Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

solana
backless booster seat
instruction manual
siège d'appoint sans dossier
manuel d'instructions
asiento elevador sin respaldo
manual de instrucciones
40–120 lb (18–54 kg)
38–63" in./po (97–160 cm)
READ INSTRUCTION MANUAL before using this child restraint
LIRE LE MODE D'EMPLOI avant d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfant
LEA LAS INSTRUCCIONES antes de usar este asiento de seguridad para niños

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Solana Diono

  • Page 1 40–120 lb (18–54 kg) 38–63” in./po (97–160 cm) READ INSTRUCTION MANUAL before using this child restraint LIRE LE MODE D’EMPLOI avant d’utiliser ce dispositif de retenue pour enfant...
  • Page 2: Register This Car Seat

    Español Diono U.S.: diono.com/us/product-registration/ Diono Canada: diono.com/ca/product-registration/ Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, e-mail address if available, and the restraint’s model number and manufacturing date to: Diono U.S.
  • Page 3: Safe Use Guide

    (CMVSS) 213.2 and is certified for use in passenger cars, multi-purpose passenger seating positions than in the front seating vehicles, and trucks only. positions. THIS RESTRAINT IS NOT CERTIFIED FOR USE IN AIRCRAFT. Aircraft seats do not have shoulder belts which are required for use with this booster seat. solana diono.com...
  • Page 4 • ONLY the vehicle lap and shoulder belt system when restraining the child in this unless approved by Diono. Items not tested with this booster seat could injure your child. booster seat. NEVER use with ONLY a vehicle lap belt to restrain a child.
  • Page 5: Vehicle Seat Belt Systems

    Call to find out if the damaged part or parts can be replaced. ALWAYS secure this booster seat using vehicle seat belt even when not occupied. In Diono US: 1-855-463-4666 a crash, an unsecured restraint can cause injury to other vehicle occupants. Diono Canada: 1-866-954-9786 DO NOT install this booster in vehicle seats with a Lap Belt Only.
  • Page 6 No vehicle occupants were injured; AND • There is no visible damage to the car seat; AND • The airbags (if present) did not deploy. NEVER use a car seat that has been involved in a MODERATE or SEVERE collision. solana diono.com...
  • Page 7: Securing The Child

    Buckle is on the outside of lower belt If buckle is being pulled across the lower guide. belt guide and into the seat, choose ALWAYS make sure the shoulder belt is positioned underneath the booster seat armrest. another seating position within the vehicle. solana diono.com...
  • Page 8 Spot clean only with Towel dry DO NOT bleach Spot clean only with Dry flat and in the DO NOT bleach or warm water. Use mild completely before warm water. Use mild shade only, before iron detergent re-use detergent re-use solana diono.com...
  • Page 9 PAY DAMAGES TO ORIGINAL RETAIL PURCHASER OR RETAILER FOR ANY AMOUNT EXCEEDING THE purchase is required. The exclusive remedy for this warranty is that Diono will upon return of the PRICE THAT PURCHASER PAID FOR THE PRODUCT. DIONO IS NOT LIABLE FOR ANY CLAIM MADE product to Diono and determination of any such defect, at its sole option replace, repair or provide BY A THIRD PARTY OR MADE BY PURCHASER FOR A THIRD PARTY.
  • Page 10: Canada - Warranty

    LIMITATION OF LIABILITY TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, IN NO EVENT SHALL this Warranty is that Diono will, at its sole option, provide repair or replacement components for this DIONO BE LIABLE FOR ANY PRE-TRIAL PECUNIARY LOSS (IN THE PROVINCE OF QUÉBEC), SPECIAL product or refund the original purchase price of the product.
  • Page 11: Enregistrer Ce Siège D'auto

    Diono États-Unis | PO Box 77129 Diono Canada ULC | 2160 S. Service Rd., W. Seattle, WA 98177 Oakville, Ontario L6L 5N1 Canada ou composez le 1-855-463-4666 ou composez le 1-866-954-9786 ou inscrivez-vous en ligne à...
  • Page 12 à usage multiple et les camions. avant.  CETTE RETENUE POUR ENFANTS N’EST PAS CERTIFIÉE POUR UTILISATION DANS DES AÉRONEFS. Les sièges d’aéronefs n’ont pas de ceintures diagonales requises pour utilisation avec ce siège d’appoint. solana diono.com...
  • Page 13 UNIQUEMENT une ceinture abdominale de véhicule pour immobiliser un enfant. à moins qu’approuvé par Diono. Les articles non testés avec ce siège d’appoint Cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. peuvent blesser votre enfant.
  • Page 14: Systèmes De Ceinture De Siège De Véhicule

    Appelez pour savoir si la partie endommagée sécuritaire peut causer des blessures aux autres occupants de la voiture. ou les pièces peuvent être remplacées. N’installez Diono États-Unis: 1-855-463-4666 ce siège d’appoint dans des sièges de véhicule avec Diono Canada: 1-866-954-9786 uniquement une ceinture abdominale.
  • Page 15: Utilisation D'un Siège D'auto Après Une Collision

    Le siège d’auto pour enfant ne présente aucun dommage visible; ET  • Les coussins gonflables (si le véhicule en est doté) ne se sont pas déployés. NE JAMAIS UTILISER un siège d’auto pour enfant qui a été impliqué dans une collision MODÉRÉE OU GRAVE. solana diono.com...
  • Page 16: Sécurisation De Votre Enfant

    Si la boucle est tirée sur le guide de ceinture inférieure. la ceinture inférieure et dans le siège, Assurez-vous TOUJOURS que la ceinture épaulière est placée sous l’accoudoir du choisissez une autre position de siège siège d’appoint. dans le véhicule.  solana diono.com...
  • Page 17: Soin Et Entretien

    Utiliser un l'eau tiède. Utiliser un l’ombre, avant à la serviette avant de Javel ou de fer de Javel détergent doux d’utiliser de détergent doux d’utiliser de nouveau nouveau solana diono.com NETTOYAGE DES PLASTIQUES: Coque et composants...
  • Page 18: États-Unis - Garantie

    L’utilisation de housses, d’encarts, de jouets, d’accessoires ou de dispositifs de serrage non fournis par droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Ni Diono ni le détaillant qui vend ce produit Diono n’est pas approuvée par Diono. Leur utilisation pourrait faire en sorte que ce dispositif de retenue n’autorise quiconque à...
  • Page 19: Canada - Garantie

    L'utilisation de couvertures, d'inserts, de jouets, d'accessoires ou de dispositifs de serrage non Diono n'est pas approuvée par Diono. Leur utilisation pourrait faire en sorte que cette GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication contention échoue aux normes de sécurité...
  • Page 20: Registrar Este Asiento De Seguridad

    Diono US | PO Box 77129 Diono Canada ULC | 2160 S. Service Rd., W. Seattle, WA 98177 Oakville, ON L6L 9Z9 Canada O llame al 1-855-463-4666 O llame al 1-866-954-9786 o regístrese en línea en:...
  • Page 21 ESTE SISTEMA DE ASIENTO DE SEGURIDAD NO ESTÁ CERTIFICADO PARA SU USO EN AERONAVES.  Los asientos de los aviones no tienen cinturones de hombros que se requieren para usar con este asiento elevador.  solana diono.com...
  • Page 22 SOLAMENTE un asegure al niño en modo asiento elevador. elevador, a menos que sean aprobados por Diono. Los artículos que no se hayan cinturón de regazo del vehículo para sujetar a un niño. Esto podría provocar probado con este asiento elevador podrían lesionar a su hijo.
  • Page 23: Sistemas De Cinturones De Seguridad Para Vehículos

    Llame al para averiguar si la parte dañada o partes pueden ser reemplazadas.  esté asegurado puede provocar lesiones a otros ocupantes del vehículo. Diono EE.UU: 1-855-463-4666 instale este elevador en los asientos del vehículo con un cinturón de regazo Diono Canada: 1-866-954-9786 solamente. ...
  • Page 24 Ningún ocupante del vehículo resultó lesionado; Y  No hace daño visible al asiento del vehículo; Y  • • Los airbag (si los hay) no se desplegaron.  NUNCA use un asiento de auto que haya estado involucrado en un colisión MODERADO O GRAVE. solana diono.com...
  • Page 25 Si se tira de la hebilla a través de la guía del guía del cinturón inferior.  cinturón inferior hacia el asiento, elija otra SIEMPRE asegúrese de que el cinturón del hombro esté colocado debajo del posición de asiento dentro del vehículo.  reposabrazos del asiento elevador. solana diono.com...
  • Page 26 Use un detergente antes de volver a Use un detergente la sombra, antes de suave usar suave volver a usar solana diono.com LIMPIEZA DE PLÁSTICOS: Carcasa y componentes del asiento...
  • Page 27 RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O INCIDENTALES, ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN garantía es que Diono, al ser devuelto el producto a Diono y la determinación de dicho defecto, a su ANTERIOR NO LE SEA APLICABLE. EN NINGÚN CASO DIONO ESTARÁ OBLIGADO A PAGAR DAÑOS exclusiva discreción, reemplazará, reparará...
  • Page 28 NOTES NOTES solana diono.com...
  • Page 29 © 2020 Diono LLC | 14810 Puyallup Street E | Suite 200 Sumner WA 98390 | United States | diono.com United States: 1-855-463-4666 | Canada: 1-866-954-9786 Made in China | Fabriqué en Chine | Fabricado en China All rights reserved | Tous droits réservés | Reservados todos los derechos...

Table des Matières