Télécharger Imprimer la page

FBC BIO.S2.55H Manuel D'utilisation Et Entretien

Bio-broyeur écologique

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BIO-BROYEUR ÉCOLOGIQUE
BIO.S2.55H, BIO.S2.65A, BIO.S2.PF, BIO.S2.MC
CONSTRUCTEUR: F.B.C. di Giuliano Frati & C. s.n.c.
BIO.S2.55H-BIO.S2.65A
BIO.S2.PF
BIO.S2.MC
F.B.C. DI GIULIANO FRATI & C. s.n.c.
Via Maniago, 105/A – 33085 Maniago (PN) – Italie
TEL:+39 0427 700123
FAX:+39 0427 700400
email:
info@fbc-agriculture.com
Client
Numéro de série
Année de construction
IMPRIMÉ EN PROPRE
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FBC BIO.S2.55H

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION ET ENTRETIEN BIO-BROYEUR ÉCOLOGIQUE BIO.S2.55H, BIO.S2.65A, BIO.S2.PF, BIO.S2.MC CONSTRUCTEUR: F.B.C. di Giuliano Frati & C. s.n.c. BIO.S2.55H-BIO.S2.65A BIO.S2.PF BIO.S2.MC F.B.C. DI GIULIANO FRATI & C. s.n.c. Via Maniago, 105/A – 33085 Maniago (PN) – Italie TEL:+39 0427 700123...
  • Page 2 F.B.C. di Giuliano Frati & C. s.n.c. – Via Maniago, 105/A - 33085 Maniago Z.I. (PN) - Italie déclare que le produit: BIO-BROYEUR ÉCOLOGIQUE Modèle: BIO.S2.55H,BIO.S2.65A (Attachement I, catégorie 50 du décret-loi 262/2002) Modèle: BIO.S2.PF,BIO.S2.MC (broyeur sans motorisation propre) ...
  • Page 3 7.3.4 AJOUTER DE L’HUILE À L’ACCOUPLEMENT DU CARDAN (BIO.S2.PF- PTO) ..................20 8 PROBLÈMES, CAUSES ET REMÈDES ..................................21 8.1 PROBLEMES, CAUSES ET REMÈDES – BIO.S2.55H, BIO.S2.65A ........................ 21 8.2 PROBLÈMES, CAUSES ET REMÈDES – BIO.S2.PF ............................22 8.3 PROBLÈMES, CAUSES ET REMÈDES – BIO.S2.MC ............................23 9 ENTRETIEN ............................................
  • Page 4 La FBC s.n.c. décline n'importe quelle responsabilité causé par la négligence et au non respect de ces instructions.
  • Page 5 ATTENTION On ne doit jamais utiliser dans le travail des composants non fournis par la FBC et/ou avec des dimensions au-delà du permis (voir par. 4.4 DONNÉES TECHNIQUES).
  • Page 6 4 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES D’UTILISATION 4.1 TYPE DE TRANSPORT, DÉPLACEMENT ATTENTION Chargez, déchargez et déplacez la machine avec le plus grand soin, en s’assurant qu'il n'y a pas de personnes ou d’objets dans le rayon d’action pendant des manœuvres. La machine vient envoyée et livrée opportunément emballée. Grâce à...
  • Page 7 Sur la plaque métallique fixée à la machine sont rapportées de manière indélébile les informations suivantes: - Raison sociale et adresse du fabricant - Nombre maximum de tours du cardan (série PF) - Poids de la machine - Puissance Max applicable (série MC) - Modèle de la machine et numéro de série - Puissance du moteur de la machine - Logotype CE...
  • Page 8 4.3 SCHÉMA DE LA MACHINE 4.3.1 SCHÉMA DE LA MACHINE (BIO.S2.55H,BIO.S2.65A) CHÂSSIS S2 DÉCHARGE LATÉRALE ROUES COUVERCLE DE PROTECTION DES COURROIES ESPACEUR ROUES GRILLE DE SÉCURITÉ PIEDS D’APPUI VOLANT MOTEUR À ESSENCE LAME PRINCIPALE POULIE MOTEUR SUPPPORT MARTEAUX POULIE VOLANT...
  • Page 9 4.3.2 SCHÉMA DE LA MACHINE (BIO.S2.PF) CHÂSSIS S2 PF DÉCHARGE LATÉRALE ROUES COUVERCLE DE PROTECTION DES COURROIES ESPACEUR ROUES GRILLE DE SÉCURITÉ CONTROCASQUE VOLANT TAMBOUR D’ACCOUPLEMENT LAMES PRINCIPALES POULIE D’ACCOUPLEMENT SUPPPORT MARTEAUX POULIE VOLANT MARTEAUX MOBILES COURROIES DE TRANSMISSION ESPACEURS MARTEAUX PIVOT S2 PF CONTRELAME COUSSINETS PIVOT...
  • Page 10 4.3.3 SCHÉMA DE LA MACHINE (BIO.S2.MC) CHÂSSIS S2 MC DÉCHARGE LATÉRALE ROUES COUVERCLE FRONTALE DE PROTECTION DES COURROIES SUPPORT CHEMISE PIVOT RACCORD MC COUSSINETS PIVOT RACCORD MC SUPPORT ROUES VOLANT PIVOT RACCORD MC Dia 18mm 10 RAINURES LAMES PRINCIPALES POULIE RACCORD MC SUPPPORT MARTEAUX POULIE VOLANT MARTEAUX MOBILES...
  • Page 11 (mm) 5 RISQUES PERSTISTANTS Toutes les phases de conception et de réalisation du BIO-BROYEUR ÉCOLOGIQUES FBC ont été réalisées en accordant de l’attention et du soin scrupuleux aux caractéristiques de qualité soit mécanique que d’installation et de sécurité vers le personnel et respectant l'environnement.
  • Page 12 Effectuez toutes les opérations d’entretien de la machine seulement après être dotés d'un équipement de protection individuelle (des gants de protection et des lunettes ou un écran de protection). ATTENTION BIO.S2.55H,BIO.S2.65A BIO.S2.PF (prise de force) BIO.S2.MC Avant d'effectuer n'importe quelle...
  • Page 13 5.2 RISQUE D’EJECTION DU MATERIEL BROYE Ce risque est présent pendant le fonctionnement de la machine. ATTENTION Utilisez la machine uniquement avec un équipement de protection individuelle approprié (des gants de protection, des lunettes ou un écran de protection, des pantalons longs et des chaussures de travail).
  • Page 14 être dangereux (voir la norme de sécurité dans les milieux de travail). Avant d'effectuer n’importe quelle intervention sur la machine et à la fin du travail: pour les modèles BIO.S2.55H, BIO.S2.65A débranchez toujours la bougie d’allumage pour les modèles BIO.S2.MC (motocultivateur) et BIO.S2.PF (PTO) débranchez toujours la prise de force.
  • Page 15 ATTENTION Utilisez la machine uniquement avec un équipement de protection individuelle approprié (des gants de protection, des lunettes ou un écran de protection, des casques antibruit, des pantalons longs et des chaussures de travail). ATTENTION Vérifiez qu’autour de la machine il y a l’espace suffisant pour en assurer une utilisation correcte en fonction de la quantité...
  • Page 16 ATTENTION MODÈLES BIO.S2.55H, BIO.S2.65A Assurez-Vous toujours que les lames ne sont pas obstruées d'aucune sorte avant de démarrer la machine. Vérifiez que la bougie d’allumage est correctement branchée et vissée. Suivez attentivement la procédure de démarrage prévue par le constructeur du moteur et indiquée dans le manuel d’utilisation du moteur fourni...
  • Page 17 7 NETTOYAGE DE LA MACHINE ATTENTION BIO.S2.55H,BIO.S2.65A BIO.S2.PF (prise de force) BIO.S2.MC Avant d'effectuer n'importe quelle Avant d'effectuer n'importe Avant d'effectuer n'importe opération nettoyage quelle opération de nettoyage quelle opération de nettoyage machine, assurez-Vous de la machine, assurez-Vous de la machine, assurez-Vous moteur est arrêté...
  • Page 18 Remontez la trémie et serrez avec force les 3 écrous autobloquants. 7.2 ENLÈVEMENT DE LA GRILLE D'EXPULSION Desserrez les 2 boulons de fixation sur la partie inferieure du trou de sortie du matériel broyée et enlevez la grille. Effectuez les opérations de nettoyage nécessaires. Remontez la grille en Vous assurant qu'elle est correctement positionnée.
  • Page 19 7.3 TENDRE LES COURROIES 7.3.1 TENDRE LES COURROIES (BIO.S2.55H, BIO.S2.65A) Assurez-Vous que le moteur est éteint et que la bougie est déconnectée de la bobine. Avant de procéder à l'entretien, portez un équipement protection individuelle approprié (des gants de protection).
  • Page 20 7.3.3 REMPLACEMENT OU TENSION DES COURROIES (BIO.S2.MC) Assurez-Vous que la prise de force du motocultivateur est débranchée. Avant de procéder avec l'entretien, portez un équipement de protection individuelle approprié (des gants de protection). Remplacez les courroies Desserrez les 4 vis de fixation et enlevez le et/ou tirez le support jusqu'à...
  • Page 21 8 PROBLÈMES, CAUSES ET REMÈDES – PROBLEMES, CAUSES ET REMÈDES BIO.S2.55H, BIO.S2.65A PROBLÈME CAUSES PROBABLE REMARQUES - REMÈDES Remplacez l'interrupteur a- L'interrupteur de démarrage est défectueux b- Raccordez la bougie d'allumage b- La bougie d'allumage n'a pas été connectée c- Vérifiez l'écartement des électrodes de la correctement à...
  • Page 22 – BIO.S2.PF 8.2 PROBLÈMES, CAUSES ET REMÈDES PROBLÈME CAUSES PROBABLE REMARQUES - REMÈDES e- La prise de force n’a pas été connectée Accélérant le moteur du tracteur le opportunément e- Connectez la prise de force broyeur ne démarre pas f- Il y a un mal fonctionnement de la courroie de f- Remplacez les courroies de transmission.
  • Page 23 – BIO.S2.MC 8.3 PROBLÈMES, CAUSES ET REMÈDES PROBLÈME CAUSES PROBABLE REMARQUES - REMÈDES g- La prise de force n’a pas été connectée Accélérant le moteur du correctement Connectez prise force motocultivateur le broyeur ne h- Il y a une dysfonctionnement de la courroie de h- Remplacez les courroies de transmission démarre pas transmission...
  • Page 24 Effectuez toutes les opérations d’’entretien de la machine seulement après être dotés d'un équipements de protection individuelle approprié (des gants de protection et de lunettes ou un écran de protection). ATTENTION BIO.S2.55H,BIO.S2.65A BIO.S2.PF (prise de force) BIO.S2.MC Vérifiez que le moteur est arrêté et que Vérifiez que l'arbre de Vérifiez transmission est la bougie d'allumage est déconnectée...
  • Page 25 Si, toutefois, il est nécessaire le remplacement de composants usés par l’emploi ou le remplacement des pièces qui ont subi un dommage dans leurs fonctionnalité, il est indispensable que l'utilisateur demande l'assistance technique de la FBC s.n.c. 9.4 – EMMAGASINAGE Dans le cas où...
  • Page 26 10 NORMES DE SÉCURITÉ ATTENTION Pendant le déplacement assurez-Vous qu'aucune personne et/ou aucun objet qui pourrait endommager la machine ou troisième qui se trouve dans le rayon d’action du déplacement. Effectuez toutes les opérations de déplacement de la machine seulement après qu’on soit doté...
  • Page 27 12 ASSISTANCE TECHNIQUE L’assistance technique de la Société FBC est à Votre disposition pour répondre à Vos questions. Constructeur FBC di Giuliano Frati & C. s.n.c. Adresse Via Maniago, 105/A - 33085 Maniago (PN) - Italie Téléphone +39 0427 700123...
  • Page 28 14 DEMONTAGE DE LA MACHINE ET SA MIS AU REBUT La machine ne contient pas de matériels qui pourraient être nocifs pour l'environnement ou pour la santé des personnes. Donc il n'y a pas de dispositions particulières concernant sa mis au rebut. Observez cependant la réglementation de Votre municipalité...

Ce manuel est également adapté pour:

Bio.s2.65aBio.s2.pfBio.s2.mc