Descripción General; Preparación Del Transmisor - Paso MA853 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

ALGEMENE BESCHRJIVING
De MA853 radiomicrofoon is de ideale aanvulling op de R850
ontvanger (PLL, UHF 144 kanalen).
Functionele kenmerken
• LCD display.
• 144 keuze kanalen (798 ÷ 826.700 MHz).
• Mute-functie.
• Toetsblokkering.
• Indicatie van de batterijstatus.
Genummerde verwijzingen
1. LCD display.
2. Selectietoets parameters.
3. Antenne.
4. Aan-/scroltoets menu.
5. Bus voor microfoonkap.
6. Jack-bus voor batterijlader.
7. Batterijvak.
8. Bevestigingsclip van de zender.
VOORBEREIDING VAN DE ZENDER
Open, na de zender te hebben uitgepakt, het klepje aan
de achterzijde, door de schuif in het midden naar beneden
te trekken en plaats twee batterijen in het vakje (van 1.5V
type AA, standaard of NiMH oplaadbare batterijen); let
op de juiste polariteit (aangegeven op de binnenkant van
het deksel van het batterijvak). Sluit het vak en steek de
jacksteker van de kap in de bus van de zender. Bevestig de
zender aan uw broekriem met behulp van de speciale clip;
de zender kan ook in een jaszakje worden weggeborgen.
Schuif de meegeleverde schuimrubber windbeschermer
over de microfoonkap. Voor een goed verstaanbare stem
moet de windbescherming altijd op de microfoonkap worden
aangebracht. Bevestig de microfoonkap tenslotte met behulp
van de clip aan de kleding van de spreker; de microfoonkap
moet op een afstand van circa 20 cm van de mond van de
spreker worden geplaatst en naar de mond gericht zijn.
Schakel de radiomicrofoon aan door de toets CH/ON enkele
seconden ingedrukt te houden: het LCD display gaat branden
en geeft aan dat de microfoon ingeschakeld is.
DESCRIPCIÓN GENERAL
El micrófono inalámbrico de bolsillo MA853 es el complemento
ideal del receptor R850 (PLL, UHF 144 canales).
Características funcionales
• Display LCD.
• 144 canales seleccionables (798 ÷ 826.700 MHz).
• Función de muting.
• Bloqueo de teclas.
• Indicación del estado de la batería.
Referencias numeradas
1. Display LCD.
2. Tecla selección parámetros.
3. Antena.
4. Tecla encendido/deslizamiento menú.
5. Toma para cápsula microfónica.
6. Toma jack para cargador de baterías.
7. Espacio batería.
8. Enganche del transmisor.
PREPARACIÓN DEL TRANSMISOR
Después de sacar el transmisor de la caja, abrir la tapa trasera
tirando de la palanquita central hacia abajo e introducir en
el correspondiente alojamiento dos pilas (de 1.5V tipo AA,
estándar o NiMH recargables) respetando la polaridad
correcta (indicada en la tapa del compartimiento).
Cerrar el alojamiento y enchufar la clavija jack de la cápsula
en la toma correspondiente del transmisor. Enganchar el
transmisor al cinturón utilizando el enganche previsto; en
alternativa, es posible poner el transmisor en un bolsillo
de los vestidos. Encima de la cápsula microfónica poner
la caperuza de esponja suministrada. Para una buena
claridad de la voz, la caperuza antisoplo debe estar siempre
puesta sobre la cápsula microfónica. Por último, enganchar
la cápsula microfónica, con su enganche, al vestido del
locutor; la cápsula microfónica ha de quedar a una distancia
de aproximadamente unos 20 cm de la boca del locutor
y ha de estar dirigida hacia ella. Encender el micrófono
inalámbrico presionando por unos segundos la tecla
CH/ON: el display LCD se ilumina para indicar el efectivo
encendido.
MA853
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières