Page 3
INDEX CO2 Regulation (EU) P1~P6 ENGLISH P7~P41 FRENCH P42~P77 DUTCH P78~P113 GERMAN P114~P149 POLISH P150~P185 DANISH P187~P224...
Page 4
Regulation (EU) n° 517/2014 of 16/04/14 on fluorinated greenhouse gases and repealing Regulation (EC) n° 842/2006 Leak checks 1. Operators of equipment that contains fluorinated greenhouses gases in quantities of 5 tons of CO , equivalent or more and not contained in foams shall ensure that the equipment is checked for leaks. 2.
Page 5
Règlement (UE) n° 517/2014 du 16/04/14 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006 Contrôles d’étanchéité 1. Les exploitants d’équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures ou égales à...
Page 6
Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van Verordening (EC) nr. 842/2006 Controle op lekkages 1. Exploitanten van apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen in hoeveelheden van 5 ton CO2, zelfde aantal of meer bevatten en niet verpakt in het isolatieschuim dragen er zorg voor dat de apparatuur wordt gecontroleerd op lekken.
Page 7
Verordnung (EU) Nr. 517/2014 vom 16/04/14 über fluorierte Treibhausgase und die Verordnung (EG) zur Aufhebung Nr. 842/2006 Dichtheitsprüfung 1. Die Betreiber von den Geräte, die die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 Tonnen CO -Äquivalent oder mehr enthalten und nicht in Schäumen enthalten, müssen sicherstellen, dass das Gerät auf Dichtheit überprüft wird. 2.
Page 8
Regulacje (EU) n°517/2014 z 16/04/14 na temat fluorowanego gazu cieplarnianego i unieważnienie (EC) n° 842/2006 Kontrole szczelności 1. Operator sprzętu który zawiera 5 ton CO fluorowanego gazu cieplarnianego, odpowiednik lub większa ilość oraz brak pianki powoduje sprawdzenie sprzętu pod kątem szczelności. 2.
Page 9
Förordning (EU) Nr: 517/2014 den 16/04/14 om fluorerade växthusgaser och upphävande av förordning (EC) Nr: 842/2006 Läckagekontroll 1. Operatörer av utrustning som innehåller fluorerade växthusgaser i mängder på 5 ton CO -ekvivalenter eller mer och inte ingår i skum ska se till att utrustningen kontrolleras för läckor. 2.
Page 10
hydro-pro inverter Swimming Pool Heat Pump User and Service manual INDEX 1. Specifications 2. Dimension 3. Installation and connection 4. Accessories 5. Electrical Wiring 6. Display Controller Operation 7. Troubleshooting 8. Exploded Diagram 9. Maintenance 10. Warranty and returns Thank you for using hydro-pro inverter swimming pool heat pump for your pool heating, it will heat your pool water and keep the constant temperature when the air ambient temperature is at -12 to 43℃...
Page 11
1. Specifications 1.1 Technical data hydro-pro inverter pool heat pumps Model Inverter 07 Inverter 11 Inverter 14 Inverter 16 Item No. 7024515 7024516 7024517 7024518 * Performance at Air 28℃, Water 28℃, Humidity 80% Heating capacity 7-2.2 11-2.9 14-3.2 16-3.8 Power consumption 1.25-0.17 1.77-0.22...
Page 12
1.2 Technical data hydro-pro inverter pool heat pumps Model Inverter 19 Inverter 24 Inverter 24T Inverter 29 Inverter 29T Item No. 7024519 7024520 7024521 7024522 7024523 * Performance at Air 28℃, Water 28℃, Humidity 80% Heating capacity 19-4.7 25.5-5.9 25.5-5.9 30-6.8 30-6.8 Power consumption...
Page 13
2. Dimension (mm) Model Inverter 7 Model Inverter 11/14/16...
Page 14
Model Inverter 19 Model Inverter 24/24T/29/29T...
Page 15
3. Installation and connection 3.1 Notes The factory supplies only the heat pump. All other components, including a bypass if necessary, must be provided by the user or the installer. Attention: Please observe the following rules when installing the heat pump: 1.
Page 16
groundwater level is high. A rough estimate of the heat loss per 30 m is 0.6 kWh (2,000 BTU) for every 5 ºC difference between the water temperature in the pool and the temperature of the soil surrounding the pipe. This increases the operating time by 3% to 5%.
Page 17
3.6 Adjusting the bypass Use the following procedure to adjust the bypass: 1.Valve 1 wide open. Valve 2 & valve 3 closed. 2.Slowly open valve 2 & valve 3 by To pool From pool half, then close the valve 1 slowly to increase the water flow to valve 2 &...
Page 18
After all connections have been made and checked, carry out the following procedure: 1. Switch on the filter pump. Check for leaks and verify that water is flowing from and to the swimming pool. 2. Connect power to the heat pump and press the On/Off button on the electronic control panel.
Page 19
4. Accessories 4.1 Accessories list Cover, 1 pc Anti-vibration base, 4 pcs Draining jet, 2 pcs 10M Signal wire, 1 pc Water drainage pipes, 2 pcs 4.2 Accessories Installation Anti-vibration bases 1. Take out 4 Anti-vibration bases 2. Put them one by one on the bottom of machine like the picture.
Page 20
Water Inlet & outlet junction 1. Use the pipe tape to connect the water Inlet & outlet junction onto the heat pump 2. Install the two joints like the picture shows 3. Screw them onto the water Inlet & outlet junction Cable wiring 1.
Page 25
NOTE: (1)Above electrical wiring diagram only for your reference, please subject machine posted the wiring diagram. (2)The swimming pool heat pump must be connected ground wire well, although the unit heat exchanger is electrically isolated from the rest of the unit .Grounding the unit is still required to protect you against short circuits inside the unit .Bonding is also required.
Page 26
6.1. The Icon definition and operation 6.1.1 Click the to turn on or off the heat pump 6.1.2 ℃ ℃ Click to switch the working mode: Heating mode(setting range from 15 Cooling mode(setting range from 6 ℃ ℃ Auto mode(setting range from 6 ℃...
Page 27
Code Condition Scope Remark IPM mould temperature 0-120℃ Real testing value Inlet water temp. Real testing value -9℃~99℃ Outlet water temp. Real testing value -9℃~99℃ Ambient temp. -30℃~70℃ Real testing value Frequency limitation code 0,1,2,4,8,16 Real testing value Piping temp. Real testing value -30℃~70℃...
Page 28
For example, click of P3, it will go to next setting interface. Its default value is ‘0’. If you want the water pump not to start or stop together with the compressor, and always running, you can select the option “1”, then click ‘OK’. So the P3 value will be changed to ‘1’. 6.2.4 Users’...
Page 29
6.2.6 Error code If there is no error code, it will display ‘system is normal’. If error occurs, this interface will display its accordingly code and solution. In the query and setting interface or setting interface, if there is no operation for 10s, it will automatically turn to the main interface.
Page 30
7. Troubleshooting 7.1 Error code display on LED wire controller Error Malfunction Reason Solution Code 1. High pressure switch in bad 1. Check the wiring for high pressure connection or failure switch or change a new one 2. Ambient temperature is too high 2.Check the water flow or water pump EE 01 High pressure failure...
Page 31
3. Compressor accumulations 4. Check phase sequence liquid and oil lead to the current connection becomes larger 4. Compressor driver board damaged 5. The water flow is abnormal 6. Power fluctuations within a short time 1. Check and re-connect the signal wire Communication 1.
Page 32
1. Change a driver board 1. Output exception of IPM module 2. Check if the fan motor speed is too Temperature of IPM thermal circuit EE 15 low or fan motor damaged, change module is too high 2. Motor is abnormal or damaged another one 3.
Page 33
1. Switch to Cooling mode to check the 1. Four-way valve reversal failure 4-way valve if it has been reversed Four-way valve EE 26 2. Lack of refrigerant (no detect correctly reversal failure when T3 or T5 malfunction) 2. Change a new 4-way valve 3.
Page 34
Remarks: ℃ 1. In heating mode, if the water out temperature is higher than the set temperature over 7 , LED controller displays EE04 for water over-heating protection. ℃ 2. In cooling mode, if the water out temperature is lower than the set temperature over 7 , LED controller displays PP11 for water over-cooling protection.
Page 35
Water pump running logic and error code ‘ON’. There are two options for water pump running. Option 1:Water pump starts or stops in relation to heat pump operation. Water pump starts 60s before compressor, water pump start 30s and then detect the water flow switch. When the heat pump enters standby mode, water pump will stop 60s after compressor stops.
Page 36
7.2 Other Malfunctions and Solutions (No display on LED wire controller) Malfunctions Observing Reasons Solution LED wire controller Check cable and circuit No power supply no display. breaker if it is connected LED wire controller. Heat pump under standby Startup heat pump to run. displays the actual time.
Page 37
8. Exploded Diagram and Maintenance Model Inverter 16...
Page 38
Spare parts Spare parts Top cover Distribution piping Ambient temp. sensor Sensor casing pipe Clip Clip Back grill Coil temp. sensor Pillar Back panel Evaporator Pipe (4-way valve to exchanger) Upper frame High pressure switch Fan motor bracket Low pressure switch Reactor Exhaust pipe Clip...
Page 40
Spare parts Spare parts Top cover Terminal panel Bracket Ambient temp. sensor Water pump 3-position terminal Clip Terminal cover Back grill Rubber fixing block Evaporator Gas collecting piping Coil temp. sensor Back panel Clip Back gas piping Sensor casing pipe Low pressure switch Distribution piping Pipe (4-way valve to Gas collect )
Page 41
9. Maintenance (1) You should check the water supply system regularly to avoid the air entering the system and occurrence of low water flow, because it would reduce the performance and reliability of HP unit. (2) Clean your pools and filtration system regularly to avoid the damage of the unit as a result of the dirty of clogged filter.
Page 42
10. Warranty and returns 10.1 Warranty LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing a heat pump from us. This warranty covers manufacturing and material defects in all components for a period of two years after the date of purchase. This warranty is limited to the original purchaser in the retail sector. It is not transferable, and it is not applicable to products that have been removed from their original installation location.
Page 43
10.2 RMA request form Company: Date: Street address: City/town: Postal Country: code: Contact: Phone: E-mail: Fax: Contact: Date: Reserved for internal use RMA no.: Assigned by: Date: Reason for return: Copy of customer invoice included? RMA request accompanied by other documents? Description of the documents: Model no.: Invoice no.:...
Page 44
The customer is responsible for paying shipping and repair costs The estimated repair costs will be advised after the problem(s) with the returned products have been diagnosed. The minimum charge of a diagnosis is €50.00. MegaGroup Trade Holding BV Doornhoek 4205 – 5465 TG Veghel – The Netherlands P.O. Box 430 – 5460 AK Veghel –...
Page 45
Hydro-pro inverter Pompe à chaleur de Piscine Notice d’installation et d’utilisation INDEX 1. Spécifications 2. Dimension 3. Installation et connection 4. Accessoires 5. Câblage électrique 6. Mise en service initiale de l'unité 7. Guide de dépannage 8. Schéma éclaté 9. Entretien 10.
Page 48
2. Dimension Model Inverter 7 Model Inverter 11/14/16...
Page 49
Model Inverter 19 Model Inverter 24/24T/29/29T...
Page 50
3. Installation et connection 3.1 Note Seule la pompe à chaleur est fournie. Tous les autres éléments, y compris un by-pass s’ils ont besoin, devraient être fournies par l’utilisateur ou l’installateur. Attention : Pendant l’installation, lisez s’il vous plait les notices ci-dessous : 1.
Page 51
raison que les tuyaux sont principalement sous-sol, la perte de chaleur n’est pas beaucoup dans une distance 30 m(15m de et à l’appareil, 30 m totalement), sauf que la terre soit humide ou le niveau de l’eau souterraine soit élevé. Une estimation approximative de la perte de chaleur par 30 m est 0.6 kw/h(2,000 BTU) pour chaque 5℃ de l’écart d’entre la température de l'eau dans la piscine et de la température du sol entourant le tuyau.
Page 52
Note: Cet arrangement est seulement un exemple illustratif. 3.6 Ajustement du by-pass Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ajuster le by-pass: 1.Valve 1 large ouvert. Valve 2 et valve 3 ferm ées. 2. Soufflez lentement la vanne 2 et la vanne 3 par la moiti é...
Page 53
3.8 Mise en service initiale de l'unité Note: Veuillez assurez-vous que la pompe à eau fonctionne en circulation avec un taux adéquat de débit d'eau. Une fois que toutes les connexions après l'installation est terminée, veuillez suivre ces étapes: (1) Allumez votre filtre de la pompe, vérifiez les fuites d'eau et le débit de la piscine (2) Activez l'alimentation électrique de l'appareil, puis appuyez sur la touche ON / OFF du contrôleur de fil, il devrait commencer à...
Page 54
4. Accessoires 4.1 Liste d’accessoires Patin caoutchouc anti-vibration, 4 Connecteur d’évacuation, 2 pcs Couvercle , 1 pc Fil du signal, 10m Tuyaux de drainage de l'eau, 2pcs...
Page 55
4.2 Installation d’accessoires Patin caoutchouc anti-vibration 1. Prenez les patins caoutchoucs 2. Déposez-les un par un sous les pieds de la machine. Connecteur d’évacuation 1. Installez le connecteur d’évacuation sous la machine. 2. Connectez un tuyau d’eau pour évacuer l’eau. Note: Inclinez la pompe à...
Page 56
5. Câblage Electrique 5.1 SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE À CHALEUR DE PISCINE Inverter 7/11/14/16/19...
Page 57
5.2 SCHEMA DE CABLAGE DE POMPE À CHALEUR DE PISCINE Inverter 24...
Page 58
5.3 SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE À CHALEUR DE PISCINE Inverter 29...
Page 59
5.4 SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE À CHALEUR DE PISCINE Inverter 24T/29T...
Page 60
NOTE: (1) Le schéma de câblage électrique ci-dessus est seulement pour votre référence, veuillez utiliser le schéma de câblage affiché sur la machine. (2) La pompe à chaleur de piscine doit être bien raccordée au fil de terre, bien que l'échangeur de chaleur d’appareil soit électriquement isolé...
Page 61
6.1. La définition et le fonctionnement de l'icône 6.1.1 sur pour allumer ou éteindre la pompe à chaleur Cliquez 6.1.2 ℃ ℃ Cliquez pour changer de mode de travail: Mode de chauffage(plage de réglage de 15 à 41 ), ℃ ℃...
Page 62
Code État Remarque Porté Température du moule IPM 0-120℃ Valeur d'essai réelle Température de l'eau d'entrée. -9℃~99℃ Valeur d'essai réelle Température de l'eau de sortie -9℃~99℃ Valeur d'essai réelle Temp ambiante -30℃~70℃ Valeur d'essai réelle Code de limitation de fréquence 0,1,2,4,8,16 Valeur d'essai réelle Tuyauterie temp.
Page 63
sur P3 pour accéder à l'interface de paramétrage suivante. Par exemple, cliquez Sa valeur par défaut est ‘0’. Si vous souhaitez que la pompe à eau ne démarre ou ne s’ arrête pas en même temps que le compresseur, vous pouvez toujours sélectionner l’option “1”, puis cliquez sur ‘OK’. Ainsi, la valeur P3 sera remplacée par “1”.
Page 64
6.2.6 Code d'erreur S'il n'y a pas de code d'erreur, le message “le système est normal” sera affiché. Si une erreur survient, cette interface affiche son code et sa solution en conséquence. Dans l'interface de requête et de paramétrage ou d'interface de paramétrage, s'il n'y a pas d'opération pendant 10 secondes, il se tournera automatiquement vers l'interface principale.
Page 65
7. Guide de dépannage 7.1 Code d'erreur affichée sur l’écran Code Mauvais Raison Solution d'erreur fonctionnement 1. Interrupteur haute pression en 1. Vérifiez le câblage pour un interrupteur mauvaise connexion ou en panne haute pression ou changez un nouveau 2. La température ambiante est Echec de pression 2.
Page 66
courant du trop important momentanément 2.Vérifier le système de voie d'eau compresseur 2.Connexion efficace pour la 3. Vérifiez si la puissance dans la plage séquence de phase du normale compresseur 4.Vérifiez la connexion de séquence de phase 3.Les accumulations de compresseur de liquide et d'huile au courant deviennent plus grandes...
Page 67
du module IPM est thermique du module IPM 2. Vérifiez si la vitesse du moteur est trop anormal 2. Le moteur de la batterie est faible ou si le moteur du ventilateur est anormal ou endommagé endommagé, changez un autre La lame 3.Fan est cassée 3.Change d'une autre lame du ventilateur 1.Expédition de sortie du circuit...
Page 68
compresseur ou mauvais contact schéma de circuit ou non connecté Vérifiez le compresseur ou changez un 3.Liquid accumulation à nouveau l'intérieur 4.Connexion de phase longue pour le compresseur Défaillance du périphérique de Défaillance du périphérique de Changer le tableau de conduite ou la carte EE 24 température température ambiante...
Page 69
1.La défaillance du capteur ou le Echec du capteur de court-circuit 1. Ré-fixer le câblage des capteurs PP 04 retour de gaz 2.Le câblage du capteur est 2. Changer le capteur desserré 1.La défaillance du capteur ou le Echec du capteur de court-circuit 1.
Page 70
Remarques: 1. En mode chauffage, si la température de sortie d’eau est supérieure à la température réglée au-dessus de 7℃, le contrôleur à LED affiche EE04 pour la protection contre la surchauffe de l’eau. 2. En mode de refroidissement, si la température de sortie d’eau est inférieure à la température réglée au-dessus de 7 ℃, le contrôleur à...
Page 71
Logique de fonctionnement de la pompe à eau et code d'erreur "ON". Il existe deux options pour le fonctionnement de la pompe à eau. Option 1: la pompe à eau démarre ou s'arrête en fonction du fonctionnement de la pompe à chaleur. La pompe à...
Page 72
7.2 Dysfonctionnement sans code d’erreurs affichées sur l’écran Observations Raisons Solutions Dysfonctionnements Aucun affichage sur Pas d'alimentation Vérifiez le câble du disjoncteur le contrôleur à LED soit connecté Contrôleur à LED Pompe à chaleur en état Démarrez la pompe à chaleur. affiche l’heure de veille 1.
Page 73
8. Schéma eclaté et entretien Model Inverter 16...
Page 74
Pièces de rechange Pièces de rechange Le couvercle supérieur Tuyauterie de distribution Temp ambiante capteur Tuyau boîtier du capteur Agrafe Agrafe Temp de bobine. capteur Grille arrière Pilier Panneau arrière Tuyau (vanne à 4 voies vers échangeur) Évaporateur Cadre supérieur Interrupteur haute pression Support de moteur de ventilateur Interrupteur basse pression...
Page 76
Pièces de rechange Pièces de rechange Support de panneau terminal Le couvercle supérieur Pompe à eau terminal 3 positions Temp ambiante capteur Couverture de borne Agrafe Bloc de fixation en caoutchouc Grille arrière Tuyauterie de collecte de gaz Évaporateur Panneau arrière Temp de bobine.
Page 77
9. Entretien (1) Vous devez vérifier le circuit d’eau régulièrement pour éviter l'air entrant dans le circuit et la présence de faible débit d'eau, car cela réduirait les performances et la fiabilité de la pompe à chaleur. (2) Nettoyez votre piscine et le système de filtration régulièrement. (3) Vous devez évacuer l'eau de pompe à...
Page 78
10. Garantie et renvoi 10.1 Garantie GARANTIE LIMITÉE Merci d’avoir acheté notre pompe à chaleur. Nous garantissons que toutes les pièces sont exemptes de défauts de fabrication au niveau des matériaux et de la main d’œuvre et ce, durant une période de deux ans à partir de la date de l’achat au détail. Cette garantie est limitée au premier acheteur au détail, n’est pas transférable et ne s’applique pas à...
Page 79
10.2 Formulaire de demande d'autorisation de retour d'article (ARA) Société: Date: Adresse: Ville: Code postal: Pays: Contact: Tél.: E-mail: Fax: Nom du contact : Date: Usage interne ARA #: Émise par: Date: Retour pour : Copie de la facture du client jointe ? Autres documents joints à...
Page 80
été effectué pour les produits retournés. Les frais de diagnostic s’élèvent à minimum 50,00 €. MegaGroup Trade Holding BV Doornhoek 4205 – 5465 TG Veghel – Pays-Bas P.O. Box 430 – 5460 AK Veghel – Pays-Bas...
Page 81
Hydro-pro inverter Zwembad warmtepomp Gebruik en Onderhoud gebruiksaanwijzing INDEX 1. Specificaties 2. Afmetingen 3. Installatie en aansluiting 4. Accessoires 5. Elektrisch schema 6. Scherm controle bediening 7. Problemen 8. Open geklapt diagram 9. Onderhoud 10. Garantie en terugzending Dank u voor het gebruiken van de hydro-pro inverter zwembad warmtepomp voor uw zwembad verwarming, het zal uw zwembadwater verwarmen en het op een constante temperatuur houden wanneer de omgevingstemperatuur -12 to 43℃.
Page 82
1. Specificaties 1.1 Technische gegevens hydro-pro inverter warmtepompen Model Inverter 07 Inverter 11 Inverter 14 Inverter 16 Item nr. 7024515 7024516 7024517 7024518 * Prestaties bij Lucht 28 ℃, Water 28 ℃, Luchtvochtigheid 80% Verwarmingscapaciteit 7-2.2 11-2.9 14-3.2 16-3.8 Energieverbruik 1.25-0.17 1.77-0.22 2.26-0.25...
Page 83
1.2 Technische gegevens hydro-pro inverter warmtepompen Model Inverter 19 Inverter 24 Inverter 24T Inverter 29 Inverter 29T Item nr. 7024519 7024520 7024521 7024522 7024523 * Prestaties bij Lucht 28 ℃, Water 28 ℃, Luchtvochtigheid 80% Verwarmingscapaciteit 19-4.7 25.5-5.9 25.5-5.9 30-6.8 30-6.8 Energieverbruik 3.17-0.36...
Page 84
2. Afmeting Dimension Model Inverter 7 Model Inverter 11/14/16...
Page 85
Model Inverter 19 Model Inverter 24/24T/29/29T...
Page 86
3. Installatie en aansluiting 3.1 Opmerkingen De fabriek levert alleen de warmtepomp. Alle andere componenten, inclusief een bypass wanneer nodig, moeten geleverd worden door de gebruiker of de installateur. Attentie: Volg alstublieft de volgende regels wanneer u de warmtepomp installeert: 1.
Page 87
3.3 Afstand van uw zwembad De warmtepomp wordt normaal geïnstalleerd binnen een bereik van 7.5 meter van het zwembad. Hoe groter de afstand van het zwembad, hoe groter het warmteverlies in de buizen. Als de buizen meestal ondergronds zijn, is het warmteverlies laag op afstanden tot 30 m (15 m van en naar de pomp;...
Page 88
3.6 Instellen van bypass Optimale werking van de warmtepomp gebeurt wanneer de koel gasdruk 22 2 bar is. Neem onderstaande stappen om de by-pass aan te passen: 1.Valve 1 wijd open. Klep 2 en klep 3 gesloten. 2. Open de klep 2 en klep 3 met de helft langzaam en sluit vervolgens de klep 1 langzaam om de waterstroom naar klep 2 en klep 3 te verhogen.
Page 89
niet circuleert. Nadat alle verbindingen gemaakt zijn en gecontroleerd, voer dan de volgende procedure uit: 1. Zet de filterpomp aan. Controleer op lekkage en verifieer dat het water stroomt van en naar het zwembad. 2. Sluit de stroom aan de waterpomp aan en druk op de aan/uit knop op het elektronische controlepaneel.
Page 90
4. Accessoires 4.1 Accessoire lijst Anti-vibratie basis, 4 stuks Aftap buis, 2 stuks Dekse, 1 stuk 10M Signaal draad, 1 stuk Water drainagebuizen, 2 pcs 4.2 Accessores installatie Anti-vibratie rubbers 1. Neem de 4 anti-vibratie rubbers eruit 2. Plaatst ze een voor een onder de bodem van de machine zoals op het plaatje.
Page 91
Aftap buis 1. Installeerde aftap buis onder het bodempaneel 2. Verbindt het met een water buis om het water af te tappen. Opmerking: Til de warmtepomp op om de buis te installeren. Til de warmtepomp nooit te ver op, het kan de compressor beschadigen. Water invoer &...
Page 96
OPMERKING: (1) Bovenstaande elektrisch bedrading schema is alleen ter referentie, onderwerp alstublieft de machine volgens het bedradingschema. (2) De zwembad warmtepomp moet ook verbonden worden met een aarding draad, alhoewel de warmtewisselaar van het apparaat elektrisch geïsoleerd is van de rest van het apparaat. Het aarden van het apparaat is nog steeds nodig om u te beschermen tegen kortsluitingen in het apparaat.
Page 97
6.1 Uitleg over pictogrammen en de werking 6.1.1 Klik op om de warmtepomp in of uit te schakelen. 6.1.2 Klik op om de werkmodus te wisselen: Verwarmingsmodus (instelbereik van 15℃-41℃), Koelmodus (instelbereik van 6℃-35℃), Automatische modus (instelbereik van 6℃-41℃). Het verwarmingspictogram knippert in de ontdooimodus.
Page 99
Klik bijvoorbeeld op van P3 voor de volgende instellingeninterface. De standaardwaarde is "0". Als u wilt dat de waterpomp niet samen met de compressor start of stopt en altijd draait, kunt u de optie "1" selecteren en vervolgens op "OK" klikken. Zo wordt de P3-waarde gewijzigd in "1". 6.2.4 Instelcode voor parameters van gebruikers Standaar Code...
Page 100
6.2.6 Foutcode Als er geen foutcode is, wordt "system is normal" (systeem is normaal) weergegeven. Als er een fout optreedt, geeft deze interface de bijbehorende code en oplossing weer. In de vraag- en instellingeninterface of de instellingeninterface wordt er automatisch naar de hoofdinterface overgeschakeld indien er gedurende 10 seconden geen handeling wordt uitgevoerd.
Page 101
7. Problemen 7.1 Fout code scherm op LED draad bediening Foutcode Storing Reden oplossing 1. Controleer de bedrading voor een 1.High-drukschakelaar in slechte hogedrukschakelaar of verander een verbinding of storing nieuwe 2.Ambientemperatuur is te hoog 2. Controleer de waterstroom of de EE 01 Hoge druk storing 3.Watertemperatuur is te hoog...
Page 102
1.Controleer en verbind de signaaldraad opnieuw 1.Wire-aansluiting is niet goed of Controleerder 2. Verander een nieuwe signaaldraad EE 06 beschadigd signaaldraad storing 3. Zet de stroomtoevoer uit en start 2.Controller failure de machine opnieuw op 4. Wijzig een nieuwe controller 1.De compressorstroom is te groot momentair 2.Wrong verbinding voor...
Page 103
1.De compressorstroom is te groot 1.Controleer de compressor momentair 2.Controleer het waterwegsysteem Ingang stroom over 2.De waterstroom is abnormaal 3.Controleer of de stroom in het EE 13 hoge bescherming. 3.Power schommelingen binnen normale bereik ligt een korte tijd 4.Controleer of de juiste PFC-inductor 4.Wrong PFC inductor wordt gebruikt 1.Output abnormiteit van IPM...
Page 104
1.Compressor loopt uit stap 2.Wrong programma 1.Controleer het hoofdbord of Softwarecontrole EE 21 3.Zekerheid in compressor verander een nieuwe uitzondering veroorzaakt de instabiele rotatie 2. Voer het juiste programma in snelheid 1.Controleer het hoofdbord of Stroomdetectiekringf 1.Volgensignaal abnormaal verander een nieuwe EE 22 2.Driver board is beschadigd 2.Verwijder een nieuw...
Page 105
1.Re-fix de bedrading van de Fout van de gas 1.De sensorfout of kortsluiting PP 04 sensoren retour sensor 2.De bedrading van de sensor is los 2.Verander de sensor Fout bij 1.Re-fix de bedrading van de 1.De sensorfout of kortsluiting PP 05 omgevingstemperatu sensoren 2.De bedrading van de sensor is los...
Page 106
Opmerkingen: 1. In de verwarmingsmodus, als de wateruittredetemperatuur hoger is dan de ingestelde temperatuur boven 7 ℃, geeft de LED-controller EE04 weer voor bescherming tegen oververhitting van het water. 2. In de koelmodus, als de water-uittemperatuur lager is dan de ingestelde temperatuur boven 7 ℃, geeft LED-controller PP11 weer voor bescherming tegen overkoeling van water.
Page 107
Waterpomp loopt logica en foutcode 'AAN'. Er zijn twee opties voor het draaien van de waterpomp. Optie 1: de waterpomp start of stopt in relatie tot de werking van de warmtepomp. De waterpomp start 60 seconden voordat de compressor, de waterpomp begint 30 seconden en detecteert vervolgens de waterstroomschakelaar.
Page 108
7.2 Andere fouten en oplossingen (Geen verschijning op LED draad controller) Storingen Observering Redenen Oplossing LED draadcontroller geen Check cable and circuit Geen stroomvoorziening verschijning. breaker if it is connected LED draad controller Warmtepomp in stand-by Startup heat pump to run. toont de actuele tijd.
Page 109
8. Open geklapt diagram en onderhoud Model Inverter 16...
Page 113
9. Onderhoud (1) U moet het water voorziening systeem regelmatig controleren om te voorkomen dat lucht het systeem binnentreedt en lage water doorvoer voorkomen, omdat het de prestaties en betrouwbaarheid van het HP apparaat kan verminderen. (2) Reinig uw zwembaden en filter systeem regelmatig om schade aan het apparaat te vermijden als een resultaat van een vuil of verstopt filter.
Page 114
10. Garantie en terugzending 10.1 Garantie BEPERKTE WAARBORG Wij danken u voor de aankoop van onze warmtepomp. Deze waarborg dekt fabricage- en materiaalfouten voor alle onderdelen gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum. Deze waarborg is beperkt tot de eerste aankoper in het kleinhandelscircuit, is niet overdraagbaar en is niet van toepassing op producten die uit hun oorspronkelijke installatieplaats verwijderd werden.
Page 115
10.2 RMA-aanvraagformulier Bedrijf: Datum: Adres: Stad: Postcode: Land: Contact: Tel: E-mail: Fax: Contact: Datum: Voorbehouden voor intern gebruik RMA #: Toegekend door: Datum: Retour voor: Kopie van klantenfactuur toegevoegd? RMA-aanvraag vergezeld van andere documenten? Beschrijving van de documenten: Model nr.: Factuur nr.: Serienummer: Factuurdatum:...
Page 116
De klant draagt de verzendings- en herstellingskosten. De geraamde herstellingskosten zullen worden meegedeeld na diagnosestelling voor de geretourneerde producten. De kosten voor een diagnose bedragen 50,00 € of meer. MegaGroup Trade Holding BV Doornhoek 4205 – 5465 TG Veghel – Nederland P.O. Box 430 – 5460 AK Veghel – Nederland...
Page 117
Hydro-pro inverter shwimmbecken-wärmepumpe Benutzer- und Wartungshandbuch INDEX Technische Daten Ausmaße Einbau und Anschluss Zubehör Verkabelung Display-Bedienung Fehlerbehebung Explosionszeichnung und Wartung Wartung 10. Gewährleistung und RMA Danke dass Sie hydro-pro inverter für das Beheizen ihres Schwimmbeckens benutzen. Es wird ihr Poolwasser ℃...
Page 120
2. Ausmaße Model Inverter 7 Model Inverter 11/14/16...
Page 121
Model Inverter 19 Model Inverter 24/24T/29/29T...
Page 122
3. Installation und Anschluss 3.1 Anmerkungen Die Fabrik liefert nur die Wärmepumpe. Alle anderen Komponenten, einschließlich eines Bypasses wenn nötig, müssen durch den Benutzer oder den Installateur gestellt werden. Achtung: Bitte halten Sie beim Installieren der Wärmepumpe folgende Regeln ein: 1.
Page 123
3.3 Abstand zu ihrem Schwimmbecken Die Wärmepumpe wird in der Regel in einem Umkreis Gebiet, das sich 7,5 m vom Schwimmbecken erstreckt installiert. Je größer der Abstand zum Pool, desto größer ist der Wärmeverlust in den Röhren. Da die Röhren meist unterirdisch installiert werden ist der Wärmeverlust gering für Abstände bis zu 30 m (15 m von und zur Pumpe, 30 m insgesamt), sofern der Boden nass und der Grundwasser spiegel hoch ist.
Page 124
3.5 Typische Anordnung Anmerkung: Diese Anordnung ist nur ein illustratives Beispiel. 3.6 Einstellen des Bypasses Bitte nehmen Sie die folgenden Schritte ein, um den Bypass anzupassen: 1.Valve 1 weit offen. Ventil 2 & Ventil 3 geschlossen. 2. Ventil 2 & Ventil 3 um die Hälfte öffnen, dann das Ventil 1 langsam schließen, um den Wasserfluss zum Ventil 2 &...
Page 125
Fahren Sie mit der Einstellung des Bypasses fort, währenddessen die Einlasswassertemperatur überprüft wird. & Outlet Wassertemperatur, es wird optimal sein, wenn der Unterschied um 2 Grad ist. 3.7 Stromanschluss Hinweis: Obwohl die Wärmepumpe elektrisch vom Rest des Schwimmbades isoliert ist, verhindert das nur den Fluss von elektrischem Strom an oder aus dem Wasser in den Pool.
Page 126
Verzögerung haben keinen Einfluss auf die 3-Minuten Dauer der Verzögerung. 3.9 Kondensation Die Luft die in die Wärmepumpe gezogen wird ist stark durch den Betrieb der Wärmepumpe zur Erwärmung des Beckenwassers abgekühlt, was zu Kondensation an den Rippen des Verdampfers führen könnte. Die Menge an Kondensationsprodukt kann bei relativ hoher Luftfeuchtigkeit mehrere Liter pro Stunde betragen.
Page 127
4.2 Installation des Zubehörs Vibrationsdämpfer 1. Nehmen Sie 4 Vibrationsdämpfer heraus 2. Legen Sie einen nach dem anderen wie im Bild gezeigt unter die Maschine. Entwässerungsdüse 1. Installieren Sie die Entwässerungsdüse unter dem unteren Bedienfeld. 2. Verbinden Sie sie mit einem Wasserschlauch, um das Wasser abzuleiten.
Page 129
5.2 VERKABELUNGSDIAGRAMM DER SCHWIMMBECKEN-WÄRMEPUMPE Inverter 24...
Page 130
5.3 VERKABELUNGSDIAGRAMM DER SCHWIMMBECKEN-WÄRMEPUMPE Inverter 29...
Page 131
5.4 VERKABELUNGSDIAGRAMM DER SCHWIMMBECKEN-WÄRMEPUMPE Inverter 24T/29T...
Page 132
HINWEIS: (1) Der Schaltplan dient nur zu ihrer Referenz (2) Die Schwimmbecken-Wärmepumpe muss gut geerdet sein, auch wenn der Wärmewechsler vom Rest der Einheit elektrisch isoliert ist. Die Erdung ist dennoch wichtig, um Sie vor Kurzschlüssen im Inneren des Gerätes zu schützen. Verkleben ist ebenfalls erforderlich.
Page 133
6.1 Die Definition des Symbols und Funktionsweise 6.1.1 Klicken Sie auf , um die Wärmepumpe ein- oder auszuschalten 6.1.2 Klicken Sie auf , um den Arbeitsmodus zu wechseln: Heizmodus (Einstellbereich von 15℃-41℃), Kühlmodus (Einstellbereich von 6℃35℃), Automatikmodus (Einstellbereich von 6℃-41℃). Das Heizungssymbol blinkt im Abtaubetrieb.
Page 134
an der oberen rechten Seite des Bildschirms, um zur nächsten Parameteroberfläche zu wechseln. Code Zustand Bereich Hinweis IPM-Formtemperatur 0-120℃ Realer Testwert Eingangswassertemperatur -9℃~99℃ Realer Testwert Austrittswassertemperatur -9℃~99℃ Realer Testwert Umgebungstemparatur -30℃~70℃ Realer Testwert Frequenzbegrenzungscode 0,1,2,4,8,16 Realer Testwert Rohrleitungstemperatur -30℃~70℃ Realer Testwert Abgastemperatur 0℃~C5℃...
Page 135
Wenn Sie beispielsweise auf von P3 klicken, gelangen Sie zur nächsten Einstellungs-Eingabeoberfläche. Standardwert ist '0'. Wenn Sie möchten, dass die Wasserpumpe nicht zusammen mit dem Kompressor startet oder stoppt und immer läuft, können Sie die Option "1" wählen und dann auf "OK" klicken. Somit wird der P3-Wert auf '1' geändert. 6.2.4 Parametereinstellungscodes für Benutzer Standar Code...
Page 136
6.2.6 Fehlercode Wenn kein Fehlercode vorliegt, wird die Meldung "system is normal" angezeigt. Im Fehlerfall zeigt diese Eingabeoberfläche den entsprechenden Code und die Lösung an. Wenn in der Abfrage- und Einstellungs-Eingabeoberfläche oder der Einstellungs-Eingabeoberfläche 10 Sekunden lang keine Eingabe erfolgt, wird automatisch zur Haupt-Eingabeoberfläche gewechselt. Sie können auch auf klicken, um die Abfrage- und Einstellungs-Eingabeoberfläche zu verlassen.
Page 137
7. Fehlerbehebung 7.1 Fehlercodeanzeige auf einer LED-Kabelsteuerung Fehler Fehlfunktion Grund Lösung code 1.Hochdruckschalter in schlechtem 1. Überprüfen Sie die Verdrahtung Anschluss oder Ausfall auf einen Hochdruckschalter oder 2.Ambient Temperatur ist zu hoch ändern Sie eine neue 3.Wassertemperatur ist zu hoch 2.
Page 138
1. Überprüfen und wieder anschließen der Signalleitung 1.Wire Anschluss ist nicht gut oder 2.Schneiden Sie einen neuen EE 06 Regler-Störung beschädigt Signalleitung Signaldraht Fehler 2.Controller 3. Stromversorgung abschalten und Maschine neu starten 4. Ändern eines neuen Controllers 1.Der Kompressorstrom ist zu groß momentan 2.Wrong Anschluss für Kompressor-Phasenfolge...
Page 139
1. Prüfen Sie, ob die 1.Mother Netzspannung ist zu VDC-Spannung zu Stromversorgung im normalen EE 12 niedrig Bereich liegt wenig Schutz 2.Driver Bord ist beschädigt. 2. Fahrertreiber wechseln 1.Der Kompressorstrom ist zu groß 1. Kompressor prüfen momentan 2. Überprüfen Sie die Wasserstraße 2.Die Wasserströmung ist 3.
Page 140
1.Erfahren Sie eine neue Der thermische Treiber-Board Schaltkreis des 2. Überprüfen Sie, ob die EE 18 Das Fahrerbrett ist beschädigt PFC-Moduls ist Lüftermotordrehzahl zu niedrig ist abnormal oder der Lüftermotor beschädigt ist, ändern Sie einen anderen 1.Erfahren Sie eine neue 1.PFC Modul thermische Schaltung Treiber-Board Ausgang anormal...
Page 141
1.Wrong EEPROM Daten im 1. Geben Sie korrekte EEPROM-Daten lesen Programm oder fehlgeschlagene EE 27 EEPROM-Daten ein Eingabe von EEPROM Daten Fehlfunktion 2.Change eine neue Hauptplatine 2.Main Board Ausfall 1. Die Stromversorgung abschalten Inter-Chip-Kommuni Hauptbrettausfall und neu starten EE 28 kationsfehler auf der 2.Change eine neue Hauptplatine Hauptsteuerplatine...
Page 142
Bemerkungen: 1. Wenn im Heizmodus die Wasseraustrittstemperatur höher als die eingestellte Temperatur über 7 ° C ist, zeigt der LED-Controller EE04 für den Wasserüberhitzungsschutz an. 2. Wenn im Kühlmodus die Wasseraustrittstemperatur niedriger als die eingestellte Temperatur über 7 ° C ist, zeigt der LED-Controller PP11 für den Wasserüberkühlungsschutz an.
Page 143
Wasserpumpenlauflogik und Fehlercode "EIN". Es gibt zwei Möglichkeiten, die Wasserpumpe zu betreiben. Option 1: Die Wasserpumpe startet oder stoppt in Bezug auf den Betrieb der Wärmepumpe. Die Wasserpumpe startet 60 Sekunden vor dem Kompressor, die Wasserpumpe startet 30 Sekunden und erkennt dann den Wasserdurchflussschalter.
Page 144
7.2 Andere Fehlfunktionen und ihre Lösung (werden nicht auf der LED-Kabelsteuerung angezeigt) Fehlfunktion Anzeichen Ursachen Lösung LED-Kabelsteuerung hat Überprüfen Sie ob Kabel und Keine Stromzufuhr keine Anzeige Schutzschalter verbunden sind LED-Kabelsteuerung zeigt die Wärmepumpe im Starten Sie die Wärmepumpe. aktuelle Zeit an. Bereitschaftsmodus 1.
Page 145
8. Explosionszeichnung und Wartung Model Inverter 16...
Page 149
9. Wartung Sie sollten das Wasserzufuhrsystem regelmäßig überprüfen, um zu vermeiden dass Luft in das System eindringt und geringe Wasserflussmenge verursacht, denn das würde die Leistung und Zuverlässigkeit der HP-Einheit reduzieren. Reinigen Sie ihr Becken und Filtersystem regelmäßig um Schäden an der Einheit durch verschmutzte Filter zu vermeiden.
Page 150
10. Gewährleistung und RMA (Warenrücksendegenehmigung) 10.1 Gewährleistung BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Danke für den Kauf unserer Wärmepumpe. Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Datum des Erwerbs im Einzelhandel, dass alle Teile hinsichtlich Material und Ausführung frei von Herstellungsmängeln sind. Diese Gewährleistung beschränkt sich auf den ersten Einzelhandelskäufer, ist nicht übertragbar und gilt nicht für Produkte, die von ihrem ursprünglichen Einbauort entfernt wurden.
Page 152
Der Kunde trägt die Versand- und Reparaturkosten. Nach einer Diagnose der retournierten Produkte wird eine Schätzung der Reparaturkosten erstellt. Die Diagnosegebühr beträgt mind. € 50,00. MegaGroup Trade Holding BV Doornhoek 4205 – 5465 TG Veghel – Niederlande P.O. Box 430 – 5460 AK Veghel – Niederlande...
Page 153
Hydro-pro inverter pompa grzewcza do basenów kąpielowych INSTRUKCJA OBSŁUGI I SERWISU SPIS TREŚCI 1. Specyfikacja techniczna 2. Wymiary 1. Montaż i podłączenie 2. Akcesoria 3. Okablowanie elektryczne 4. Obsługa panelu sterującego 5. Wybór ustawień obsługi pompy 6. Usuwanie usterek 7. Schemat budowy pompy 8.
Page 156
2. Wymiary Model Inverter 7 Model Inverter 11/14/16...
Page 157
Model Inverter 19 Model Inverter 24/24T/29/29T...
Page 158
3. Montaż i podłączenie 3.1 Uwagi ogólne Producent odpowiada za dostarczenie samej pompy. Pozostałe komponenty, włącznie z obejściem by-pass o ile jest ono konieczne, muszą być dostarczone albo przez użytkownika albo przez technika montażu. Uwaga: Podczas montażu i instalacji pompy należy postępować zgodnie z podanymi poniżej wskazówkami: 1.
Page 159
3.3 Odległość od basenu kąpielowego Pompę grzewczą zwykle najlepiej zainstalować jest na obszarze o promieniu 7,5 metra od basenu kąpielowego. Im większa odległość pompy od basenu, tym większa utrata ciepła przez rurociągi. Rurociągi zwykle znajdują się pod ziemią, dlatego też straty cieplne są niskie dla odległości do 30 metrów (odległość 15 metrów od i do pompy, łączna odległość...
Page 160
3.5 Rozmieszczenie standardowe Uwaga: Przedstawiony montaż jest tylko przykładowym rozwiązaniem. 3.6 Ustawienie obejścia by-pass Prosz wykona poni sze kroki, aby ę ć ż dostosowa obej cie: ć ś 1.Wybierz 1 szeroko otwarte. Zawór 2 i zaw ór 3 zamkni ę Zawór 1 cz zawór 2 i zawór o ó...
Page 161
3.7 Podłączenie zasilania Uwaga: Mimo, iż pompa grzewcza posiada izolację elektryczną względem pozostałej części systemu basenu kąpielowego, oznacza to jedynie, że zapobiega ona kontaktowi prądu z wodą basenu kąpielowego. Nadal niezbędne jest zainstalowanie uziemienia chroniącego przed krótkimi spięciami w urządzeniu. Zawsze trzeba się zapewnić odpowiednie uziemienie.
Page 162
następuje bezzwłoczne rozpoczęcie pracy pompy. Dodatkowe problemy z zasilaniem pojawiające się w tracie opóźnienia nie będą miały wpływu na czas jego trwania, którym nadal pozostaną 3 minuty. 3.9 Skraplanie W wyniku pracy pompy i ogrzewania wody basenu kąpielowego powietrze wlotowe ulega znacznemu schłodzeniu, a woda może ulegać...
Page 163
4.2 Montaż akcesoriów Podstawki antywibracyjne 1. Należy wyjąć 4 podstawki antywibracyjne 2. Zaleca się umieszczenie ich jedna po drugiej pod spodem urządzenia, tak jak to pokazano na zdjęciu. Syfon odprowadzający 1. Należy zamontować syfon odprowadzający pod spodem panelu dolnego. 2. Należy podłączyć syfon do rurociągu odprowadzającego wodę.
Page 167
5.4 SCHEMAT OKABLOWANIA POMPY GRZEWCZEJ DO BASENOW KĄPIELOWYCH Inverter 24T/29T UWAGA: (1) Powyższy schemat okablowania ma wyłącznie charakter orientacyjny, prosimy o podłączenie urządzenia zgodnie z diagramem. (2) Pompa grzewcza do basenów kąpielowych musi zostać odpowiednio uziemiona mimo, iż wymiennik ciepła został...
Page 168
odizolowany od reszty urządzenia. Wykonanie uziemienia jest nadal wymagane w celu ochrony przed zwarciami napięcia w urządzeniu. Połączenie wyrównawcze jest również wymagane. (3) Zaleca si , aby pompa filtracyjna basenu i pompa ciep a by y pod czone niezale nie. ę...
Page 169
6.1.2 Kliknij aby prze tryb pracy: Tryb ogrzewania(zakres ustawieńod 15℃-41℃), Tryb ch łą ć ł odzenia(zakres ustawieńod 6℃-35℃), Moda samochodowa(zakres ustawieńod 6℃-41℃). Ikona ogrzewania miga w trybie odszraniania. 6.1.3 Kliknij aby prze tryb dzia ania. łą ć ł W trybie ogrzewania lub ch odzenia dost pne s trzy tryby pracy (Cichy, Inteligentny, Pot...
Page 170
Condition Zakres Uwaga Temperatura formy IPM 0-120℃ Prawdziwa warto testowa ść Temp. Wody na wlocie -9℃~99℃ Prawdziwa warto testowa ść Temp. Wody na wylocie -9℃~99℃ Prawdziwa warto testowa ść Temperatura otoczenia. -30℃~70℃ Prawdziwa warto testowa ść 0,1,2,4,8,16 Kod ograniczenia cz stotliwo Prawdziwa warto testowa...
Page 171
Jego domy lna warto to "0". Je li chcesz, aby pompa wody nie uruchamia a si ani nie zatrzymywa a razem ze spr ś ść ś ł ę ł ęż , i zawsze dzia a, mo esz wybra opcj "1", a nast pnie kliknij "OK".
Page 172
6.2.6 Kod b łę li nie ma kodu b du, wy wietli si "system jest normalny". ś łę ś ę li wyst pi b d, interfejs wy wietli odpowiedni kod i rozwi zanie. ś ą łą ś ą W interfejsie zapytań i ustawień lub interfejsu ustawień, je li nie ma operacji przez 10 s, automatycznie ś...
Page 173
7. Usterki i ich usuwanie 7.1 Kody błędów wyświetlane na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym LED panelu sterowania Fehlercode Usterka Powód rozwiązanie 1. Przełącznik wysokiego ciśnienia w złym połączeniu lub 1. Sprawdź okablowanie przełącznika awarii wysokociśnieniowego lub zmień nowy 2.Ambient temperatura jest zbyt 2.
Page 174
1.Sprawdź i podłącz ponownie przewód 1. Podłączenie przewodów nie sygnałowy jest dobrym lub uszkodzonym 2.Zmienić nowy przewód sygnałowy EE 06 Usterka sterownika przewodem sygnałowym 3. Wyłączyć zasilanie i zrestartować 2.Sprawdź kontrolera maszynę 4. Zmień nowy kontroler 1. Prąd sprężarki jest zbyt krótki 2.Powinne połączenie dla sekwencji fazy sprężania 3.Cumulat kompresorowy płynu...
Page 175
1. Prąd sprężarki jest zbyt krótki 1.Sprawdź sprężarkę 2. Przepływ wody jest 2.Sprawdź system wodny Prąd wejściowy przy nieprawidłowy 3.Sprawdź, czy moc jest w normalnym EE 13 wysokiej ochronie. 3.Pokoje wahań w krótkim zakresie czasie 4.Sprawdź, czy używany jest prawidłowy 4.Wdrong induktor PFC induktor PFC 1.Obytek nieprawidłowości...
Page 176
1.Compressor nie działa 2.Silny program Wyjątek kontroli 1.Sprawdź płytę główną lub zmień nową EE 21 3.Zabezpieczenie wewnątrz oprogramowania 2.Poprawić poprawny program sprężarki powoduje niestabilną prędkość obrotową 1. Sygnał napięcia jest Uszkodzenie obwodu 1.Sprawdź płytę główną lub zmień nową EE 22 nieprawidłowy wykrywania prądu 2.Zmienić...
Page 177
1. Usterka czujnika lub zwarcie Awaria czujnika 1.Usuń okablowanie czujników PP 04 2. Okablowanie czujnika jest powrotu gazu 2.Zmień czujnik luźne 1. Usterka czujnika lub zwarcie Usterka czujnika 1.Usuń okablowanie czujników PP 05 2. Okablowanie czujnika jest temperatury otoczenia 2.Zmień czujnik luźne Uszkodzenie czujnika 1.
Page 178
Uwagi: ej 7 ℃, 1.W trybie ogrzewania, je li temperatura wyp ywu wody jest wy sza od temperatury zadanej powy ś ł ż ż kontroler LED wy wietla EE04 dla zabezpieczenia przed przegrzaniem wody. ś ej 7 ℃, kontroler 2.W trybie ch odzenia, je li temperatura wyp ywu wody jest ni...
Page 179
Logika dzia ania pompy wody i kod b du "ON". ł łę Istniej dwie opcje pracy pompy wody. ą Opcja 1: Pompa wodna uruchamia si lub zatrzymuje w stosunku do pracy pompy ciep ę ł Pompa wodna uruchamia si 60s przed spr , uruchamia pomp wodn 30s, a nast...
Page 180
7.2 Pozostałe usterki i ich usuwanie (niewyświetlane na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym LED panelu sterującego) Usterka Objawy Przyczyny Rozwiązanie Wyświetlacz Sprawdzenie podłączonych kabli i ciekłokrystaliczny LED panelu Brak zasilania automatycznego wyłącznika jeśli sterowania jest czarny. jest on podłączony. Na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym LED Pompa grzewcza znajduje Należy ponownie włączyć...
Page 181
8. Schemat budowy pompy Model Inverter 16...
Page 182
ci zamienne ci zamienne ęś ęś Górna obudowa Ruroci g dystrybucyjny ą Temperatura otoczenia. czujnik Rura os onowa czujnika ł Spinacz Spinacz Tylny grill Temp. Cewki czujnik Filar Panel tylny Parownik Rura (4-drogowy zawór do wymiennika) Górna rama Prze cznik wysokiego ci nienia łą...
Page 184
ci zamienne ci zamienne ęś ęś Górna obudowa Panel zaciskowy Uchwyt Temperatura otoczenia. czujnik 3-pozycyjny terminal pompy wodnej Spinacz Pokrywa zacisków Tylny grill Gumowy blok do mocowania Parownik Ruroci g zbieraj cy gaz ą ą Temp. Cewki czujnik Panel tylny Spinacz Powrót ruroci gów gazowych...
Page 185
9. Konserwacja (1) Zalecane jest regularne sprawdzanie rurociągu doprowadzającego wodę celem uniknięcia przedostania się powietrza do układu lub wystąpienia zmniejszonego przepływu wody, gdyż czynniki te ograniczają wydajność i niezawodność jednostki grzewczej. (2) Należy systematycznie czyścić basen i system filtrów celem uniknięcia uszkodzeń jednostki grzewczej wskutek zabrudzonego lub zablokowanego filtra.
Page 186
10. Gwarancja i zwrot 10.1 Gwarancja OGRANICZONA GWARANCJA Dziękujemy za zakup naszej pompy ciepła. Oferowana przez nas gwarancja obejmuje wszystkie błędy produkcyjne i materiałów dla wszystkich części przez okres dwóch lat od chwili zakupu. Gwarancja ta jest ograniczona do pierwszego kupującego, zatem nie może zostać przeniesiona i nie ma zastosowania wobec produktów, które zostały przeniesione ze swojego pierwotnego miejsca instalacji.
Page 187
10.2 Formularz zwrotu RMA Firma: Data : Adres: Miasto: Kraj: pocztowy: Kontakt: Tel : E-mail: Faks : Kontakt: Data : Zastrzeżone do użytku wewnętrznego RMA #: Podpis: Data : Zwrot dla: Czy załączono kopię faktury klienta? Czy do wniosku RMA dołączono inne dokumenty? Opis dokumentów: Nr modelu: Nr faktury:...
Page 188
Klient ponosi koszty wysyłki i naprawy. Klient zostanie poinformowany o wycenie naprawy po zdiagnozowaniu zwróconego produktu. Koszty diagnostyki wynoszą 50,00 € lub więcej. MegaGroup Trade Holding BV Doornhoek 4205 – 5465 TG Veghel – Niderlandy P.O. Box 430 – 5460 AK Veghel – Niderlandy...
Page 189
Hydro-pro inverter Svømmebassin Varmepumpe Bruger og service manual INDEKS 1.Specifikationer 2.Dimension 3.Installation og tilslutning 4.Accessories 5.Electrical Ledningsføring 6.Display Controller Operation 7.Fejlfinding 8.Exploded Diagram 9.Maintenance 10.Warranty og vender tilbage Tak fordi du bruger hydro-pro inverter swimmingpool varmepumpe til din pool opvarmning, vil det opvarme din pool vand og holde konstant temperatur når luften omgivende temperatur er ved -12 til 43℃.
Page 192
2. Dimension (mm) Model Inverter 7 Model Inverter 11/14/16...
Page 193
Model Inverter 19 Model Inverter 24/24T/29/29T...
Page 194
3. Installation og tilslutning 3.1 noter Kun fabrikken leverer varmepumpen. Alle andre komponenter, herunder en bypass om nødvendigt skal der af brugeren eller installatøren. Opmærksomhed: Overhold følgende regler ved installation af varmepumpen: 1.Enhver tilsætning af kemikalier skal finde sted i rørledningen placeret nedstrøms fra varmepumpen. 2.Install en bypass, hvis vandstrømmen fra swimmingpoolen pumpen er mere end 20% større end den tilladte flow gennem varmeveksleren af varmepumpen.
Page 195
3.4 Check-ventil installation Bemærk: Hvis der anvendes automatiske doseringsudstyr til chlor og surhedsgraden (pH), er det vigtigt at beskytte varmepumpen mod for høje kemiske koncentrationer, der kan korrodere varmeveksleren. Af denne grund skal udstyr af denne art altid monteres i rørledningen på nedstrømssiden af varmepumpen, og det anbefales at installere en check-ventil til at hindre tilbageflow i fravær af vandcirkulation.
Page 196
3.6 Justering af bypass Tag nedenstående trin for at justere bypasset: 1.Valve 1 bred åben. Ventil 2 og ventil 3 lukket. 2. Åbn ventilen 2 og ventilen 3 med To pool From pool halvdelen, og luk derefter ventilen 1 langsomt for at øge vandstrømmen til ventil 2 og ventil 3.
Page 197
3.8 Idriftsættelse Bemærk: For at opvarme vandet i poolen (eller hot tub), skal filterpumpen køre for at få vandet til at cirkulere gennem varmepumpen. Varmepumpen starter ikke op, hvis vandet ikke cirkulerer. Når alle tilslutninger er foretaget og kontrolleret, udføre følgende procedure: 1.
Page 198
4. tilbehør 4.1 Tilbehør liste Vibrationsdæmpende bund, 4 pcs Tømning jet, 2 pcs Dække over, 1 pc 10M Signal ledning, 1 pc Vand afløbsrør, 2 pcs 4.2 Tilbehør Montering Vibrationsdæmpende baser 1. Tag 4 Vibrationsdæmpende baser 2. Sæt dem én efter én på bunden af maskinen, som på...
Page 199
Vand Inlet & stikkontakt krydset 1. Brug røret tape til at forbinde vandet Fjord & afløb krydset på varmepumpen 2. Installer de to samlinger som på billedet viser 3. Skru dem på vandet Fjord & afløb krydset Kabel ledninger 1. Åbn terminaldækslet 2.
Page 204
NOTE: (1) Over elektriske ledningsdiagram kun for din reference, bedes emne maskine indsendt ledningsdiagrammet. (2) Swimmingpoolen Varmepumpen skal tilsluttes jordledning godt, selv om enheden varmeveksleren er elektrisk isoleret fra resten af enheden .Grounding enheden er stadig forpligtet til at beskytte dig mod kortslutninger inde i enheden .Bonding også...
Page 205
6.1. Ikon definition og drift 6.1.1 Klik på for at tænde eller slukke for varmepumpen. 6.1.2 Klik for at skifte arbejdstilstand: Opvarmningstilstand(indstillingsområde fra 15℃-41℃), Kølingstilstand(indstillingsområde fra 6℃-35℃), Bil mode(indstillingsområde fra 6℃-41℃). Opvarmningsikonet blinker under afrimningstilstand. 6.1.3 Klik for at skifte driftstilstand. I opvarmnings- eller kølemodus er der tre driftstilstande (Silent, Smart, Powerful) til valgmuligheder.
Page 206
Kode Tilstand Anvendelsesområde Bemærkning IPM skimmel temperatur 0-120℃ Real testværdi Indløbsvandstemperatur. Real testværdi -9℃~99℃ Outlet vand temp. Real testværdi -9℃~99℃ Omgivelsestemp. -30℃~70℃ Real testværdi Frekvensbegrænsningskode 0,1,2,4,8,16 Real testværdi Piping temp. Real testværdi -30℃~70℃ Gas udstødningstemperatur 0℃~C5℃ (125℃) Real testværdi Trin af EEV N * 5 0~99 Kompressorens...
Page 207
For eksempel, klick på P3, det går til næste indstillings grænseflade. Standardværdien er '0'. Hvis vandpumpen ikke skal starte eller stoppe sammen med kompressoren og altid løbe, kan du vælge indstillingen "1" og derefter klikke på "OK". Så ændres P3-værdien til '1'. 6.2.4 Brugernes parametervalgskoder Anvendelses Standard...
Page 208
6.2.6 Fejlkode Hvis der ikke er nogen fejlkode, vil den vise 'system er normalt'. Hvis der opstår en fejl, vil denne grænseflade vise sin tilsvarende kode og løsning. I spørgsmålet og indstillingsgrænsefladen eller indstillingsgrænsefladen, hvis der ikke er nogen operation i 10'erne, bliver den automatisk til hovedgrænsefladen.
Page 209
7. Fejlfinding 7.1 Fejlkode visning på LED-wire-controller Fejlkode Defekt Grund opløsning 1.Højtryksomskifter i dårlig forbindelse 1. Kontroller ledningerne til en eller fejl højtryks-kontakt eller skift en ny 2.Ambient temperatur er for høj 2. Kontroller vandstrømmen eller 3. Vandetemperaturen er for høj vandpumpen EE 01 Højtrykssvigt...
Page 210
1. Kompressorstrømmen er for stor øjeblikkelig 1.Kontrol kompressoren 2.Wrong forbindelse til kompressor fase 2.Kontroller vandløbssystemet sekvens 3.Kontroller om strømmen i det Kompressor EE 07 3.Compressor akkumuleringer af væske strømbeskyttelse normale område og olie fører til strømmen bliver større 4.Kontroller 4. Kompressor eller førerkort beskadiget fasesekvensforbindelsen 5.
Page 211
1. Ændre et førerkort 1. Udgang undtagelse af IPM modul 2.Kontroller, om blæserens Temperaturen i termisk kredsløb motorhastighed er for lav eller EE 15 IPM-modulet er 2.Motor er unormal eller beskadiget ventilatormotoren er beskadiget, for høj 3.Fan bladet er brudt skift en anden 3.ændre en anden fan blade 1.
Page 212
Omgivelsestempe EE 24 raturfejl på Omgivelsestemperaturfejl Skift førerkort eller hovedkort førerkort Kompressorfasefe Kompressorer U, V, W er forbundet til Kontroller de faktiske ledninger i EE 25 en fase eller to faser henhold til kredsløbsdiagrammet 1.Skift til kølemodus for at 1.Furvevejsventilens tilbageslagsfejl kontrollere 4-vejsventilen, hvis 4-vejsventil 2.Lag af kølemiddel (ingen detektering...
Page 213
Bemærkninger: 1. I varmemodus, hvis vandudetemperaturen er højere end den indstillede temperatur over 7 ℃ , viser LED-controlleren EE04 til overophedning af vand. 2. I kølemodus, hvis vandudetemperaturen er lavere end den indstillede temperatur over 7 ℃ , viser LED-controlleren PP11 til overkøling af vand. EE04 Overophedning af Beskyttelse PP11 Vandoverkølingsbeskyttelse For eksempel nedenfor:...
Page 214
Vandpumpe kører logik og fejlkode 'ON'. Der er to muligheder for at vandpumpen kører. Mulighed 1: Vandpumpen starter eller stopper i forhold til varmepumpeoperationen. Vandpumpen starter 60'erne før kompressoren, vandpumpen starter 30'erne og derefter registrerer vandstrømskontakten. Når varmepumpen kommer i standby-tilstand, stopper vandpumpen 60 sekunder efter at kompressoren stopper.
Page 215
7.2 Andre Fejl og Solutions (Ingen visning på LED-wire-controller) Fejl Overholdelse Årsager Løsning LED wire controller ingen Kontroller kabel og afbryder, Ingen strømforsyning visning. hvis den er tilsluttet LED wire controller viser Varmepumpe under Startup varmepumpe til at den faktiske tid. standby køre.
Page 216
8. Eksploderede Diagram og vedligeholdelse 9. Model Inverter 16...
Page 217
Reservedele Reservedele Låg Distributionsrør Omgivelsestemp. sensor Sensorforingsrør Clip Clip Baggrill Coil temp. sensor Søjle Bagpanel Fordamper Rør (4-vejsventil til veksler) Øvre ramme Højtryksafbryder Ventilator motor beslag Lavtryksomskifter Reaktor Udstødningsrør Clip Udstødningstemperatur sensor Varmebælte til fordampning Tilbage gasrør Ventilator motor 4-vejs ventil Venstre panel Rør (4-vejsventil til gasindsamling) DC motorhusrør...
Page 219
Reservedele Reservedele Låg Terminalpanelbøjle Omgivelsestemp. sensor Vandpumpe 3-position terminal Clip Terminal cover Baggrill Gummifastgørelsesblok Fordamper Gasopsamlingsrør Coil temp. sensor Bagpanel Clip Tilbage gasrør Sensorforingsrør Lavtryksomskifter Distributionsrør Rør (4-vejsventil til gasindsamling) Isolationspanel Udstødningsrør Reaktor Rør (4-vejsventil til veksler) Søjle 4-vejs ventil Øvre ramme Højtryksafbryder Ventilator motor beslag...
Page 220
9. Opretholdelse (1) Du bør tjekke vandforsyningen systemet regelmæssigt for at undgå luft ind i systemet, og forekomsten af lav vandføring, fordi det ville reducere ydeevnen og pålideligheden af HP-enhed. (2) Rens dine puljer og filtrering system regelmæssigt for at undgå beskadigelse af enheden som et resultat af den beskidte af tilstoppet filter.
Page 221
10. Warranty and returns 10.1 Warranty LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing a heat pump from us. This warranty covers manufacturing and material defects in all components for a period of two years after the date of purchase. This warranty is limited to the original purchaser in the retail sector. It is not transferable, and it is not applicable to products that have been removed from their original installation location.
Page 222
10.2 RMA request form Company: Date: Street address: City/town: Postal Country: code: Contact: Phone: E-mail: Fax: Contact: Date: Reserved for internal use RMA no.: Assigned by: Date: Reason for return: Copy of customer invoice included? RMA request accompanied by other documents? Description of the documents: Model no.: Invoice no.:...
Page 223
The customer is responsible for paying shipping and repair costs The estimated repair costs will be advised after the problem(s) with the returned products have been diagnosed. The minimum charge of a diagnosis is €50.00. MegaGroup Trade Holding BV Doornhoek 4205 – 5465 TG Veghel – The Netherlands P.O. Box 430 – 5460 AK Veghel –...