®
Angaben zur Wandbefestigung.
Die Türelemente sind entsprechend der Montageanleitung
an den Wanden zu befestigen. Die Spezialdübel (nicht im
Zubehor enthalten), sind entsprechend dem Verankerungs
grund (Wandbeschaffenheit) auszuwahlen. Entsprechende
Spezialdübel sind im Fachhandel erhaltlich.
Das Gewicht eines Türelementes kann max. 40 kg
betragen.
Entsprechend diesem Gewichtsverhaltnis ergibt sich eine
Auszugskraft von O, 15 kN je Scharnier.
Die Befestigungskonzeption muB mit entsprechend ausrei
chendem Sicherheitsfaktor ausgelegt werden, ist gema.B
den technischen Regeln zu erstellen und Vorort auf die
Tragfahigkeit zu prüfen.
@)
Detail for connection to the wall.
The door section are to be fixed to the walls in accordance
with the installation instruction. The special rawl plugs (not
included in the fixing kit) about be chosen to suit the type of
the wall. Necessary rawl-plugs are available in d.i.y. shops.
Maximum weight of a door section: up to 40 kg.
In accordance with this weight ratio, there is a loading of
O, 15 kN per hinge.
The installation must be carried out in accordance with the
technical guidelines. The safety factor should be taken into
account considering the weight involved and tested for
weight-bearing capacity on site.
lnstructions pour la fixation murale.
Les éléments de la porte sont afixer aux murs conformé
ment a la notice de montage. Les chevilles spéciales (non
comprises dans le kit de montage) sont a choisir en fonction
de la structure du mur. Les cheville spéciales correspon
dantes sont disponibles dans le commerce spécialisé.
u'rt..e poids d élément de la porte peut s'élever
max.
De part ce rapport de poids, il s'ensuit une résistance de
O, 15 kN par chamiére.
La fixation doit étre réalisée selon les regles techniques
apres vértification de la capacité de résistance du mur.
CD
lnstruzioni per il fissaggio a muro
Le antine vanno fissare al muro come descritto nell' instru
zione di montaggio. La scelta del tasselli speciali (non in
dotazione) e da tare a seconda del tipo di muro. 1 tasselli
speciali corrispondenti possono essere reperiti presso i
rivenditori specializzati.
11 peso di und antina puó essere di max. 40 kg.
In relazione a questo peso sirivela una forza di O, 15 kN
per cerniera.
11 sistema di fissaggio deve rispettare anche un certo fattore
a rischio, deve essere concepito a seconda delle regole
tecniche e la portata deve essere collaudata sul posto.
2
CD
Datos para la fijación a la pared.
Los elementos de la puerta deben ser fijados según las
instrucciones de montaje. Los tacos especiales (no
incluidos en la bolsa de accesorios), deben ser elegidos
según la base de fijación (estado de la pared). Los targos
especiales correspondientes están en venta los estableci
mientos del ramo sanitario.
El peso máximo de un elemento de la puerta es de 40
kg.
Según esta relación de peso resulta una fuerza de extra
ción de O, 15 kN por bisagra.
La conceptión de la fijación debe ser proyectada con el sufi
ciente factor de seguridad, debe ser creada según las
reglas técnicas y en el lugar de la instalación debe ser
probada la capacidad sustentadora.
®
Para fixa�ao na parede
Os elementos da porta devem ser fixos conforme
instrucc;:oes de montagem. As buchas especiais (nao
incluidas na bolsa de acessorios) devem ser as apro
priadas para cada tipo de parede. As buchas especiais
correspondentes encontram-se a venda nas lojas de espe
cialidade.
O peso máximo da porta nao pode exceder 40 kgs.
De acordo com esta relac;:ao de peso resulta urna forc;:a de
tracc;:ao de O, 15 kN por cada dobradic;:a.
A fixac;:ao deverá ser feita com a maior seguranc;:a após
verificac;:ao da capacidade de resistecia da parede.
®
Aanwijzing voor de wandbevestiging.
De deurdelen dienen overeenkomstig de montagehandlei
ding aan de wanden bevestigd te worden. De speciale
pluggen (worden niet meegeleverd) moeten overeenkom
stig de aard van de bevestigingsmuur (materiaal) worden
a
uitgezocht. Passende speciale pluggen zijn bij de bouwma
40 kg
terialienhandel verkrijgbaar.
Het gewicht van een deurelement kan max. 40 kg
bedragen.
Dit gewicht veroorzaakt een uittrekkracht van O, 15 kN per
scharnier.
De bevestiging moet met voldoende veiligheidsmarge
uitgevoerd worden. De draagkracht van de muren dient ter
plekke gecontroleerd te worden.
Zalecenia dotyczace mocowania do Eciany.
Elementy drzwi nale"y zamocowac do Eciany zgodnie z niniejsza
instrukcja monta"u. Nale"y dobrac koITki rozporowe w zale"noEci
od rodzaju Eciany i ewentualnie zastosowac koITki specjalne (nie
zawarte w zestawie monta"owym).
W zwiazku z tym, "e ci'"ar na jeden segment drzwi mo"e
wynosic do 40 kg nale"y sprawdzic noEnoEc Eciany i zastosowac
odpowiednie zamocowanie.
Mocowanie musi byc dobrane w zale"noEci od rodzaju Eciany i
musi zapewniac odpowiedni poziom bezpieczefstwa zgodny
z wymogami technicznymi.
WytrzymaIToEc;: musi byc;: sprawdzona na miejscu instalacji.