Publicité

Liens rapides

TV Connector
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Phonar TV Connector

  • Page 1 TV Connector Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.3 Connexion à un appareil audio 3.4 En option : connexion à un appareil audio à l'aide du câble optique 3.5 Connexion de TV Connector aux aides auditives 13 4. Utilisation de TV Connector au quotidien 4.1 TV Connector et appels téléphoniques 4.2 Arrêt de la transmission audio...
  • Page 3 6. Services et garantie 6.1 Garantie locale 6.2 Garantie internationale 6.3 Limitation de la garantie 7. Informations sur la conformité 8. Informations et explication des symboles 9. Informations importantes pour la sécurité...
  • Page 4: Bienvenue

    1. Bienvenue Nous vous félicitons d'avoir choisi TV Connector. TV Connector vous permet de connecter vos aides auditives à votre téléviseur ou à d’autres périphériques de communication ou de loisir. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour découvrir comment profiter de toutes les fonctions de votre TV Connector.
  • Page 5: Découvrir Votre Tv Connector

    2. Découvrir votre TV Connector TV Connector permet de connecter sans fil vos aides auditives à un téléviseur (ou à une autre source audio). Il envoie des signaux audio sans fil dans un rayon de 15 mètres aux aides auditives. TV Connector n'est compatible qu'avec les aides auditives sans fil Audéo B-Direct.
  • Page 6 Aide auditive Jusqu'à 15 mètres TV Connector Il n’est pas nécessaire qu’il y ait une visibilité entre vos aides auditives et TV Connector. Néanmoins, les interférences environnementales, des murs ou des meubles par exemple, peuvent réduire la portée de fonctionnement.
  • Page 7: Description De L'appareil

    2.1 Description de l’appareil Touche de connexion Témoin lumineux (LED) Prise microUSB Prise audio pour câble optique (Toslink) ou câble jack (analogique) 3,5 mm...
  • Page 8: Démarrage

    3. Démarrage 3.1 Préparation du chargeur 1. Insérez la grosse extrémité du câble USB dans l'unité d’alimentation électrique. 2. Branchez l'unité d'alimentation électrique dans la prise de courant de l'alimentation secteur. Lors de la première mise sous tension de l'appareil, la connexion aux aides auditives sera automatique et les aides auditives...
  • Page 9 3. Branchez l'extrémité la plus petite du câble USB dans la prise libre de TV Connector. TV Connector peut également être alimenté à l'aide d'un câble USB branché au téléviseur. Branchez l'extrémité la plus grosse du câble USB dans la prise...
  • Page 10: Connexions Audio Prises En Charge

    3.2 Connexions audio prises en charge TV Connector peut être connecté à n’importe quelle source audio telle qu’un téléviseur, un PC ou une chaîne Hi-Fi. Il prend en charge deux entrées audio différentes : optique (Toslink) ou analogique. Les deux câbles audio peuvent être branchés dans la prise audio de...
  • Page 11: Connexion À Un Appareil Audio

    3.3 Connexion à un appareil audio Branchez l'autre extrémité du câble « jack (analogique) 3,5 mm » dans la prise de sortie oreillette de votre téléviseur (ou autre appareil audio). Certains téléviseurs éteignent leurs haut-parleurs dès que la prise oreillette est utilisée, le téléviseur est alors inaudible pour les autres personnes présentes.
  • Page 12 Remplacez le câble jack (analogique) 3,5 mm de TV Connector fourni par le câble optique (Toslink). Branchez l'extrémité la plus grosse du câble optique (Toslink) à TV Connector et l'extrémité la plus petite du même câble à la sortie optique (Toslink) de votre téléviseur (ou de votre appareil audio).
  • Page 13: Connexion De Tv Connector Aux Aides Auditives

    3.5 Connexion de TV Connector aux aides auditives Lors du premier branchement de TV Connector à une source d'alimentation, la connexion aux aides auditives sera automatique et les aides auditives émettront un bip de confirmation. Pour connecter les nouvelles aides auditives à...
  • Page 14 établie. Cela peut prendre jusqu’à 10 secondes. Lors de la procédure de connexion, TV Connector se connecte à une aide auditive compatible et à portée. Après la procédure de connexion initiale, ils se connecteront ensuite automatiquement.
  • Page 15: Utilisation De Tv Connector Au Quotidien

    4. Utilisation de TV Connector au quotidien TV Connector peut uniquement recevoir et transmettre les signaux audio en mono ou stéréo. Assurez-vous que le téléviseur (ou l'appareil audio) n'est pas en mode Dolby Digital ou DTS. Si c'est le cas, les signaux audio seront indiqués par un témoin lumineux rouge clignotant sur TV Connector.
  • Page 16 Vous aurez peut-être besoin d'accepter le signal audio de l'aide auditive entrant en appuyant sur le bouton de l'aide auditive. Vous entendrez le son du téléviseur/de l'appareil audio directement dans vos aides auditives. Assurez-vous que le téléviseur/l'appareil audio est en marche. Si aucune entrée audio n’est disponible, TV Connector arrête automatiquement la transmission audio vers les aides auditives.
  • Page 17: Tv Connector Et Appels Téléphoniques

    TV Connector. En présence d'un appel entrant, les aides auditives arrêtent automatiquement le signal audio de TV Connector et les notifications relatives à un appel entrant sont envoyées. Après l'appel, les aides auditives repassent automatiquement au signal audio TV Connector.
  • Page 18: Signification Du Témoin Lumineux Led

    4.3 Signification du témoin lumineux (LED) Vert continu Sous tension et transmission du signal audio Rouge continu Sous tension et aucune entrée audio Clignotement Mode de connexion bleu Clignotement Mauvais format d'entrée rouge audio (Dolby ou DTS)
  • Page 19: Dépannage

    Si vous n’entendez aucun son provenant de la source audio (ex. le téléviseur), vérifiez les options suivantes : J Testez la connexion entre TV Connector et les aides auditives J Suivez les étapes indiquées au chapitre 3.5 J Testez la connexion entre TV Connector et l'appareil audio (ex.
  • Page 20: Questions Et Réponses

    Résumé des questions fréquemment posées et leurs réponses : Causes Que faire ? Je n'entends aucun son alors que le téléviseur est en marche et connecté à TV Connector Aucune entrée audio Vérifiez si le câble optique disponible au niveau de (Toslink) ou le câble jack (ana- TV Connector (le témoin...
  • Page 21 à l'aide des boutons de volume de vos aides auditives ou de la fonction de balance environnementale. Après la connexion de TV Connector, le haut-parleur du téléviseur est éteint Vous avez sélectionné Vérifiez les réglages audio la sortie oreillette du du téléviseur pour pouvoir...
  • Page 22 Causes Que faire ? La source audio des haut-parleurs du téléviseur est différée par rapport à la source audio diffusée dans mes aides auditives Le réglage du délai des haut- Ajustez le délai audio des parleurs du téléviseur est haut-parleurs (réduire le délai) trop élevé.
  • Page 24: Services Et Garantie

    6. Services et garantie 6.1 Garantie locale Veuillez consulter l’audioprothésiste à qui vous avez acheté vos appareils au sujet des conditions de la garantie locale. 6.2 Garantie internationale Phonak offre une garantie internationale limitée d’un an, valable à compter de la date d’achat. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication et les pièces défectueuses.
  • Page 25: Limitation De La Garantie

    6.3 Limitation de la garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à une manipulation ou un entretien inadaptés, l'exposition à des produits chimiques, l'immersion dans l'eau ou une sollicitation excessive. La garantie est nulle et caduque en cas de dommages causés par un tiers ou par un centre de service non autorisé.
  • Page 26: Informations Sur La Conformité

    7. Informations sur la conformité Europe : Déclaration de conformité Par la présente, Sonova AG déclare que ce produit satisfait aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE concernant les équipements hertziens. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible chez le fabricant ou chez le représentant local dont l’adresse figure sur www.phonak.com Australie/Nouvelle-Zélande :...
  • Page 27 Information 1 : Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règlements FCC et avec la licence d'Industrie Canada, à l'exception des normes RSS. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nocives, et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant engendrer un fonctionnement indésirable.
  • Page 28 en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l’objet, peut causer des interférences gênantes sur les communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière.
  • Page 29 Information 4 : Conformité avec la loi japonaise relative aux radiofréquences. Cet appareil est accordé conformément à la loi japonaise relative aux radiofréquences (電波法). Cet appareil ne doit pas être modifié (auquel cas le numéro de désignation attribué deviendra nul). Vous trouverez davantage de détails dans la fiche technique que vous pouvez télécharger sur www.phonak.fr/tvconnector...
  • Page 30: Informations Et Explication Des Symboles

    8. Informations et explication des symboles Avec le symbole CE, Sonova AG confirme que ce produit satisfait aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE concernant les équipements hertziens. Ce symbole indique qu’il est important que l’utilisateur lise et tienne compte des informations importantes de ce mode d’emploi.
  • Page 31 Conditions de Sauf indication contraire signalée dans fonctionnement ce mode d’emploi, le produit est conçu de telle sorte qu’il fonctionne sans problèmes ni restrictions s’il est utilisé comme prévu. Température de transport et de stockage : –20 °C à +60 °C. Température de fonctionnement : 0°...
  • Page 32 8. Informations et explication des symboles Humidité pendant le transport et le stockage : <90 % (sans condensation). Humidité d'utilisation : <90 % (sans condensation). Pression atmosphérique : 500 à 1 500 hPa. Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage indique qu’il ne doit pas être considéré comme un déchet ménager.
  • Page 33: Informations Importantes Pour La Sécurité

    En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ou un service d’urgence. TV Connector peut générer des champs magnétiques. En cas d’influence de celui-ci sur un dispositif implantable (par ex., stimulateur cardiaque, défibrillateur, etc.), arrêtez d’utiliser l’appareil et...
  • Page 34 Utilisez exclusivement des aides auditives qui ont été spécialement programmées pour vous par votre audioprothésiste. Éliminez les composants électriques conformément aux dispositions locales en vigueur. Des altérations ou modifications de l’un de ces appareils, non expressément approuvées par Sonova AG, ne sont pas autorisées. Des appareils externes ne peuvent être connectés que s’ils ont été...
  • Page 35 Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusivement des chargeurs fournis par Sonova AG ou des chargeurs stabilisés de 5 V CC, 500 mA min. Attention : décharge électrique. Ne branchez pas la fiche seule dans une prise électrique. N’utilisez pas l’appareil dans des zones explosives (en présence d’anesthésiques inflammables, dans des mines ou zones industrielles avec un risque d’explosion, ou dans un environnement riche...
  • Page 36 Informations sur la sécurité du produit Protégez les connecteurs, les prises et la prise de recharge contre les poussières et les impuretés. N’exercez pas de force excessive lors de la connexion de votre appareil à ses différents câbles. Protégez l'appareil contre une humidité excessive (bain, natation) et les sources de chaleur (radiateur).
  • Page 37 Si l’appareil est tombé ou a été endommagé, s’il surchauffe, si son cordon ou sa fiche est endommagé ou s’il est tombé dans un liquide, arrêtez de l’utiliser et contactez votre centre de service autorisé. Autres informations importantes Les appareils électroniques de forte puissance, les systèmes électroniques importants et les structures métalliques peuvent affecter et réduire significativement la portée de fonctionnement.
  • Page 38 Notes...
  • Page 40 Fabricant : Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Suisse www.phonak.fr...

Table des Matières