Page 1
E-30 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN...
Page 3
BIENVENUS à la famille HERGOM. Nous vous remercions d’avoir choisi notre Poêle E-30, qui représente en technique et style un progrès important dans le monde des poêles à bois. Votre nouveau poêle est probablement le système de chauffage avec combustibles solides le plus avancé...
Page 4
Soupape d’allumage Une bonne installation est très importante et pour • Soupape de réglage d’air primaire. que l’installation du poêle E-30 et celle de la cheminée • Vitre autonettoyante. soient correctes nous vous conseillons de recourir aux services d’un installateur professionnel •...
Page 5
Clapet d’allumage 3 - FONCTIONNEMENT DU POÊLE Ouvrez totalement le clapet d’allumage au moment Une fois que le poêle est installé et connecté à la d’allumer le poêle (Fig.3). cheminée, il est prêt pour l’allumage du feu. Clapet de réglage – nettoyage de vitre Le fonctionnement de votre poêle est simple mais le processus de combustion de combustibles solides est Ouvrez totalement le clapet d’air de nettoyage de la...
Page 6
Utilisation quotidienne Après le premier allumage, votre poêle est préparé pour son utilisation quotidienne. Les besoins de chaleur de votre foyer vont déterminer la fréquence à laquelle vous devrez charger du bois. Si votre poêle est froid nous recommandons de l’allumer toujours lentement.
Page 7
Pièces peintes 5 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE Le nettoyage de ces pièces doit se faire avec un chiffon Votre poêle est un appareil soumis à des températures totalement sec pour éviter leur oxydation. extrêmes et à l’effet corrosif de résidus de la combustion.
Page 8
6 - RECYCLAGE DES PRODUITS 7 – SÉCURITÉ Votre appareil est livré emballé dans du plastique et AVERTISSEMENT un carton sur une palette en bois. Vous pouvez utiliser Les appareils à gaz/bois/pellet se chauffent durant du carton et du bois comme combustible pour les leur fonctionnement.
Page 9
• N’utilisez jamais de combustibles liquides pour l´installation soit faite par un technicien du allumer votre poêle. Maintenez à l’écart toutes personnel du service technique d´HERGOM. sortes de liquides inflammables (essence, alcool, • Il faut tenir en compte que l´entrée d’air dans etc.).
Page 10
8 - DIMENSIONES - DIMENSIONI - MEASURES - DIMENSIONS - DIMENSÕES E-30 S E-30 M E-30 L...
Page 11
9 - DATOS TECNICOS - DATI TECNICI - TECH SPEC. - DONNÉES TECH. – DADOS TÉCNICOS E-30 S E-30 M E-30 L Potencia nominal / Potenza nominale / Nominal power / Puissance nominale / Potência nominal (kW) Temperatura de los gases medio / Temperatura media gas / Average smoke temperature / Température des gaz moyenne / Temperatura...
Page 12
Do not wood washed ashore from the sea as fuel. (*) Para otras medidas consultar al Distribuidor o al Fabricante. (Valores Aproximados.) The salt contained in it will react in the combustion process and release acid that will damage the iron Estufa homologada siguiendo las especificaciones de and steel.
Page 16
E-30 M mostrada en las páginas anteriores. Se recomienda usar piezas de repuesto recomendadas por el fabricante. Data la somiglianza strutturale delle tre dimensione di stufe, si allega il relativo elenco dei pezzi di ricambio, in base all’esploso della stufa E-30 M riportato nelle pagine precedenti.
Page 18
INDUSTRIAS HERGOM S.L SOTO DE LA MARINA - CANTABRIA Apdo. de correos 208 SANTANDER Tel: 0034 942 587 000 E-mail: hergom@hergom.com www.hergom.com C07100AA130 Revisión 10 ED: 08/2022...