Télécharger Imprimer la page

gardenas 2026 Instructions De Montage page 3

Maisonnette

Publicité

Glijbaan verplicht! : Dit kinderhuisje mag enkel gebruikt worden indien er een glijbaan (CE-gekeurd EN71-1 en EN 71-8, voor plat-
formhoogte 125 cm) aan gemonteerd wordt. . Het is de verantwoordelijkheid van de persoon die dit kinderhuisje monteert om het ge-
bruik ervan niet toe te staan zonder glijbaan. De glijbaan is in optie verkrijgbaar. U kan ook de opening waar de glijbaan hoort te komen-
volledig dichtmaken.
Glissoire obligatoire! Cette maisonnette ne peut être utilisé qu'avec une glissoire (approuvé CE EN 71-1 et EN 71-8, pour hauteur 125) montée. .
C'est la responsabilité du monteur de ne pas permettre l'utilisation du produit sans glissoire. La glissoire est vendu en option. Vous pouvez aussi
clôturer l'ouverture ou normalement doit être montée la glissoire.
Ondergrond: Monteer het huisje enkel op een stabiele, vlakke ondergrond. De onder-
grond dient ook schokabsorberend te zijn. Met de hoogte van dit product is een gras-
veld voldoende. Maar u kan altijd een extra laag zand, houtsnippers of rubber tegels
voorzien. Indien gemonteerd wordt op een harde ondergrond dient u een schokabsor-
berende laag van 50 cm zand, houtsnippers of schors te voorzien. U kan ook opteren
voor het plaatsen van rubber tegels.
U kan het huisje verankeren aan de ondergrond d.m.v. in de handel verkrijgbare (maar
niet meegeleverde) ankers voor speeltuigen. Indien u deze ankers ondergronds zou
vastmaken in beton, zorg er dan voor dat bovenop de beton een laag van 5cm aarde
komt.
Sous-sol : Ne montez la maisonnette que sur une surface bien stable et de niveau. Le sous-
sol doit aussi pouvoir absorber les chocs
Avec la hauteur de cette maisonnette, une pelouse est suffisante mais vous pouvez toujours prévoir une couche supplémentaire de sable, des co-
peaux de bois ou des dalles en caoutchouc. Si vous montez l'ensemble sur une surface dure, prévoyez une couche anti choc de 50cm de sable ou
copeaux ou écorce de bois. Vous pouvez aussi opter pour des dalles en caoutchouc. Vous pouvez ancrer la maisonnette au sol au moyen de fers
d'ancrage pour jeu de jardin (non fournis). Si vous comptez fixer les ancres dans du béton en dessous du niveau de sol
ou de sable au dessus du béton.
Vrije ruimte : Zorg voor een ruimte van 2 m
rondom het kinderhuisje die vrij is van harde of
uitstekende obstakels.
Espace libre : Veillez à avoir une espace de 2m tout
autour de la maisonnette, libre de tout obstacle dur &
saillant.
Onderhoud en opvolging : Hou deze instructies bij gedurende
de hele levensduur van dit product.
Controleer op zeer regelmatige basis of alle kritische punten in
orde zijn en blijven. Indien u beschadigingen aan houten of meta-
len delen vaststelt dient u de speeltoren buiten gebruik te stellen
tot het euvel gerepareerd of het onderdeel vervangen werd. Kriti-
sche punten: de staat van alle houten onderdelen controleren op
rot; de stabiliteit van het geheel, de corrosie op metalen onderdelen zoals vijzen en bouten. Controleer in de eerste dagen na montage en
de eerste dagen na de eerste droge periode na montage dagelijks of alle schroeven nog goed aangedraaid zijn. Door krimp van het hout
kan het zijn dat u deze dient aan te draaien.
Ga voor het eerste gebruik eens over alle kopse kanten met een schuurpapier om eventuele splinters te verwijderen.
Uw product werd onder druk geïmpregneerd, maar u kan zijn levensduur nog verlengen door jaarlijks te behandelen met een houtbe-
schermend behandelingsproduct geschikt voor buitentoepassing.
Entretien et suivi: Gardez ces instructions durant toute la période d'utilisation de ce produit.
Contrôlez très régulièrement si tout les points cruciaux sont ou restent en ordre. Si vous constatez des dégâts aux parties soit en bois soit métal-
liques, placez la tour hors usage et ce jusqu'à la réparation ou changement de la parti concernée.
Points critiques : contrôlez l'état de tout le bois aux traces de pourriture, la stabilité de l'ensemble et la corrosion des pièces métalliques comme les
vis, boulons etc .
Contrôlez aussi, les premiers jours après le montage, mais surtout aussi après la première période de grande sécheresse après le montage, et ce
journalièrement, si toutes les vis restent serrées. De par le rétrécissement du bois, il se pourrait que vous deviez les resserré un peu.
Avant le premier usage, poncez avec du papier de verre tout les bouts des bois afin d'enlever les échardes possibles.
Le bois de votre produito a été traité en autoclave. Mais vous pouvez certainement allonger le durée de vie de votre tour par un traitement annuel
du bois avec un bon produit fongicide et insecticide apte pour usage à l'extérieur.
5 cm
45 cm
50 cm
, prévoyez minimum 5cm de terre
50 cm

Publicité

loading