a pas d'action en 1 minute, il s'affichera avec la moitié de l'écran Si aucune opération n'est effectuée pendant 15 minutes, il sera affiché...
4.Utilisation et opération Appui " " circulairement, mode après aucune opération Mode de Mode de chauffage refroidissement Mode automatique Les descriptions de l'opération : 1). Fonctionnement de l'interrupteur de mode ne peut être effectuée dans l'interface principale. 2). Lorsque l'unité est sous l'état de décongélation décongélation, le symbole est sur,avec l'interface d'affichage comme suit : Après le dégivrage, l'appareil sera automatiquement à...
4.Utilisation et opération Note: En vertu de l'interface de réglage de la température, si le court-circuit Appuyez sur " ", le système revient à l' interface principale sans changements enregistrés ; s'il n' y a aucune intervention pendant 5 s, le système mémorise automatiquement la configuration de l'utilisateur, et revenir à...
4.Utilisation et opération 4.6.2 Réglage et annulation de l’activation et de la désactivation de la minuterie Maintenir une Appuyez sur " " pression longue " "en même temps sur " " pour 2s pour l'ouverture de calage Appuyez sur "" " ou "...
4.Utilisation et opération 4.7. La mise en sourdine 4.7.1 L'un-cliquez sur Muet Appuyez sur " " Cligne Notes : 1). Si l'un-cliquez sur désactiver le son et le calendrier sont muet regarda au même moment, appuyez brièvement sur " " pour l'annulation de l'un-cliquez sur désactiver le son et l'abandon du moment pour couper ce moment.
4.Utilisation et opération Notes : 1). Lorsque l'icône secret " " est d' alléger le calendrier:mute a été défini, mais ce n'est pas en vertu de la sourdine. 2). Lorsque l'icône secret " " clignote: c'est en vertu de la sourdine. 3).
4.Utilisation et opération 4.10. La liste des paramètres et tableau répartition 4.10.1 Problème de commande électronique tableau Peut être jugé selon le code de défaillance du contrôleur à distance et dépannage Erreur Protéger/défaut Raison Méthodes d'élimination Mode veille Le démarrage normal Offres et demandes d'admi- Le temp.
Page 95
4.Utilisation et opération 1. Le moteur est à l'état bloqué 1. C hanger un nouveau moteur de ventilateur 2. La connexion filaire entre le module de Défaut du moteur de 2.Vérifiez la connexion des fils et assurez-vous F032 moteur de ventilateur à courant continu et le ventilateur 2 qu'ils sont bien en contact moteur de ventilateur est en mauvais contact...
4.Utilisation et opération 4.10.2 Liste de paramètres Sens Par défaut Comment Point de consigne de la température 27ºC Réglable cible du réfrigérateur Point de consigne de la température Réglable 27ºC cible de chauffage Point de consigne automatique Réglable 27ºC de la température cible...
5. L'entretien et l'inspection Vérifiez souvent le dispositif d’alimentation en eau et le rejet. Vous devriez éviter la condition de non l'eau ou l'air entrant dans le système, car cela influera sur les performances et la fiabilité de l'unité. Vous devriez vider la piscine/spa filtre régulièrement pour éviter d'endommager l'unité par suite de la sale d'obstruction du filtre.
6. Annexe 6. Dessin d'interface Schéma et définition de l'interface du contrôleur OUT1 AC-L AC-N OUT3 OUT2 OUT5 OUT4 PC10 1002 485_B1 485_A1 485_B2 485_A2 Conseil principal de l'interface d'entrée et de sortie les instructions ci-dessous Sens Signe OUT1 Compresseur (sortie 220-230 VAC) Pompe à...
Page 99
6. Annexe Signe Sens +5V (sortie) +12V (sortie) Communications du tableau de conversion de fréquence Communication du contrôleur LED Détendeur électronique Le port pour le contrôle centralisé Remarques: Lorsque l'unité utilise le ventilateur EC, le port PWM-IN est utilisé par défaut pour l'entrée de retour du ventilateur EC et le port AI / DI11 est utilisé...
Page 100
6. Annexe Précaution et avertissement 1. L'unité peut être réparé que par du personnel qualifié du centre d'installation ou d'un concessionnaire autorisé. marché pour l'Europe. 2. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec réduction des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d' expérience et de connaissances, à...
6. Annexe 6.2 Spécifications des câbles L'unité simple phase Courant La ligne Ligne de La ligne de maximum Protecteur de ligne de fuite signal nominale phase la terre Pas plus de Moins de 30mA à 0,1 sec 2 1.5mm 1,5 mm 2,5 mm 2 2.5mm Moins de 30mA à...
Page 104
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO BOMBA DE CALOR DA PISCINA LION GIA-SWP-O-070LIO | GIA-SWP-O-110LIO GIA-SWP-O-160LIO | GIA-SWP-O-190LIO...
Page 105
Conteúdo 1. Prefácio..................... 2. Especificações................Dados de desempenho da unidade de bomba de calor da piscina..Diagrama de desempenho............2.3 Dimensões para a unidade da bomba de calor da piscina....3. Instalação e ligação..............Ilustração de instalação............... 11 Bombas de calor Piscina Localização.......... 3.3 Distância de instalação na sua piscina...........
1. Prefácio A fim de oferecer aos nossos clientes qualidade, confiabilidade e versatilidade, este produto foi feito com rigorosos padrões de produção. Este manual inclui tudo o que precisa sobre instalação, depuração, conformidade e manutenção. Leia este manual cuidadosamente antes de abrir ou manter a unidade.
Page 107
1. Prefácio Este equipamento pode ser utilizado por crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou falta de conhecimento e experiência, se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do dispositivo de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos.
Page 108
1. Prefácio Precauções e Avisos 1. A unidade só pode ser reparada por pessoal qualificado ou por um revendedor autorizado para o mercado europeu. 2. Este equipamento não foi projetado para o uso de pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança.
(VSHFLILFDo}HV 2.2 Diagrama de desempenho Modelo: GIA-SWP-0-070LIO Κ...
Page 112
(VSHFLILFDo}HV 2.2 Diagrama de desempenho Modelo: GIA-SWP-0-110LIO...
Page 113
(VSHFLILFDo}HV 2.2 Diagrama de desempenho Modelo: GIA-SWP-0-160LIO Κ...
Page 114
(VSHFLILFDo}HV 2.2 Diagrama de desempenho Modelo: GIA-SWP-0-190LIO...
Page 115
2.Especificações 2.2 Dimensões para a unidade da bomba de calor da piscina unidade: mm Modelo: GIA-SWP-O-070LIO / GIA-SWP-O-110LIO 1035 1002 Saída de água Entrada de água unidade: mm Modelo: GIA-SWP-O-160LIO / GIA-SWP-O-190LIO 1165 1115 Saída de água Entrada de água...
3. Instalação e ligação 3.1 Ilustração de instalação Válvula Célula de clorador Saída de água Abastecimento de água Piscina Entrada de água Filtro de areia Bomba de água (ou outro tipo de filtro) Itens de instalação: A fábrica fornece apenas a unidade principal e a unidade de água; os outros itens da ilustração são peças de reposição necessárias para o sistema de água, fornecidas pelos usuários ou pelo instalador.
3. Instalação e ligação 3.2 Bombas de calor Piscina localização A unidade funcionará bem em qualquer local exterior, desde que se respeite os três fatores a seguir: 1. Ar fresco - 2. Electricidade - 3. Tubagem de filtro de piscina A unidade pode ser instalada praticamente em qualquer lugar ao ar livre.
3.Instalação e ligação 3.4 Tubagem de Bombas de Calor para piscinas O permutador de calor de titânio exclusivo na bomba de calor para piscinas não precisa de arranjos nos canos, exceto bypass (por favor, defina a taxa de fluxo de acordo com a Placa de identificação).
Page 119
3. Instalação e ligação 3.5 Cabos eléctricos das bombas de calor para Piscinas Nota: Embora o permutador de calor da unidade esteja eletricamente isolado do resto da unidade, evite o fluxo de eletricidade ou água da piscina. A unidade de terra ainda é necessária para proteger contra curto-circuitos dentro da unidade.
Instruções de uso e funcionamento 4.1. Visor de interface 4.2. Icone Função chave e instruções 4.2.1 Funções chave Símbolos Designação Função chave No modo de aquecimento ou no modo Tecla de automático, a operação da tecla silêncio é eficaz e é usada silêncio para entrar e sair do modo silencioso com um único clique.
Page 121
Instruções de uso e funcionamento 4.2.2. Funções de funcionamento Símbolos Designação Função chave Será exibido durante o arrefecimento (não há limite para início e fim e é opcional quando a unidade é a única unidade de arrefecimento ou Símbolo de arrefecimento aquecimento e arrefecimento).
4. Instruções de uso e funcionamento 4.3. Ligar e Desligar Manter carregado o botão " " durante 0,5 s para entrar na interface de ON/OFF Quando nenhuma operação é executada por 1 minuto, ele será exibido em metade do visor Quando nenhuma operação é...
4. Instruções de uso e funcionamento Carregar brevemente" " para mudar o modo de funcionamento depois durante 2s, o modo actual guardar-se-á Modo de aquecimento Modo de arrefecimento Modo automático Descrições de funcionamento: 1). O interruptor do modo de operação só pode ser feito na interface principal. 2).
4. Instruções de uso e funcionamento Notas: Sob a interface de ajuste de temperatura, com o pressionar," " o sistema retornará à interface principal sem alterações salvas; Se nenhuma operação for executada por 5 segundos, o sistema memorizará automaticamente as configurações do utilizador e retornará à interface principal. 4.6.
Page 125
4. Instruções de uso e funcionamento 4.6.2 Ajuste e cancelamento de ON e OFF Mantenha pressio- nado " " por 2s Carregue em “ ” para entrar na e “ ” ao mesmo configuração de tempo de temporizador Carregar em " "...
4. Instruções de uso e funcionamento 4.7. Ajuste de silêncio 4.7.1 Só faz clic em silêncio Carregue " " Piscará Notas: 1). Se clicar em Silêncio e temporizador de Silêncio ao mesmo tempo, pressione " " brevemente com um único clique para cancelar e sair de Silêncio e distribuição de silêncio por este tempo. 2).
4. Instruções de uso e funcionamento Notas: 1). Quando o ícone de silêncio " " está aceso: A distribuição do silêncio foi definida, mas não está em estado de silêncio. 2). Quando o ícone silencioso " " pisca no estado silencioso. 3).
4. Instruções de uso e funcionamento 4.10 Lista de Parâmetros e tabela de avarias 4.10.1 Tabela de avarias de controlo eletrónico Pode ser avaliado de acordo com o código de erro do controlador remoto e reparado pela seguinte tabela de resolução de problemas. Proteção/falha Erro Razão...
Page 129
4. Instruções de uso e funcionamento Falha do motor do 1. O motor está no estado de rotor bloqueado 1. Mude um novo motor de ventilador F032 ventilador 1 2. A conexão do fio entre o módulo do motor 2. Verifique a conexão do fio e verifique se eles estão em bom contato do ventilador DC e o motor do ventilador está...
4. Instruções de uso e funcionamento Lista de parâmetros Significado Padrão Obs. Ajustável Temperatura de ajuste refrigeração 27ºC Temperatura de ajuste de aquecimento Ajustável 27ºC Temperatura de ajuste automática Ajustável 27ºC...
5. Manutenção e inspeção Verifique a alimentação de água e a descarga. Deve evitar situações de falta de água na entrada do sistema, pois isso influenciará o desempenho e a confiabilidade da unidade. Você deve limpar o filtro da piscina / spa regularmente para evitar danos à unidade como resultado da sujeira do filtro entupido.
6. Apêndice Desenho da interface Diagrama e definição da interface do controlador OUT1 AC-L AC-N OUT3 OUT2 OUT5 OUT4 PC10 1002 485_B1 485_A1 485_B2 485_A2 Instruções da interface de entrada e saída da placa mãe abaixo. Número Sinal Significado OUT1 Compressor (saída 220-230VAC) Bomba de água (saída 220-230VAC) OUT2...
Page 133
6. Apêndice Número Sinal Significado + 5V (saída) +12V (saída) Comunicações de placa de conversão de freqüência Comunicação do controlador de LED Comunicação do controlador de LED O porto para o controle centralizado Notas: Quando a unidade usa ventilador de EC, a porta PWM-IN é usada para entrada de feedback do ventilador EC por padrão, e a porta AI / DI11 é...
Page 134
6. Apêndice Precauções e Avisos 1. A unidade só pode ser reparada por pessoal qualificado ou por um revendedor autorizado para o mercado europeu. 2. Este equipamento não foi projetado para o uso de pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Page 135
6. Apêndice 6.2 Especificação de cabo Unidade Monofásica Máx da Linha Línea de Linha sinal Protetor de corrente placa de Terra fase identificação 2 1,5 mm 1,5 mm Máx 10A 30mA menos de 0,1 seg. 2 2,5 mm 2,5 mm 30mA menos de 0,1 seg.
Page 138
ITALIANO MANUALE DI UTENTE E INSTALLAZIONE POMPA DI CALORE PISCINA LION GIA-SWP-O-070LIO | GIA-SWP-O-110LIO GIA-SWP-O-160LIO | GIA-SWP-O-190LIO...
Page 139
Contenuto 1. Prefazione..................2. Specifiche tecniche..............Dati di prestazione dell'unità a pompa di calore per piscina ..... Diagrama de desempenho ............2.3 Dimensioni della pompa di calore della piscina ......3. Installazione e collegamento............Illustrazione dell'installazione............11 Posizione delle pompe di calore per piscine........ 3.3 Distanza di installazione nella piscina...........
1. Prefazione Al fine di offrire ai nostri clienti qualità, affidabilità e la versatilità, tale prodotto è stato fatto a rigorose norme di produzione. Questo manuale comprende tutto quanto necessario in merito all'installazione, depurazione, il rispetto e il mantenimento. ea attentamente questo manuale prima di aprire o mantenere l'unità.
Page 141
1. Prefazione Questo dispositivo può essere usato per bambini di età inferiore a 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali handicappate o mancanza di conoscenza e esperienza, se si vi ha dato la vigilanza o istruzione circa l ' uso dell' apparecchio in un modo sicuro e capiscono i rischi implicati.
Page 142
1. Prefazione Precauzione e Avvertimento 1. L'unità può essere riparata solo da personale qualificato del personale del centro o un rivenditore autorizzato per il mercato europeo. 2. Questo dispositivo non è progettato per l'uso di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorvegliati o istruiti sull'uso del dispositivo da parte di una persona responsabile.
3. Installazione e collegamento 3.1 Illustrazione dell'installazione Valvola Cellula cloradora Uscita dell' acqua Fornitura di acqua Piscina entrata di acqua Filtro a sabbia Pompa di acqua Elementi di installazione La fabbrica fornisce solo l'unità principale e l'unità idrica; Gli altri elementi dell'illustrazione sono parti di ricambio necessarie per il sistema idrico, fornite dagli utenti o dall'installatore.
Page 151
3. Installazione e collegamento 3.2 Ubicazione delle pompe di calore per piscine L'unità funzionerà bene in qualsiasi posizione esterna, a condizione che i seguenti tre fattori: 1. Aria fresca - 2. Elettricità - 3. Tubazioni di filtro di piscina A unità può essere installato praticamente in ogni luogo all'aria libera. Per piscine consultare con il fornitore.
3. Installazione e collegamento Impianto idraulico di pompe di calore per piscine L'esclusiva pompa di calore nominale per scambiatori di calore in titanio per piscine flusso o non hanno bisogno di sistemi idraulici tranne bypass (si prega di impostare la portata in base alla targhetta di identificazione).
3. Installazione e collegamento 3.5 Cablaggio elettrico delle pompe di calore per piscine Nota: Sebbene lo scambiatore di calore dell'unità sia isolato elettricamente dal resto dell'unità, è sufficiente evitare il flusso di elettricità o acqua dalla piscina. L'unità di terra è ancora necessaria per proteggere dai cortocircuiti all'interno dell'unità.
Istruzioni per l'uso e il funzionamento 4.1. Schermo di interfaccia 4.2. Istruzioni per le icone e funzione chiave 4.2.1 Funzioni chiave Simboli Designazione Funzione chiave Nel modo di riscaldamento o riscaldamento ba o il modo Il modo automatico, l'operazione di tasto muti è efficace e Tasto di viene utilizzato per entrare e uscire dal modo di silenzio con silenzio...
Page 155
Istruzioni per l'uso e funzionamento 4.2.2. Icona funzione istruzione Simboli Designazione Funzione chiave Si mostrerà durante il raffreddamento (non esiste un limite per l'avvio e Simbolo spegnimento, ed è facoltativo quando l'unità è l'unità di solo di di raffreddamento refrigerazione o di riscaldamento e raffreddamento). Verrà...
4. Istruzioni per l'uso e il funzionamento 4.3. Avvio e spegnimento d urant 0, 5 s per Far fede la entrare nell'interfaccia Quando non si effettua alcuna operazione per 1 minuto, si mostrerà Quando non si effettua alcuna operazione per 15 minuti, si mostrerà...
4. Istruzioni per l'uso e il funzionamento Premere brevemente " " su cambiare la modalità in modo circolare, dopo 2 secondi, la modalità selezionata verrà salvata Periodo Periodo riscaldamento raffreddamento Modalità automatica Descrizioni di funzionamento: 1). La modalità di funzionamento dell'interruttore può essere eseguita solo nell'interfaccia principale. 2).
4. Istruzioni per l'uso e il funzionamento Note: sotto l'interfaccia di regolazione della temperatura, se si preme brevemente " " sul sistema tornerà all'interfaccia principale senza modifiche salvate; se non viene eseguita alcuna operazione per 5 secondi, il sistema memorizzerà automaticamente la configurazione e ritornerà all'interfaccia principale 4.6.
Page 159
4. Istruzioni per l'uso e il funzionamento 4.6.2 Impostazione e cancellazione di ON e OFF del timer Tieni premuto " " durante 2s per entrare Clicca configurazione allo stesso tempo del timer Premere " " o " " cambiare circolar- Premere "...
Page 160
4. Istruzioni per l'uso e il funzionamento 4.7. Impostazione del silenzio 4.7.1 Silenzio in un clic Clicca Lampeggia Note: 1). Se fa clic in silenzio e timer di silenzio allo stesso tempo, prevalga brevemente con un solo clic per cancellare e uscire dal silenzio e il timer di silenzio. 2).
4. Istruzioni per l'uso e il funzionamento Note: Quando l'icona del silenzio " " è accesa: il silenzio del timer è stato definito, ma non è nello stato di silenzio. Quando l'icona silenziosa " " lampeggia nello stato silenzioso. 3). Quando l'icona del silenzio " "...
4. Istruzioni per l'uso e il funzionamento 4.10 Elenco di parametri e tabella guasti 4.10.1 Tabella delle avarie elettroniche di controllo Può essere valutata secondo il codice di errore di controllore remoto e soluzione di problemi. Protezione/guasto Codice Ragione Metodi di eliminazione Standby Inizio normale.
Page 163
4. Istruzioni per l'uso e il funzionamento 1. Il motore è in stato di rotore bloccato. 1. Cambiare un nuovo motore di ventilatore. 2. La connessione via cavo tra il modulo Guasto del motore del F032 2. Controllare la connessione del cavo e accertarsi del motore del ventilatore CC e del ventilatore 2 che siano in contatto...
Page 164
4. Istruzioni per l'uso e il funzionamento Elenco di parametri Significato Per difetto Commento Regolabile Regolazione della temperatura target refrigerazione 27ºC Regolazione automatica della temperatura target Regolabile 27ºC Riscaldamento della regolazione della temperatura target Regolabile 27ºC...
Manutenzione e ispezione Controllare il dispositivo di erogazione dell'acqua e scaricarlo spesso. È necessario evitare la mancanza di acqua o di aria che entra nel sistema, in quanto ciò influenzerà le prestazioni e l'affidabilità dell'unità. È necessario pulire regolarmente il filtro piscina / spa per evitare danni all'unità...
6. Appendice 6. Disegnare l'interfaccia 6.1 Diagramma di interfaccia del controllore e definizione OUT1 AC-L AC-N OUT3 OUT2 OUT5 OUT4 PC10 1002 485_B1 485_A1 485_B2 485_A2 Targa principale dell'interfaccia di entrata e di uscita di istruzioni Numero Segno Significato Compressore (220-230 VAC di uscita) OUT1 OUT2 Pompa di acqua (uscita 220-230 VAC)
Page 167
6. Appendice Numero Segno Significato + 5V (uscita) + 12V (uscita) Comunicazioni a bordo di conversione di frequenza Controller di comunicazione a LED Valvola di espansione elettronica La porta per il controllo centralizzato. Note: Quando l'unità utilizza una ventola EC, la porta PWM-IN viene utilizzata per l'ingresso di feedback della ventola EC per impostazione predefinita e la porta AI / DI11 viene utilizzata come interruttore principale-slave per impostazione predefinita;...
Page 168
Appendice Precauzione e Avvertimento 1. L'unità può essere riparata solo da personale qualificato del personale del centro o un rivenditore autorizzato per il mercato europeo. 2. Questo dispositivo non è progettato per l'uso di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorvegliati o istruiti sull'uso del dispositivo da parte di una persona responsabile.
6.Appendice 6.2 Specifiche del cavo Unità di fase unica Corrente Linea Linea Linea di Protettore superficiale nominale di terra di fase segnale massima 2x1,5 mm 1,5 mm 30mA meno di 0,1 sec. O più di 10A 2,5 mm 2,5 mm 30mA meno di 0,1 sec.
Page 172
C/ Industria, 13, Polígono Industrial El Pedregar. 08160 Montmeló. Barcelona (Spain) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 info@giatsu.com - www.giatsu.com FRANCE PORTUGAL ITALY info.fr@giatsu.com info.pt@giatsu.com info.it@giatsu.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC.