Télécharger Imprimer la page

Décor et Jardin Decor Home v18 Notice De Montage

4,80×3,50m 2fo/dpv-spl - 15m2

Publicité

Liens rapides

u n e p a s s i o n , l e b o i s
aSSembLy
nOtice
Notice de montage
Montage handleiding
Montageleitung
Manuale d'instruzione
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Décor Home
v18
4,80×3,50m 2FO/DPV-SPL - 15m²
ref 40920S900
osb / esb
Made in Belgium
www.decoretjardin.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Décor et Jardin Decor Home v18

  • Page 1 u n e p a s s i o n , l e b o i s aSSembLy nOtice Notice de montage Montage handleiding Montageleitung Manuale d’instruzione Instrucciones de montaje Instruções de montagem Décor Home 4,80×3,50m 2FO/DPV-SPL - 15m² ref 40920S900 osb / esb Made in Belgium www.decoretjardin.com...
  • Page 3 General instructions – Read carefully before you dows are obtained by cutting this wood to the correct size. start Fixing the shed Thank you for buying your shed. We would ask that you Always fix the shed securely to the ground using all appro- read these instructions carefully before unpacking the priate methods (not supplied).
  • Page 4 Conseils généraux préalables à lire attentivement obtenus en coupant ces bois aux dimensions adéquates. Nous vous remercions pour l’acquisition de ce chalet, et Fixation de l’abri nous vous invitons à lire attentivement la notice avant de Toujours fixer solidement l’abri au sol par tous moyens ap- commencer à...
  • Page 5 Algemene richtlijnen. Aandachtig lezen aub. Verankeren van het tuinhuis Eerst en vooral hartelijk dank voor uw aankoop van dit Veranker het tuinhuis met de juiste middelen (bevesti- tuinhuis. Wij raden u aan om deze richtlijnen na te lezen gingsmateriaal is niet meegeleverd) aan de ondergrond. vooraleer u de verpakking helemaal openmaakt.
  • Page 6 Allgemeine Ratschläge zu lesen Mit einem Fussboden : er soll an dem Gartenhaus befestigt und belastet werden. Die Befestigungsmöglichkeiten sind Wir bedanken uns für Ihr Einkauf, und wir bitten Sie die nicht mitgeliefert. folgende Montageanleitung zu lesen bevor das Paket aus- gepackt wird.
  • Page 7 Leggere attentamente i consigli generali prelimina- Potrete ottenere le crociere e le stecche per le vetrate delle por- ri sottoelencati te, e delle finestre, tagliando il legno nelle dimensioni corrette. Vi ringraziamo dell’acquisto del nostro prodotto; Vi invitiamo a Fissaggio del riparo leggere attentamente le istruzioni prima di disimballare il collo.
  • Page 8 Consejos generales previos. Leer atentamente. dimensiones adecuadas. Le agradecemos por haber comprado esta caseta, y le in- Fijación de la caseta vitamos a leer atentamente las instrucciones antes de em- Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade- pezar a abrir el paquete.
  • Page 9 Conselhos gerais preliminares a ler atentamente Fixe sempre o abrigo ao solo de forma sólida utilizando todos os meios adequados (não fornecidos). Agradecemos a aquisição deste chalé e convidamo-lo a ler Se optar pela aplicação de soalho: fixe o soalho ao corpo atentamente estas instruções antes de abrir a embalagem.
  • Page 47 ø4mm 503436 : ×16 7×30/2400mm 3010 ø3,5×16 3010 : ×64 ø3,5×16 Décor Home 4,80×4,80m 2FO/DPV-SPL - 21m² Décor et Jardin 40925S900...
  • Page 49 Complément à la notice de montage Décor Home 15m² - 40920S900 17.03.2020 – nouvelle version avec porte à ouverture vers l’extérieur Important à lire avant usage • Les abris Décor Home sont conçus pour une utilisation dans un cadre familial, tel que bureau, pièce de jeux, chambre à...
  • Page 50 Important : vérifiez l’équerrage des angles ainsi que le niveau des murs. Toute erreur rendra difficile la pose Mettre un panneau sur le côté pour rigidifier l’angle du toit (étapes 20 et 21). (ici le côté gauche). La plaque ESB d’un panneau recouvre le poteau, tandis que l’autre est décalé.
  • Page 51 mieux les bulles d’air. Positionnez l’EPDM proprement le long de la rive jusqu’à la Vissez les 2 autres plaques ESB de la rive sur l’arrière tranche supérieure, et la bloquer avec des et la gauche. clous à tête large. Notez que l’EPDM recouvre le pare-pluie sur la tranche supérieure de la rive.
  • Page 52 • prévoyez du silicone (couleur RAL 7016) pour assurer l’étanchéité entre les menuiseries et l’entourage Vissez les finitions en haut des panneaux de bardage à Vissez les entourages de menuiseries en bois l’avant. (planches 15×115mm) en respectant l’alignement pas l’intérieur. Dégondez les vantaux des menuiseries, puis pré- Mettre des clous de 60mm sur les flancs des traverses percez les dormants (attention, il y a une armature en...

Ce manuel est également adapté pour:

40920s900