Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Advanced systems for dental devices
D_ULTRASONIC CLEANING BATH 6L
DE_ Bedienungsanleitung
EN_ User manual
ES_ Manual de instrucciones
FR_ Mode d'emploi
IT_ Manuali di istruzioni
PT_ Manual de instruções

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour D Devices Ultrasonic Cleaning Bath 6L

  • Page 1 Advanced systems for dental devices D_ULTRASONIC CLEANING BATH 6L DE_ Bedienungsanleitung EN_ User manual ES_ Manual de instrucciones FR_ Mode d’emploi IT_ Manuali di istruzioni PT_ Manual de instruções...
  • Page 2 Description Bac à ultrasons professionnel Modèle D_Ultrasonic Cleaning Bath 6L Max. 5 l Capacité du bac Min. 3,35 l Dimensions du bac 32,3 x 20,5 x 9,9 cm Long. max. des pièces à introduire dans le bac 34,0 cm 260 W (100~120 Vca ; 50/60Hz) Alimentation 300 W (220~240 Vca ; 50/60Hz) 250 W (100 Vca ; 50/60Hz)
  • Page 3 Bac à ultrasons 6L Mode d’emploi Modèles: D_Ultrasonic Cleaning Bath 6L Introduction Utilisez de l’eau du robinet : des solutions spéciales ne sont presque jamais nécessaires. Principes du nettoyage aux ultrasons : des vibrations de haute fréquence produisent des millions de minus- cules bulles d’air dans le liquide. Ces bulles explosent au contact avec l’objet et en décollent les résidus, ce qui le nettoie. • Utilisable avec de l’eau du robinet. En nettoyage aux ultrasons, l’eau purifiée ou distillée ne nettoie pas mieux que l’eau courante du robinet. • Pour nettoyer des objets en argent ou en cuivre ternis par l’oxydation, des solutions spéciales doivent être ajoutées à l’eau. Principales caractéristiques • Ouverture du bac : 32,5 x 20,5 x 9,9 cm Longueur maximale des pièces pouvant être introduites : 34 cm. Capacité du bac : 6 l • Nombreux accessoires en option, adaptés à différentes utilisations. • Deux transducteurs ultrasoniques de qualité industrielle : 2 x (55~60) W = (110~120) W. Deux éléments chauffants en céramique : 2 x (78~87) W = (156~174) W. •...
  • Page 4 1. Caractéristiques Capacité du bac : 6 l Bac grande capacité Dimensions du bac : 32,3 x 20,5 x 9,9 cm Durable, fiable, étanche et résistant aux agents Panneau de commande à capteurs capacitifs chimiques agressifs. Robinet de vidange Pratique. Deux transducteurs ultrasoniques de qualité Distribution uniforme des ondes ultrasoniques, industrielle nettoyage en profondeur et longue durée. Installés sous le bac afin de chauffer de manière Deux éléments chauffants en céramique sûre et uniforme.
  • Page 5 2. Consignes de sécurité Maintenez le produit hors de la portée des enfants. Les enfants peuvent utiliser l’appareil à partir de 8 ans, à condition d’être surveillés ou d’y avoir été formés et d’avoir compris les risques qu’il comporte. Les enfants de moins de 8 ans, ou ceux qui ne sont pas surveillés, ne doivent pas réaliser de tâches de nettoyage ni d’entretien. Ne laissez pas l’appareil ni son câble à la portée d’enfants de moins de 8 ans. • Maintenez le bac à ultrasons hors de la portée des enfants. • Maintenez l’emballage hors de la portée des enfants : risque de mort par étouffement. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Ne laissez pas l’appareil ni son câble à la portée d’enfants de moins de 8 ans. Pour éviter tout choc électrique pouvant être mortel, suivez ces instructions : Risque de choc électrique : n’utilisez pas l’appareil tout en prenant un bain. N’introduisez jamais l’appareil ni le cordon d’alimentation dans l’eau ni dans d’autres liquides.
  • Page 6 • Ne branchez pas l’appareil sur secteur avant d’avoir fait l’appoint dans le bac. Pour éviter que l’eau ne déborde, ne remplissez pas le bac au-delà de la ligne indiquant le maximum. • N’utilisez pas de solutions contenant des substances abrasives ni des solutions chimiques non recom- mandées par le fabricant ou le distributeur. • Utilisez l’appareil sur des surfaces sèches et planes. • De forts brouillages électromagnétiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou un arrêt de l’appareil, ou encore la perte de fonctions de commande. Dans ce cas, débranchez et rebranchez l’appareil pour le réinitialiser. Importantes consignes de sécurité L’utilisation de tout appareil électrique doit toujours s’accompagner de certaines précautions essentielles : • Lisez entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. • Pour réduire le risque de lésions, tout enfant situé a proximité de l’appareil en cours d’utilisation doit être surveillé en permanence.
  • Page 7 4. Composants et accessoires du produit A. Couvercle (supérieur) B. Bac en inox C. Carénage D. Raccord pour le tuyau de vidange E. Manette du robinet de vidange F. Panneau de commande G. Poignées H. Interrupteur de l’alimentation I. Entrée de l’alimentation J. Support du couvercle Accessoires de série : Cordon d’alimentation Tuyau Accessoires en option : Récipient pour nettoyage indirect Grille et plateau en inox Panier en plastique à...
  • Page 8 5. Vue éclatée du produit...
  • Page 9 N° Élément Matériau Poignée supérieure Couvercle (regard) Couvercle (supérieur) Couvercle (inférieur) Bord supérieur Poignée en inox Acier inoxydable 304 Poignée pliante du panier 1 Poignée pliante du panier 2 Panier en plastique Joint en silicone Caoutchouc de silicone Bac en inox Acier inoxydable 304 Couvercle de gauche Poignée de gauche Panneau de gauche Bac interne...
  • Page 10 6. Panneau de commande et opérations — Indicateur du temps d’utilisatio : Lance un compte à rebours lorsque le lavage commence. — Thermomètre graduel : Le voyant vert fixe indique que la température de l’eau est entre 0 et 30 % de la température de consigne. Le voyant orange fixe indique que la température de l’eau est entre 30 et 60 % de la température de consigne. Le voyant rouge fixe indique que la température de l’eau se trouve entre 60 et 90 % de la température de consigne. Le voyant rouge clignotant indique que la température de l’eau est proche de la température de consigne. Si tous les voyants sont allumés, c’est que l’eau est à la température de consigne (entre 90 et 100 % de celle-ci). —...
  • Page 11 Pour éviter que l’appareil puisse être allumé ou éteint par inadvertance, le bouton « On/Off » doit être actionné deux fois en moins de 6 secondes pour l’allumage ou pour l’extinction. clignote lorsque l’appareil fonctionne en mode de nettoyage normal. Bouton de réglage rapide de la minuterie : Appuyez sur le bouton « Time ». L’écran affichera À chaque nouvel appui, le temps augmente de 5 minutes. 7. Méthodes de nettoyage habituelles NETTOYAGE NORMAL Il ne faut que de l’eau du robinet. Lieux d’utilisation indiqués : Bijouteries, laboratoires d’optique, de biologie ou de chimie, domiciles, cliniques de logopédie et garderies. Méthode de nettoyage : Placez les objets à nettoyer dans le panier, et ce dernier dans le bac.
  • Page 12 Pour éviter la corrosion, évitez tout contact du carénage en plastique avec de l’acétone. En présence d’acétone, procédez par nettoyage indirect en utilisant un récipient en verre ou en métal. Méthode de nettoyage : Placez l’objet dans un récipient. Faites l’appoint de liquide jusqu’à immersion de la zone à nettoyer. Placez le récipient directement dans le bac. Ajoutez de l’eau jusqu’entre les lignes « MIN » et « MAX », sans dépasser le niveau du récipient. Allumez l’interrupteur d’alimentation. Appuyez sur le bouton « Time » pour définir le temps sur 10 mi- nutes. Appuyez sur le bouton « On/Off » pour lancer le nettoyage. Les ondes ultrasoniques pénétreront dans le récipient et nettoieront les objets. Choix du récipient : Récipients en plastique : le plastique est mou et absorbe de 30 à 40 % de l’énergie ultrasonique. Le nettoyage est donc moins efficace. Récipients en aluminium : ils absorbent environ 20 % de l’énergie ultrasonique. Récipients en verre : ils absorbent environ 15 % de l’énergie ultrasonique. Récipients en acier inoxydable : ils absorbent environ 8 % de l’énergie ultrasonique. NETTOYAGE OPTIMISÉ Résidus accumulés depuis longtemps, gras ou très sales. Lieux d’utilisation indiqués : ateliers de bijouterie ou de travail des métaux, fabriques d’appareils, champs de tir, domiciles, clubs de golf et ateliers de mécanique.
  • Page 13 Méthode de nettoyage : Placez les objets dans le panier puis dans le bac, et ajoutez de l’eau jusqu’entre les lignes « MIN » et « MAX », en veillant à ce que les zones à nettoyer soient complètement immergées. Ajoutez une solution spéciale capable de su- pprimer l’oxydation de l’argent ou du cuivre, à la teneur recommandée (généralement une dilu- tion de 1 à 10). Utilisez des solutions spéciales pour les gaines en laiton, selon les instructions.
  • Page 14 Appuyez sur le bouton « On/Off » pour lancer le nettoyage. Pendant le nettoyage, le bac émettra un bourdon- nement caractéristique. Le bruit diminue si vous fermez le couvercle. La minuterie numérique affiche le temps de nettoyage restant, lequel se termine lorsque le compte à rebours arrive à . Pour arrêter le nettoyage à un moment quelconque, appu- yez deux fois sur le bouton « On/Off ». L’appareil est protégé contre la surchauffe. S’il est en marche depuis trop longtemps, le voyant rouge d’alerte s’allume pour indiquer que l’appareil est protégé contre la surchauffe. L’appareil ne peut plus être utilisé pendant 15 à 20 minutes. Une fois ce temps écoulé, s’éteint et le fonctionnement peut reprendre.
  • Page 15 9. Soin et entretien N’allumez pas l’appareil s’il n’y a pas d’eau dans le bac. Bien que l’appareil comporte plusieurs protections, il pourrait être endommagé ou voir sa durée de vie sensiblement réduite s’il reste allumé plus de 30 secondes sans qu’il n’y ait d’eau dans le bac. Il y a un disjoncteur thermique au fond du bac. Si l’appareil s’allume accidentellement sans eau, l’énergie ultrasonique ne sera pas transmise par celle-ci et n’agira que sur le bac lui-même, qui s’échauffera. Si le chauffage est allumé en même temps, la tem- pérature du bac s’élèvera rapidement. Cela entraînera la coupure de l’alimentation par le disjoncteur thermique. Le transducteur et le chauffage se désactiveront, ce qui évitera des dommages à l’appareil et supprimera le risque d’incendie. Ce disjoncteur coupe l’alimentation pendant 6 à 10 minutes, puis la rétablit. Ne laissez pas l’appareil en marche trop longtemps ni en continu. L’appareil est protégé contre la surchauffe. Si l’appareil a fonctionné pendant 45 minutes, il est recommandé de l’arrêter pendant une vingtaine de minutes pour prolonger sa durée de vie.
  • Page 16 10. Accessoires en option PANIER EN PLASTIQUE A SUSPENDRE Le panier est pourvu de poignées pliantes. Il peut être suspendu au-dessus de l’eau pour égouttage. GRILLE ET PLATEAU EN INOX Il est possible de placer des cassettes sur la grille. Elles peuvent être superposées sur deux niveaux. Sinon, vous pouvez utiliser le plateau. Plusieurs plateaux peuvent être empilés. RECIPIENT POUR NETTOYAGE INDIRECT Placez le récipient de nettoyage indirect dans le haut du bac principal, comme illustré. Ajoutez de l’eau dans le bac principal jusqu’à atteindre le niveau du récipient de nettoyage indirect. Versez de la solution dans le récipient de nettoyage indirect afin de nettoyer les objets qui s’y trouvent. Grâce à notre technologie et à la qualité de nos produits, l’efficacité du nettoyage dans le récipient pour nettoyage indirect peut atteindre 90 %. Le récipient peut être utilisé pour séparer le nettoyage et la solution de l’action de nettoyage principale. Il réduit également la quantité...
  • Page 17 BECHER ET SUPPORT Placez le support pour béchers, chargé d’un ou de plusieurs béchers, dans le haut du bac principal, comme illustré. Ajoutez de l’eau dans le bac principal jusqu’à immersion du (des) bécher(s). Versez de la solution dans le (les) bécher(s). Elle peut être utilisée pour nettoyer de petits objets, tels que des fraises ou des limes dentaires, des buses, etc.
  • Page 18 Advanced systems for dental devices Made in China. Rev. 1: 11/2017...