Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DEBIT
1ère édition
Manuel d´instruction
Convertisseur de mesure de débit
NivuFlow 750
Révision logiciel: 1.14
Original du manuel: allemand
Instrumentation de mesure et solutions pour la gestion de l´eau
NIVUS GmbH • Im Täle 2 • D-75031 Eppingen • Internet: www.nivus.fr
Tél.: +49 (0) 7262 9191-0 • Fax: +49 (0) 7262 9191-999 • E-Mail: info@nivus.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nivus NivuFlow 750

  • Page 1 Original du manuel: allemand Instrumentation de mesure et solutions pour la gestion de l´eau NIVUS GmbH • Im Täle 2 • D-75031 Eppingen • Internet: www.nivus.fr Tél.: +49 (0) 7262 9191-0 • Fax: +49 (0) 7262 9191-999 • E-Mail: info@nivus.com...
  • Page 2 Succursales NIVUS AG, Schweiz NIVUS Sp. z o.o., Poland ul. Hutnicza 3 / B-18 Hauptstrasse 49 PL - 81-212 Gdynia CH - 8750 Glarus Tel.: +48 (0) 58 7602015 Tel.: +41 (0)55 6452066 Fax: +48 (0) 58 7602014 Fax: +41 (0)55 6452014 E-Mail: poland@nivus.com...
  • Page 3: Droits D´auteur Et De Propriété Intellectuelle

    Droits d´auteur et de propriété intellectuelle Le contenu de ce manuel d´instruction ainsi que les tableaux et dessins sont la propriété de NIVUS GmbH. lls ne peuvent être ni reproduits, ni dupliqués sans autorisation expresse écrite. Toute infraction engage à des dommages-intérêts.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Généralités ....................8 Consignes de sécurité ................9 Avertissements et symboles utilisés .............9 2.2 Avertissements figurant sur l’appareil ..........10 Mesures de sécurité et de précaution ..........10 Clause de non-responsabilité ...............11 Obligations de l’exploitant ..............11 Description du produit ................13 Structure du produit et aperçu .............13 Dimensions de boîtier ................14 Conditions d´utilisation .................14 Capteurs connectables ................15...
  • Page 6 Sommaire Capteurs ....................29 5.3.1 Câble pour la connexion capteur..............29 5.3.2 Connexion capteur ...................30 Préventions contre les surtensions ............35 Connexion aux borniers ................41 Connexion convertisseur de mesure ...........42 5.6.1 Modèles de convertisseurs de mesure.............42 5.6.2 Schémas de câblage ................42 5.6.3 Mise sous tension ..................45 Mise en service ..................46 Généralités ....................46 Eléments de commande du NivuFlow ..........47...
  • Page 7 Sommaire 7.5.4 Messages d’erreur .................134 7.5.5 Service ....................135 Communication ...................137 7.7 Affichage ....................141 7.7.1 Connexions ...................144 Ecran principal ..................145 8.1 Affichage débit ..................146 8.2 Affichage niveau ...................149 8.3 Affichage vitesse d´écoulement ............151 8.4 Affichage température et total ............153 8.5 Affichage tendance/histogramme ............154 Maintenance et nettoyage ..............155 Intervalle de maintenance ..............155 Nettoyage du convertisseur de mesure ..........155 Nettoyage capteurs ................156 Information service clients ..............156...
  • Page 8: Généralités

    Le manuel d´instruction doit être lu attentivement et compris avant installation et raccorde- ment. Ce manuel d’instruction fait partie de la livraison du NivuFlow 750 et doit être à la disposition de l´exploitant. Les consignes de sécurité qui y sont signalées, sont à respecter.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avertissements et symboles utilisés Respectez les consignes de sécurité suivantes pour assurer votre sécurité personnelle et pour protéger vos équipements et votre environnement de travail de dommages potentiels. DANGER Indications de danger Elles signalent un danger direct à haut risque pour la vie et l´intégrité physique. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures extrêmement graves, voire entraîner la mort..
  • Page 10: Avertissements Figurant Sur L'appareil

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Avertissements figurant sur l’appareil Avertissement général Ce symbole renvoie l´exploitant ou l´utilisateur au présent manuel d´instruction. La prise en compte des informations qu´il contient est importante afin d´assurer la protection offerte par l´appareil lors de son installation et de son exploitation.
  • Page 11: Clause De Non-Responsabilité

    Ex ainsi que les prescriptions et préventions de sécurité sont à respecter. Toutes les manipulations, autres que des opérations de montage et de connexion, sont pour des raisons de sécurité et de garantie strictement réservées au personnel NIVUS ou à des person- nes ou entreprises autorisées par NIVUS.
  • Page 12 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Personnel qualifié Au sens de ce manuel et des avertissements sur le produit même, il s´agit de personnes qui sont expérimentés dans l´implantation, le montage, la mise en service et l´exploitation du produit et qui possèdent les qualifications appropriées, telles que par exemple.
  • Page 13: Description Du Produit

    9. Module X5 - module de réserve (sans fonction) 10. Interface USB-A (transfert données) 11. Interface USB-B (Service) 12. Ecran graphique 13. Touche de fonction 14. Bouton-poussoir rotatif 15. Touche de fonction 16. Fixation rail DIN Fig. 3-1 Vue d´ensemble du NivuFlow 750 page 13...
  • Page 14: Dimensions De Boîtier

    Le fabricant ne répond pas de dommages en résultant. L´exploitant supporte seul le risque. L´appareil de mesure de type NivuFlow 750 avec capteurs associés sont prescrits pour une mes- ure de débit en continu et des tâches de régulation, dans des milieux légèrement à très chargés pour des canalisations et des conduites partiellement ou pleinement remplies.
  • Page 15: Capteurs Connectables

    Description du produit Capteurs connectables La figure ci-dessous vous donne un aperçu des capteurs connectables. 1. Capteur de vitesse d´écoulement hydrodynamique, type POA-V2H1/V2U1 2. Capteur de vitesse d´écoulement hydrodynamique, type POA-V200/V2D0 3. Capteur de vitesse d´écoulement hydrodynamique, type CS2 4. Capteur cylindrique, type CS2, avec raccord fileté et élément de sécurité 5.
  • Page 16: Marquage Des Appareils

    La combinaison du NivuFlow avec un module isolateur Ex de type iXT est exclusivement destiné aux capteurs à corrélation de NIVUS en matière d´évaluation intrinsèque du sys- tème selon EN 60079-25. En cas d´utilisation de capteurs d´autres fabricants, l´exploitant doit effectuer une considé- ration système selon EN 60079-25!
  • Page 17: Données Techniques

    Description du produit Fig. 3-4 Etiquette d´identification AC-Variante Fig. 3-5 Etiquette d´identification DC-Variante Données techniques 100 à 240 V AC, -15 % / +10 %, 47 à 63 Hz Tension d´alimentation ou 10 à 35 V DC Borne d‘alimentation Connecteur avec bornes à ressorts Prise de puissance maxi AC: 30 VA / DC: 20 W Type prise de puissance...
  • Page 18 Entrées - 1 x 4-20 mA pour hauteur externe (capteur 2 fils) - 1 x RxTx-Bus pour capteur ultrason aérien NIVUS, type OCL - 1 x (Type S1) ou 7 x (Type M3) 0/4-20 mA avec résolution 12 bits pour niveau externe, valeurs théoriques externes et enregistrement de données, précision ±0,4 % sur la valeur...
  • Page 19: Équipement

    Description du produit Équipement 3.7.1 Variantes d’appareil Le convertisseur NivuFlow est disponible en plusieurs variantes et se différencie essentiellement par le nombre de capteurs connectables. Vous trouverez la référence article sur la plaque signa- létique. La plaque signalétique est fixée sur le côté du boîtier. NF7- Type Pour remplissage partiel et total...
  • Page 20: Livraison

    Nous vous rendons expressément attentifs au fait que des pièces de rechange ou pièces acces- soires qui n´ont pas été livrées par NIVUS, ne sont ni contrôlées ni validées par nos soins. L´installation et/ou l´utilisation de tels produits peut, le cas échéant, modifier les propriétés prédéfinies de l´appareil par rapport à...
  • Page 21: Fonctionnalités

    Les modèles SR, M3 et M9 sont dotés en outre d´un régulateur pas à pas intégré pour le pilotage de vannes ou d´autres organes de commande. Le NivuFlow 750 est conçu pour la connexion des capteurs suivants: Capteurs de vitesse d´écoulement NIVUS: •...
  • Page 22: Mesure De Niveau Par Pression

    (p. ex utilisation d´un capteur de la série i). Vous pouvez raccorder directement les capteurs 2 fils qui seront alimentés par le NivuFlow 750 (p.ex. NivuBar, NivuCompact, capteur i). Vous pouvez également utiliser un signal 4-20 mA éma- nant d´un convertisseur de mesure externe (p.ex.
  • Page 23: Enregistrement De La Vitesse D'écoulement

    Fonctionnalités i-10 i-15 4 mA (vide) 0 % Distance étendue vers la 10,0 15,0 face émettrice en m 20 mA (plein) 100 % Distance étendue 0,125 0,300 0,300 0,500 vers la face émettrice en m Etendue de mesure (valeur pour 20 mA) 2,875 14,5 Fig.
  • Page 24 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 4-3 Situation à la deuxième réception de signal Les deux échantillons reçus sont comparées dans le DSP grâce au procédé de corrélation croi- sée qui associe mathématiquement leurs similitudes. Tous les signaux non clairement identifiés seront rejetés pour que les échantillons représentatifs soient sélectionnés.
  • Page 25 Fonctionnalités Si la distance de tranquilisation à partir du point de mesure est respectée, il est possible de cal- culer sur la base des données géométriques du canal, la répartition des vitesses d‘écoulement en 3 dimensions (voir Fig. 4-6). Dans le cas de profils d´écoulement asymétriques et de profils segmentés, la mise en œuvre de plusieurs capteurs de vitesse d´écoulement est recommandée.
  • Page 26: Installation Et Raccordement

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Installation et raccordement Instructions générales d´installation Lors du montage, veuillez prendre en compte les recommandations suivantes concernant les décharges électrostatiques (DES) et l´emplacement de montage. N´exploitez jamais l´appareil sans les quatre barrettes en plastique bleu! Respectez les directives opérationnelles et légales en cours! Une manipulation non conforme peut entraîner des dommages corporels et/ou matériels!
  • Page 27: Installation Électrique

    Installation et raccordement Sélectionnez l´emplacement pour le montage du NivuFlow 750 selon les critères prédéfinis. Evitez absolument: • Un ensoleillement direct • Des objets émettant une grosse chaleur (température ambiante maxi.: -20 °C à +40 °C) • Des objets à grands champs électromagnétiques (convertisseur de fréquence, contac- teurs, moteurs électriques à...
  • Page 28: Bornes Pour Le Raccordement À La Terre Et L´alimentation Ac

    35,0 V. 5.2.3 Tension d´alimentation AC Le NivuFlow 750 en version AC peut être exploité directement à partir du réseau basse tension. Les exigences requises pour l´alimentation AC sont décrites au chapitre „3.6 Données tech- niques“. La section des câbles d´alimentation doit être d´au moins de 0,75 mm² et répondre à IEC 227 et IEC 245.
  • Page 29: Capteurs

    à 120 mètres (voir chapitre 5.4). Entre iXT/MPX et convertisseur de mesure: Avec le câble NIVUS de type LiYC11Y 2 x 1,5mm² + 1 x 2 x 0,34 mm² + PA, la distance entre le iXT est le convertisseur de mesure est de 50 mètres.
  • Page 30: Connexion Capteur

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 L´emploi alternatif d´un câble téléphonique de type A2Y(L)2Y permet l´extension de la distance entre MPX et iXT à jusqu´à 250 m. Pour ce faire, 9 conducteurs seront respectivement ras- semblés pour la tension d´alimentation et GND. Une paire de conducteurs sera utilisée pour la communication RS485.
  • Page 31 Installation et raccordement 1. Capteur 1 (capteur principal) - ou électronqiue box 2. Capteur 2/3 (capteurs supplémentaires vitesse) – ou électronique box Fig. 5-4 Connexion 2/3 capteurs de vitesse au type M3 page 31...
  • Page 32 Connexion famille de capteurs Mini au type S1/SR La connexion d´un capteur CSM-D s´effectue de la même manière qu´un capteur CSM/DSM. Pour la connexion de 2 ou 3 électroniques box au NivuFlow 750, type M3 procédez exactement comme pour les capteurs de vitesse d´éoulement, voir Fig. 5-5.
  • Page 33 Capteur de vitesse d´écoulement avec cellule de mesure de pression intégrée Veuillez prendre en compte, lors de la connexion de capteurs de vitesse d´écoulement avec cellule de mesure de pression intégrée au NivuFlow 750, type M3, les remarques suivantes: •...
  • Page 34 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 5-6 Connexion capteur US aérien de type OCL page 34...
  • Page 35: Préventions Contre Les Surtensions

    Pour le côté réseau NIVUS recommande les types EnerPro 220Tr ou EnerPro 24Tr (en cas de tension d´alimentation 24 V DC). Pour les entrées mA et les sorties mA, NIVUS recommande le type DataPro 2x1 24/24 Tr.
  • Page 36 En liaison avec l´utilisation de capteurs en zone Ex, les charges électriques de connexion des éléments de protection surtension ainsi que les capacités et les inductances du câble capteur NIVUS (POA, CS2, OCL, EBM) doivent être pris en compte ! Les longueurs de câble NIVUS suivantes sont autorisées en zone Ex: - Protection unilatérale: 135 m...
  • Page 37: Fig

    Installation et raccordement Ne pas inverser le côté NivuFlow 750 S1/SR protégé (p) et le côté non protégé de la protection surtension. Blindage externe rouge Alimentation + DataPro UE-GND 2 x 1 12 V / 12 V 11µTr (N) bleu...
  • Page 38: Fig

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Ne pas inverser le côté NivuFlow 750 M3 protégé (p) et le côté non protégé de la protection surtension. Blindage externe rouge Alimentation + DataPro UE-GND 2 x 1 12 V / 12 V 11µTr (N)
  • Page 39 Installation et raccordement Ne pas inverser le côté protégé (p) et le côté non protégé de la protection surtension. NivuFlow 750 DataPro 2 x 1 HART 24 V / 24 V Zone 1 mini mm² Capteur i NivuBar NivuCompact Fig. 5-14 Protection surtension pour mesure de niveau externe Ne pas inverser le côté...
  • Page 40 Sortie DataPro analogique 4 2 x 1 24 V / 24 V mini mm² Fig. 5-16 Tension d´alimentation sorties analogiques NivuFlow 750, type M3 SonicPro SonicPro 3 x 1 24/24 3 x 1 24/24 RxTx + NivuFlow RxTx - mind.
  • Page 41: Connexion Aux Borniers

    Installation et raccordement Connexion aux borniers Tous les convertisseurs de mesure NivuFlow sont équipés de bornes à ressort enfichables. L´u- tilisation de borniers enfichables permet une pré-installation rapide du convertisseur de mesure. Un éventuel contrôle des différents capteurs, des signaux d´entrée et de sortie etc. ainsi qu’un éventuel remplacement rapide du convertisseur de mesure est rendu possible.
  • Page 42: Connexion Convertisseur De Mesure

    Connexion convertisseur de mesure 5.6.1 Modèles de convertisseurs de mesure Le convertisseur de mesure NivuFlow 750 est disponible en 3 modèles: • Type S1 - version standard pour un capteur de vitesse d´écoulement, un capteur de niveau ainsi que la possibilité de raccorder un capteur de niveau externe •...
  • Page 43: Fig

    RxTx + +24 VDC RxTx - 0 VDC RxTx + EA1 (HART) GND EA1+2 +EA3 +SA1 +EA4 +SA2 +EA5 GND SA1+2 GND EA3-5 +SA3 +SA4 GND SA3+4 Fig. 5-19 Schéma de câblage général - NivuFlow 750, type SR page 43...
  • Page 44 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 5-20 Schéma de câblage général - NivuFlow 750, type M3 page 44...
  • Page 45: Mise Sous Tension

    Installation et raccordement 5.6.3 Mise sous tension Le convertisseur de mesure NivuFlow 750 peut être exploité, selon le type, avec 100 à 240 V AC (-15/+10 %) ou avec 9-35 V DC. Raccordement 24 V DC du convertisseur de mesure de type NivuFlow 750...
  • Page 46: Mise En Service

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Mise en service Généralités Information pour l´exploitant Avant de procéder au raccordement et à la mise en service de NivuFlow, il est impératif de prendre en compte les informations d´utilisation ci-dessous! Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à la programmation et à l´utilisation de l´appareil.
  • Page 47: Eléments De Commande Du Nivuflow

    Eléments de commande du NivuFlow Pour le paramétrage et la saisie des données nécessaires vous disposez d´un bouton-poussoir rotatif et de deux touches de fonction. 1. Touche fonction gauche (variable: menu/bouton retour) 2. Touche fonction droite (saisie) 3. Bouton-poussoir rotatif Fig.
  • Page 48: Menus

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Menus Six menus sont disponibles. Ceux-ci sont visibles et peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche fonction droite. Fig. 6-3 Menu principal Ce sont plus précisément : Application Ce menu est le plus volumineux. Il guide le personnel effectuant la mise en service dans l´intégralité...
  • Page 49: Principes De Fonctionnement

    Principes de fonctionnement L´intégralité de la commande s´effectue par menu guidé, le graphique de l´écran vous aidant. Pour sélectionner les différents menus et sous-menus utilisez le bouton-poussoir rotatif ainsi que les deux touches fonction. Touche fonction Sert à quitter le menu et sous-menus. gauche Touche fonction droite Dans un premier temps vous permez d´accéder au menu.
  • Page 50: Paramétrage

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Paramétrage Principes fondamentaux du paramétrage Les deux touches fonction et le bouton-pressoir rotatif sont nécessaires pour le paramétrage (voir Fig. 6-1). Au cours du paramétrage, l´appareil fonctionne en arrière-plan avec le réglage configuré. Ce n´est qu´à la fin du nouveau réglage que le système interroge sur la prise en compte de ces nouvelles valeurs.
  • Page 51: Afficheur

    Paramétrage Constantes, hauteurs de boues fixes peuvent être saisies ou suppression de débits inhibés réglable. La temporisation ainsi que la stabilité de l´exploitation du signal ou de la sortie signal peuvent êtres modifiées. Données Le menu de données contient toutes les valeurs de mesure sauvegardées en interne. Les fonc- tions suivantes y sont consignées: •...
  • Page 52: Application

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Application 7.3.1 Paramétrage du point de mesure Ce menu est l´un des menus de base les plus importants du paramétrage. Le paramétrage du point de mesure comprend les réglages de base tels que: • Noms des points de mesure •...
  • Page 53 Paramétrage Tournez le bouton-poussoir rotatif jusqu’à ce que la lettre souhaitée s´affiche en noir. Une pression sur la lettre permet sa prise en compte automatique dans la zone de texte. Répétez l´opération jusqu’à ce que le nom complet du point de mesure soit affi- ché.
  • Page 54: Profils De Canaux

    Le nom du point de mesure est pris en compte dans le menu principal et affiché. 7.3.1.2 Profils de canaux Le NivuFlow 750 propose un grand choix de profils de canal standardisés, en général les plus utilisés. Étant donné la variabilité des canalisations les plus anciennes, le NivuFlow offre la possibilité...
  • Page 55 Paramétrage Fig. 7-5 Profils de canaux sélectionnables Sélection du profil de canal: Tournez le bouton-poussoir rotatif jusqu‘à ce que „Profil de canal“ est affiché en bleu. Tournez le bouton-poussoir rotatif – un menu déroulant s´ouvre. Tournez le bouton-poussoir rotatif et sélectionnez un des profils définis. Confirmez le profil en appuyant à...
  • Page 56 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Saisir maintenant les valeurs des dimensions du profil chiffre après chiffre. La saisie se fait de la même manière que décrite précédemment pour le nom du point de mesure. Veillez à la bonne saisie de la dimension (virgules). Le réglage usine pour les dimensions des profils de canal est configuré...
  • Page 57 Il s´agit d´une conduite „ovoïde normalisé“ selon DWA A 110 avec un rapport largeur/hauteur de 1:1,5. Les profils ovoïdes comprimés sont à programmer via un profil libre. Lors du paramétrage d´un profil ovoïde, saisir uniquement la largeur maximale du canal. Le NivuFlow 750 calcule automatiquement la hauteur du rapport défini 1:1,5.
  • Page 58 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 7-10 Canal rectangulaire et sélections possibles Fig. 7-11 Représentation 3D avec cunette de temps sec Profil en U Le profil U est composé d´une demi-cercle situé en bas et de parois verticales. Le rayon du demi- cercle représente dans ce cas ½...
  • Page 59 Paramétrage Profil trapèze Les profils trapèze peuvent être de deux nature avec une configuration Trapèze-Rectangle ou simple trapèze. Des canaux symétriques avec fonds horizontaux, des parois latérales inclinées rehaussées de parois verticales seront également paramétrés via cette configuration de profil. La sélection de l´aperçu 3D est utilisée pour vérifier la bonne configuration.
  • Page 60 Saisir tous les autres couples de points (hauteur et largeur) „saisie libre“. La distance des différents points hauteur peut être variable. Tous les 32 couples de points ne doivent pas être nécessairement consignés pour la définition du profil. Le NivuFlow 750 linéarise page 60...
  • Page 61: Remarque Importante

    La direction de visualisation >Largeur gauche< ou >Largeur droite< est à l´opposé du sens d´écoulement dans le canal. La distance des différents points hauteur peut être variable. Tous les 32 couples de points ne doivent pas être nécessairement consignés pour la définition du profil. Le NivuFlow 750 linéarise page 61...
  • Page 62 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 entre les différents couples de points. Lors d´importantes modifications non uniformes des dimensions du canal, sélectionnez dans cette zone une distance d´intervalle des points de linéarisation plus petite. A l´issue du paramétrage du canal, les valeurs saisies seront affichées sous forme graphique proportionnelle entre elles.
  • Page 63: Suppression Des Débits Inhibés

    Cette valeur sera consignée dans un tableau de valeurs en fonction de la hauteur. Un maximum de 32 couples de points liés à la hauteur pourront être consignés dans ce tableau. Le NivuFlow 750 linéarisable entre les différents couples de points. Fig. 7-20 Programmation d´une ligne caractéristique Q/h...
  • Page 64: Hauteur De Boue

    Des valeurs de mesure de hauteur et de vitesse incorrectes (>0< est une valeur correcte!!) ne sont pas prises en compte pendant la durée de stabilisation configurée. Le NivuFlow 750 fonc- tionne pendant cette période avec la dernière valeur de mesure valide.
  • Page 65: Capteur H

    Appuyez sur le bouton-poussoir rotatif - le PLUS devient MOINS et le menu déroulant s´ouvre. Sélectionnez le type de capteur que vous avez connecté au NivuFlow 750. Tournez le bouton-poussoir rotatif jusqu’au type de capteur souhaité et cochez en appuyant sur le bouton-poussoir rotatif.
  • Page 66 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Remarque Un capteur sélectionné mais non raccordé ne peut pas être généré par le NivuFlow 750. L´appareil détecte, à l´issue du paramétrage, le capteur manquant ou mal sélectionné et édite un message d´erreur. Le nombre de capteurs sélectionnés correspond au nombre de plages de mesure de niveau individuelles sur toute la section de mesure.
  • Page 67 NivuMaster ou MultiRanger sera également activée via cette sélection. Capteur i Raccordement du capteur ultrason de la série i de NIVUS. La con- nexion est réalisée via l´interface HART. Ultrasons aériens La mesure de niveau est effectuée à partir du haut via un capteur NIVUS ultrasons aériens de type OCL-L1 ou DSM-L0.
  • Page 68: Définition Des Plages De Mesure

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 7.3.2.2 Définition des plages de mesure Selon le type et le nombre de capteurs sélectionnés, une barre verticale de couleur apparaît à droite sur la représentation du profil de canal. Cette barre indique la plage de fonctionnement des différents capteurs dans la section de couleur correspondante.
  • Page 69 Paramétrage Vous pouvez attribuer un capteur de niveau à chaque plage de programmation (voir Fig. 7-24). Le NivuFlow 750 attribue automatiquement les capteurs aux plages de programmation appro- priées. L´affectation dépend de la forme de canal configurée. • Ultrasons aériens: plage de mesure du bas •...
  • Page 70 Remarque importante Veillez lors de l´utilisation d´un capteur i (connexion via l´interface HART) à la saisie correcte du type de capteur. Le Nivus NivuFlow 750 importe automatiquement les données spécifiques du capteur. Ajoutez une coche dans le menu de sélection du capteur i à iXT/MPX, si le capteur i est connecté...
  • Page 71: Capteurs V

    Fig. 7-31 Sélection paramétrage capteurs de vitesse d´écoulement 7.3.3.1 Nombre de capteurs de vitesse d´écoulement Vous pouvez connecter jusqu’à 3 capteurs de vitesse d´écoulement à un NivuFlow 750. Le nombre de capteurs connectables dépend du type de convertisseur de mesure. •...
  • Page 72: Affichage Capteurs V Pour Le Type M3

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Ouvrez le menu capteur v. Une zone de sélection avec 1-3 chiffres est visible en haut à droite de l´écran pour le convertisseur type M3. Cette zone de sélection permet de paramétrer un après l´autre tous les capteurs de vitesse d´écoulement connectés. Paramétrage d´usine: le capteur v 1 est toujours activé...
  • Page 73: Types De Capteurs

    Paramétrage 7.3.3.2 Types de capteurs 4 types de capteurs peuvent être sélectionnés: • Hydrodynamique (capteurs POA ou CS2) • Cylindrique (capteurs POA ou CS2) • EBM sans pression (raccordement d´un capteur hydrodynamique CSM-V100 via box électronique EBM) • EBM avec pression (raccordement d´un capteur hydrodynamique CSM-V1D0 via box électronique EBM) Le type sélectionné...
  • Page 74: Programmation Via Hauteur, Distance Et Angle

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 7-35 Programmation via hauteur, distance et angle Vous pouvez saisir uniquement l´angle d´incidence lors d´un montage des capteurs à plaqués en paroi. La saisie est effectuée si: • Les capteurs hydrodynamiques sont fixés directement sur la paroi dont la surface est inclinée/courbée...
  • Page 75: Présentation Plaqué En Paroi À Angle Correct

    Paramétrage Fig. 7-37 Présentation plaqué en paroi à angle correct Pour d´autres profils de canal cette fonctionnalité n´est pas disponible. Champ de saisie: hauteur de montage Pour la programmation de la hauteur de montage procédez comme suit: Mesurez la distance à partir du bord inférieur de la plaque de montage (capteur v) jusqu’au point le plus bas du radier de conduite.
  • Page 76 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Si d´autres capteurs sont installés directement sur la banquette, celle-ci sera paramétrée comme hauteur de montage surélevée. Saisir pour capteur 2 v et capteur 3 v le rehaussement de la banquette comme hauteur de montage. Vérifiez la saisie de la hauteur de montage dans le graphique de l´application.
  • Page 77 Capteur 3 v est à droite Le calcul dans le NivuFlow 750 est toujours basé sur un montage central du capteur v. Si vous installez le capteur v de manière décentrée, vous devez saisir ce décalage dans le champ >Dis- tance du centre<.
  • Page 78 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 L’angle du tir d’un capteur peut être ajusté dans le NivuFlow 750. L’origine (ou valeur 0 °) corre- spond à un capteur installé à la verticale. L´inclinaison de l´angle d’incidence sera programmée contre le sens d´écoulement comme suit: •...
  • Page 79: Poids Capteurs V

    Paramétrage Fig. 7-43 Poids capteurs v 7.3.3.4 Détermination v - niveaux bas Physiquement et de par leur construction, les capteurs de vitesse d´écoulement ne peuvent plus mesurer la vitesse d´écoulement en deçà d´un niveau minimal. Selon le type de capteur, cette hauteur minimale se situe entre 3 et 8 cm.
  • Page 80 Le niveau le plus bas possible pour lequel une vitesse d´écoulement peut encore être mesurée, est automatiquement déterminé par le NivuFlow 750. Si le champ de sélection n´est pas actif, le utilise pour h-crit la valeur de >h-manuel<.
  • Page 81: Entrées Et Sorties (Analogiques)

    Paramétrage v-manuel Ce champ de saisie est utilisé pour rentrer manuellement une vitesse d´écoulement. Cette valeur de vitesse est liée à >h-manuel<. La valeur de vitesse d´écoulement configurée peut être cal- culée pour le niveau correspondant, p.ex. en utilisant un programme hydrologique. >v-manuel<...
  • Page 82: Sélectionnez Entrées/Sorties Analogiques

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 7-47 Sélectionnez entrées/sorties analogiques Le menu entrées/sorties est divisé en quatre sections: • Entrées analogiques • Sorties analogiques • Entrées numériques • Sorties numériques Fig. 7-48 Sélection entrées analogiques 7.3.4.1 Entrées analogiques Le nombre d´entrées analogiques dépend du type d´appareil: •...
  • Page 83 Actuellement, les entrées analogiques ne peuvent être utilisées qu´en tant que valeurs de mesure externes. Ainsi, le NivuFlow 750 peut être utilisé comme enregistreur de données supplémen- taire pour des valeurs de mesure d´autres systèmes. Sa fonction en tant que convertisseur de mesure n´en sera pas affectée.
  • Page 84: Sorties Analogiques

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 L´affichage des unités est un champ de texte. Vous pouvez également définir vos propres unités. Le nombre de caractères pour les unités est limité à 5. La programmation est réalisée comme décrit au chapitre 7.3.1.1 Nom du point de mesure.
  • Page 85 Paramétrage Fig. 7-54 Sélection sorties analogiques Vous pouvez attribuer différentes fonctions aux sorties analogiques. Vous avez la possibilité de configurer, à 2 sorties analogiques, la même fonction à différentes plages de mesure. Exemple: Sortie analogique 1 = Débit 4-20 mA correspond à 0-100 l/s, Sortie analogique 2 = Débit 4-20 mA correspond à...
  • Page 86 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Température de l´eau • La température du milieu, qui sera détectée par le capteur de vitesse d´écoulement POA ou CS2, peut être émise sur la sortie analogique sélectionnée. Cette fonction n´est pas disponible lors de l´utilisation d´un capteur CSM.
  • Page 87: Entrées Numériques

    Paramétrage Réglez ensuite l´échelle de sortie. Fig. 7-58 Programmation de l´échelle de sortie Si la valeur de mesure manque, vous pouvez paramétrer un comportement de défaillance pour la sortie analogique. En cas d´erreur, les réglages suivants sont possibles: • 0 mA •...
  • Page 88 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 7-60 Sélection entrées numériques Fig. 7-61 Activation entrées numériques Les fonctions suivantes peuvent être attribuées aux entrées numériques: • Vérouillage mesure v Le mesure de débit peut être verouillée aussi longtemps qu’un signal est appliqué à...
  • Page 89: Sorties Numériques

    Paramétrage Compteur d’impulsions • Le nombre de signaux appliqués à l´entrée numérique est pris en compte et sauve- gardé par le système. L´évaluation de l´impulsion de comptage est déclenchée sur la détection du changement d´état de l´entrée numérique (1->0 ou 0->1). Si vous avez sélectionné...
  • Page 90 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 7-63 Sélection sorties numériques Fig. 7-64 Activation sorties numériques Les fonctions suivantes peuvent être attribuées aux sorties numériques: • Totaux impulsions Sont édités des totaux impulsions proportionnels au débit. Vous disposez des para- mètres suivants: Valeur (impulsion par débit)
  • Page 91 Paramétrage Fig. 7-65 Programmation générateur d´impulsions • Contact débit limite Configurez respectivement pour >Limite OFF < et >Limite ON < une valeur débit limite. En cas de dépassement de cette valeur débit limite, un signal numérique est édité. En cas de dépassement vers le bas de la deuxième valeur débit limite, ce signal numérique est rétabli = fonction hystérésis pour éviter des sorties fluctuantes.
  • Page 92 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Contact vitesse limite • Le signal numérique est édité lors du dépassement d´un valeur limite vitesse configu- rable. La procédure est décrite sous >Contact débit limite<. La vitesse d´écoulement moyenne calculée (également calculée à partir de 2 ou 3 capteurs) est utilisée.
  • Page 93: Régulateur Q

    Paramétrage Fig. 7-67 Masque d´erreurs Modbus esclave • La sortie numérique peut être utilisée par d´autres systèmes via Modbus pour la sortie pilotée d´un signal. Fig. 7-68 Options d´ajustement logique 7.3.5 Régulateur Q Cette fonction n´est actuellement pas utilisée. 7.3.6 Diagnostic Le menu diagnostic est un menu d´affichage et de simulation.
  • Page 94 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 7-69 Menu Diagnostic Fig. 7-70 Sous-menus Diagnostic 7.3.6.1 Capteurs h Ce menu fonctionne en rapport avec le menu >Applications/menu h/Type capteur<. Selon le type et le nombre de capteurs qui y sont définis, 1-3 zones de programmation en couleurs seront affichées.
  • Page 95 Paramétrage Pour l´ultrason aérien de type OCL-L1, on prendra comme mesure brute la distance entre le bord inférieur du capteur et la surface de l´eau. La valeur de mesure, quant à elle, est calculée à partir du point 0 (distance bord inférieur capteur jusqu’au radier du canal) déduction faite de la distance du bord inférieur du capteur jusqu’à...
  • Page 96 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 7-72 Sélection capteur de pression Fig. 7-73 Affichage informations capteur de pression Pour le capteur ultrasons immergés, vous avez la possibilité de relever l’écho actuel ainsi que les informations relatives à la connexion du câble capteur (bruits).Cette information renseigne sur l´installation du câble capteur (interférences).
  • Page 97 Paramétrage Fig. 7-75 Informations capteur et écho – capteur ultrasons immergés Fig. 7-76 Sélection capteur ultrasons aériens Fig. 7-77 Informations capteur et écho – capteur ultrasons aériens page 97...
  • Page 98: Sélection Vitesse Capteur

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 7.3.6.2 Capteurs v Fig. 7-78 Sélection capteur v En plus de l´information relative au logiciel, le menu diagnostic capteurs v, affiche le profil de vitesse d´écoulement mesuré. La touche fonction droite (Tab) permet de sélectionner les différents capteurs.
  • Page 99 Paramétrage Fig. 7-80 Informations relatives au 2ème capteur v L´affichage du 3ème capteur est identique. Vous pouvez afficher les différentes vitesses mesurées ainsi que les hauteurs associées sous forme de tableau: Tournez le bouton-poussoir rotatif jusqu’à ce que le champ >Fenêtres< est affiché. Appuyez sur le bouton-poussoir rotatif –...
  • Page 100 NivuFlow 750 Les informations relatives à la qualité de mesure et au nombre de valeurs disponibles ainsi que le bruit du câble signal sont importantes pour le personnel de mise en service et SAV de NIVUS. Fig. 7-83 Sélection du profil d´écoulement 3D Le profil d´écoulement est calculé...
  • Page 101 Paramétrage Fig. 7-85 Diverses vues de profils 7.3.6.3 Entrées analogiques Fig. 7-86 Sélection entrées analogiques Ce menu permet d´afficher les valeurs de courant appliquées aux entrées analogiques et les valeurs de mesure attribuées à ces valeurs via la plage de mesure. Le nombre d´entrées analogiques dépend du type d´appareil: •...
  • Page 102 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 7-87 Affichage valeurs signal pour M3 7.3.6.4 Sorties analogiques Fig. 7-88 Sélection sorties analogique Ce menu affiche les valeurs de courant calculées et qui seront éditées par le convertisseur analogique ainsi que les valeurs de mesure attribuées à cette valeur via l´étendue de mesure.
  • Page 103 En raison du risque de danger extrêmement élevé et les conséquences non évaluables lors d´une simulation inadaptée ou incorrecte ou encore le non-respect des consignes de sécu- rité, NIVUS décline par avance toute responsabilité de quelque nature que ce soit pour tous dommages corporels ou matériels quel qu´en soit le montant!
  • Page 104 DANGER Conséquences sur les installations du site Une simulation des sorties du NivuFlow 750 a un effet direct, sans aucun verrouillage de sécurité, sur toutes les installations subordonnées du site! Des simulations doivent être réalisées exclusivement par du personnel qualifié. Veuillez...
  • Page 105: Sélection Entrées Numériques

    Paramétrage Saisir ensuite la sortie courant souhaitée comme valeur numérique. Fig. 7-93 Programmation de la valeur courant simulée souhaitée Veuillez noter que la sortie analogique/les sorties analogiques fournissent les valeurs courant configurées jusqu’à ce que vous avez terminé le menu simulation. Appuyez sur la touche fonction gauche pour quitter le menu simulation.
  • Page 106 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 7-95 Affichage entrées numériques 7.3.6.6 Sorties numériques Fig. 7-96 Sélection sorties numériques Ce menu affiche les valeurs de sorties numériques configurées. Une simulation des sorties ana- logiques est également disponible dans ce menu. Le nombre de sorties numériques dépend du type d´appareil: •...
  • Page 107 En raison du risque de danger extrêmement élevé et les conséquences non évaluables lors d´une simulation inadaptée ou incorrecte ou encore le non-respect des consignes de sécurité, NIVUS décline par avance toute responsabilité de quelque nature que ce soit pour tous dommages corporels ou matériels quel qu´en soit le montant!
  • Page 108 DANGER Conséquences sur les installations du site Une simulation des sorties du NivuFlow 750 a un effet direct, sans aucun verrouillage de sécurité, sur toutes les installations subordonnées du site! Des simulations doivent être réalisées exclusivement par du personnel qualifié. Veuillez...
  • Page 109 Paramétrage Veuillez noter que la sortie numérique/les sorties numériques fournit/fournissent les valeurs courant configurées jusqu’à ce que vous avez terminé le menu simu- lation. Appuyez sur la touche fonction gauche pour quitter le menu simulation. 7.3.6.7 Régulateur Q Ce menu n´a actuellement aucune fonction. 7.3.6.8 Profil d´écoulement Fig.
  • Page 110 Ce menu permet de simuler le débit théorique. La simulation est effectuée en entrant des valeurs de niveau et de débit supposées. Ces valeurs ne sont pas réellement disponibles. Le NivuFlow 750 calcule à partir de ces valeurs simulées – sur la base des dimensions de la conduite configurée – la valeur de débit dominante.
  • Page 111 Paramétrage Remarque Pour les raisons de sécurité spécifiées ci-dessous, l´accès à la simulation est protégé par mot de passe. Pour des raisons de protection personnelle, ne communiquez le mot de passe qu´à du personnel qualifié autorisé et formé! Fig. 7-104 Saisie mot de passe Avant de saisir le mot de passe, veuillez prendre en compte les consignes de sécurité...
  • Page 112: Menu De Paramétrage Données

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 1. Champ de saisie niveau 2. Champ de saisie vitesse 3. Champ d´affichage débit calculé 4. Affichage état sortie numérique 5. Affichage état sorties analogiques Fig. 7-105 Affichage valeurs calculées et états édités Menu de paramétrage données Fig.
  • Page 113: Tendance

    Paramétrage 7.4.1 Tendance L´affichage de la tendance est une fonction d´enregistreur représentative. La sélection de l´affi- chage tendance vous permet d´accéder aux données précédemment sauvegardées (historique). Fig. 7-107 Sélection affichage tendance Sélectionnez la plage de temps souhaitée pour les données. La plage de temps souhaitée pour les données est affichée.
  • Page 114 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 7-109 Sélection jour Si vous voulez sélectionner une période précise (données historiques), procédez comme suit: Appuyez sur le bouton-poussoir rotatif – la première plage de temps (jour) sera activée. Saisir le jour souhaité Appuyez de nouveau sur le bouton-poussoir rotatif – vous accédez à la prochaine plage de temps (mois).
  • Page 115 Paramétrage Fig. 7-111 Représentation nouvelle plage de temps sélectionnée Vous pouvez modifier la section dans laquelle les données devront être affichées (voir Fig. 7-112). Cette configuration est effectuée via la >Plage<. Tournez le bouton-poussoir rotatif jusqu´à ce que la >Plage< soit affichée en bleu. Appuyez sur le bouton-poussoir rotatif –...
  • Page 116 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Ainsi, la présentation commence à: • 00:00 heure ou • 04:00 heures ou • 08:00 heures ou • 12:00 heures ou • 16:00 heures ou • 20:00 heures La période d´affichage se termine précisément 4 heures plus tard. 3 guides verticaux sont éga- lement disponibles.
  • Page 117 Paramétrage Fig. 7-112 Sélection de la période d´affichage Fig. 7-113 Fonction Parcourir „Retour“ Fig. 7-114 Affichage période „Défilement vers l´arrière Remarque Si vous sélectionnez la période d´affichage de 4 semaines, cela peut prendre quelques secondes jusqu´à ce que toutes les données soient téléchargées. page 117...
  • Page 118: Total Journalier

    Exemple: 98 valeurs – L´appareil fonctionne depuis 98 jours. Sinon, uniquement les valeurs journalières pendant lesquelles le NivuFlow 750 a fonctionné sont visibles. page 118...
  • Page 119 Les valeurs totales de débit ne sont pas disponibles pour la période de coupure. Si le NivuFlow 750 est déconnecté avant le moment de la prochaine totalisation et reste coupé jusqu’au moment de la prochaine totalisation, aucune somme ne sera faite pour ces 24 heures (voir Fig.
  • Page 120: Transfer Usb

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Vous pouvez modifier le moment de la totalisation. Tournez le bouton-poussoir rotatif jusqu´à ce que >Actualisation (heure)< soit affi- chée en bleu. Appuyer sur le bouton-poussoir rotatif – la zone heure sera activée. Saisir l´heure de démarrage de la totalisation (p. ex. 08:00) puis tournez encore jusqu´à...
  • Page 121 Paramétrage Le NivuFlow 750 dispose d´une mémoire de données interne. Vous pouvez transférer une partie ou toutes vos données de mesure sauvegardées sur une clé USB. Dans cette partie, vous avez la possibilité de définir la période de transmission souhaitée.
  • Page 122 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 7-121 Sélection format de données Trois sélections possibles pour „l´étendue des données“: Standard Ce format d´enregistrement est suffisant pour la majorité des applications. Les enregistrements sauvegardés comportent les informations suivantes: • Date et heure •...
  • Page 123 Paramétrage Expert Ces enregistrements ne devraient être activés que par du personnel service spécialement formé ou par du personnel du service développement du fabricant. Cet enregistrement peut vite deve- nir très volumineux. Cet enregistrement comprend outre les données de l´enregistrement élargi, les vitesses individu- elles de toutes les fenêtres ainsi que les positions des fenêtres de tous les capteurs v raccordés.
  • Page 124 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 7-124 Instruction de sauvegarde pour les données de mesure La commande de fonction „Charger paramètres“ permet de charger un fichier de paramètres préalablement sauvegardé de la clé USB vers le convertisseur de mesure. Fig. 7-125 Charger un fichier paramètres sauvegardés...
  • Page 125 Paramétrage Dénomination du fichier: • XXXX = Nom du point de mesure configuré • = Année • = Mois • = Jour • = Heure • = Minute Fig. 7-126 Sauvegarder le fichier paramètre Vous pouvez mettre au bon format de sauvegarde des clés USB non-formatées ou mal for- matées directement sur l´appareil.
  • Page 126: Mémoire De Données (Interne)

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 7.4.4 Mémoire de données (interne) Ce sous-menu permet de modifier le cycle de sauvegarde et supprimer la mémoire de données interne. Fig. 7-128 Sélection mémoire de données Les choix pour le cycle de sauvegarde sont: •...
  • Page 127: Système

    Paramétrage Remarque importante Les données supprimées ne peuvent pas être restaurées! Fig. 7-130 Suppression de la mémoire de données interne Système 7.5.1 Informations Fig. 7-131 Sélection sous-menu système Ce menu est un menu d´affichage. Il contient les informations suivantes relatives à l´appareil: •...
  • Page 128: Paramètres Nationaux

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Seront affichés: • Les références article des capteurs • Les numéros de série des capteurs • Version logiciel actuelle des capteurs Fig. 7-132 Affichage informations système 7.5.2 Paramètres nationaux Ce menu permet les configurations suivantes: •...
  • Page 129 Paramétrage Langue de service Actuellement les langues suivantes peuvent être configurées: • Deutsch • English • Français Fig. 7-134 Configuration de la langue de l´interface utilisateur Format de date Les formats de dates suivants peuvent être configurés: • TT.MM.JJJJ (Jour/Mois/Année) •...
  • Page 130 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Unités Tournez le bouton-poussoir rotatif jusqu´à ce que le champ >Unités< soit affiché en bleu. Appuyez sur le bouton-poussoir rotatif – le PLUS devient un MOINS et une liste de sélection s´ouvre. Tournez le bouton-poussoir rotatif sur le premier champ de sélection. Vous pou- vez définir le premier séparateur décimal (virgule ou point).
  • Page 131 Paramétrage Configurez à présent les unités pour l´affichage: • Débit • Vitesse d´écoulement • Niveau • Total Fig. 7-137 Unités d´affichage du système métrique Fig. 7-138 Configuration unités système – affichage anglais Fig. 7-139 Configuration unités d´affichage dans le système anglais page 131...
  • Page 132 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Procédez pour la configuration des >Unités des données< comme précédemment pour les >Unités<. Dans les >Unités des données<, les valeurs de mesure collectées seront converties et sauvegardées selon l´unité sélectionnée. Comme séparateur décimal vous pouvez sélectionner >Virgule< ou >Point<.
  • Page 133: Heure/Date

    Paramétrage 7.5.3 Heure/Date Ce sous-menu permet de modifier la date actuelle et l´heure système dans le convertisseur de mesure. Cette fonction est nécessaire pour le changement de l´heure d´été à l´heure d´hiver ou suite à la défaillance de la pile tampon interne après une panne de courant. Après une longue période d´utilisation, des écarts de l´horloge interne peuvent se produire.
  • Page 134: Messages D'erreur

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 7.5.4 Messages d’erreur Dans ce menu vous pouvez afficher les messages d´erreur actifs actuels. Ce menu permet de supprimer le journal des erreurs Fig. 7-144 Sélection sous-menu messages d´erreur Fig. 7-145 Affichage messages d´erreur actuels Avant de pouvoir effacer la mémoire d´erreurs vous devez saisir un mot de passe, ceci pour éviter une suppression accidentelle.
  • Page 135: Service

    Fig. 7-147 Sélection sous-menu Service Mode Service Le niveau de service est réservé au S.A.V. NIVUS et à des entreprises spécialisées autorisées. Des modifications système pertinentes ainsi que des réglages spéciaux pour des applications particulières seront configurées dans cet espace.
  • Page 136 Notez le mot de passe et gardez-le à un endroit sûr. Le mot de passe que vous avez modifié NE PEUT PAS ÊTRE restauré par NIVUS ! La perte du mot de passe implique la remise à zéro générale du système complet.
  • Page 137: Communication

    La connexion à des réseaux suppose que vous avez des connaissances en la matière. Par conséquent, nous ne fournissons pas plus de détails. Si vous ne possédez pas les bases en technique réseau, confiez ce travail à un spécialiste en informatique ou au personnel MES de NIVUS. Fig. 7-152 Sélection sous-menu - communication Vous pouvez procéder à...
  • Page 138 Fig. 7-153 Configuration TCP/IP Le navigateur WEB interne de l´appareil n´est actuellement pas assisté. Fig. 7-154 Serveur WEB En préparation Ultérieurement, le NivuFlow 750 peut être utilisé comme esclave HART pour des systèmes subordonnés. Fig. 7-155 Programmation interface HART page 138...
  • Page 139 Paramétrage Vous pouvez intégrer le NivuFlow 750 via Modbus TCP à d´autres systèmes. Si besoin, vous pouvez demander le protocole Modbus. Pour cela contactez votre filiale NIVUS. Fig. 7-156 Sélection programmation Modbus Les fonctions suivantes sont disponibles: • Sélection de l´interface (RS232 ou RS485) •...
  • Page 140 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 7-158 Configuration vitesse bauds Fig. 7-159 Définition de l´adresse esclave Fig. 7-160 Programmation des valeurs de mesures page 140...
  • Page 141: Affichage

    Ce temps peut être défini au préalable. Dès que vous procédez à un réglage du NivuFlow 750 (p. ex. appuyer sur un touche), l´intensité lumineuse de l´écran revient de suite à la luminosité standard.
  • Page 142 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 7-163 Temporisation jusqu´à la variation de l´intensité lumineuse Vous pouvez définir librement la désignation et les décimales des 5 champs d´affichage sur l´écran principal (débit, niveau, vitesse, température et total). Les fonds de couleurs des champs d´affichage correspondent aux couleurs des valeurs de l´écran principal.
  • Page 143 Paramétrage Fig. 7-165 Saisie dans le champ désignation De la même manière, vous pouvez saisir le nombre de décimales souhaitées. Un maximum de 5 décimales est possible. Remarque Veuillez prendre en compte l´évidence des décimales par rapport aux capteurs. Veuillez prendre en compte les décimales liées aux unités de mesure utilisées.
  • Page 144: Connexions

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 7.7.1 Connexions Ce sous-menu est nécessaire dès lors que les capteurs de vitesse d´écoulement ne sont pas connectés directement au convertisseur de mesure, mais via le module isolateur Ex type iXT ou le multiplexeur pour capteur type MPX.
  • Page 145: Ecran Principal

    Ecran principal Ecran principal En mode exploitation, le NivuFlow 750 affiche les valeurs de mesure pertinentes suivantes : • Débit • Niveau actuel (pour le calcul) • Vitesse (vitesse moyenne calculée) • Température du milieu • Totaux La partie supérieure de l´écran contient les informations suivantes: •...
  • Page 146: Affichage Débit

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Vous pouvez accéder, via le menu, directement aux configurations et informations essentielles. Tournez le bouton-poussoir rotatif jusqu´à ce que la plage correspondante soit affichée en noir. Tournez le bouton-poussoir rotatif - une boîte de dialogue s´ouvre dans la zone correspondante.
  • Page 147 Ecran principal Fig. 8-4 Réglages point de mesure Un accès direct au menu diagnostic permet d´effectuer des contrôles dans les limites de l´appli- cation programmée: • Capteurs de hauteur et de vitesse connectés • Etat physique des entrées analogiques et numériques •...
  • Page 148 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 8-6 Réglages gradation Fig. 8-7 Modification texte valeurs de mesure Fig. 8-8 Modification décimales Après avoir modifié les paramètres spécifiques du système, vous devez à présent confirmer la sauvegarde des modifications. Si vous activez >Messages d´erreur< dans la boîte de dialogue, un tableau affiche le texte du message d´erreur actif.
  • Page 149: Affichage Niveau

    Les capteurs de hauteur peuvent être sélectionnés individuellement. La boîte de dialogue affiche: • Version logiciel • Référence article • Numéro de série Le profil d´écho actuel, des capteurs ultrasons NIVUS utilisés, peut être évalué. Fig. 8-10 Réglage capteurs de niveau et leur plage de fonction page 149...
  • Page 150 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 8-11 Sélection diagnostic directe des différents capteurs de niveau Fig. 8-12 Affichage capteur de pression Fig. 8-13 Affichage écho capteur US immergé page 150...
  • Page 151: Affichage Vitesse D´écoulement

    Ecran principal Fig. 8-14 Affichage écho US aérien La sélection d´affichage permet d´accéder directement au menu affichage général, déjà décrit au chapitre 8.1. Fig. 8-15 Menu d’affichage Affichage vitesse d´écoulement Cette boîte de dialogue permet d´accéder directement aux paramètres des capteurs de vitesse d´écoulement programmés.
  • Page 152 Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Fig. 8-16 Réglage capteurs de vitesse et leur positionnement Informations relatives au capteur de vitesse d´écoulement La boîte de dialogue affiche: • Référence article et numéro de série des différents capteurs • Version logiciel des différents capteurs •...
  • Page 153: Affichage Température Et Total

    Ecran principal Après avoir sélectionné le profil d´écoulement, le profil d´écoulement sera établi. Le calcul est réalisé à partir des vitesses individuelles de la section mouillée. Vous pouvez sélectionner les vues de profil d´écoulement suivantes: • Perspective • Dessus • •...
  • Page 154: Affichage Tendance/Histogramme

    Manuel d‘instruction NivuFlow 750 Affichage tendance/histogramme Si vous avez besoin d´un affichage plus détaillé et plus étendu, vous pouvez sélectionner direc- tement le champ graphique. Vous pouvez sélectionner la période d´affichage et la plage affichée. Vous trouverez sous l´écran la fonction >Parcourir<.
  • Page 155: Maintenance Et Nettoyage

    Intervalle de maintenance NIVUS recommande une inspection annuelle du système de mesure complet par le SAV de NIVUS. Selon le domaine d´application, un intervalle de maintenance plus court peut s´avérer néces- saire.
  • Page 156: Nettoyage Capteurs

    établissement de statistiques/rapports, etc.. BSL0xx Protection surtension pour convertisseurs et capteurs Vous trouverez d´autres accessoires dans le Tarif actuel NIVUS. Démontage/Dépollution Débranchez l´appareil du secteur. Desserrez les câbles connectés sur la face avant à l´aide d´un outil approprié.
  • Page 157 Tension d´alimentation sorties analogiques NivuFlow 750, type M3 ..... 40 Fig. 5-17 Protection surtension iXT au NivuFlow 750 ........... 40 Fig. 5-18 Schéma de câblage général - NivuFlow 750, type S1 ........42 Fig. 5-19 Schéma de câblage général - NivuFlow 750, type SR ........43 Fig. 5-20 Schéma de câblage général - NivuFlow 750, type M3 ........
  • Page 158 Tables des illustrations Fig. 5-22 Connexion tension d´alimentation variante 230 V AC ........45 Fig. 5-23 Connexion tension d´alimentation variante DC ..........45 Fig. 6-1 Vue des éléments de commande du NivuFlow ..........47 Fig. 6-2 Aperçu de l´écran .................... 47 Fig.
  • Page 159 Tables des illustrations Fig. 7-29 Programmation type capteur i ................. 70 Fig. 7-30 Activation interface HART dans iXT ..............71 Fig. 7-31 Sélection paramétrage capteurs de vitesse d´écoulement ......71 Fig. 7-32 Affichage capteurs v pour le type M3 .............. 72 Fig.
  • Page 160 Tables des illustrations Fig. 7-62 Options logiques d´ajustement ............... 89 Fig. 7-63 Sélection sorties numériques ................90 Fig. 7-64 Activation sorties numériques ................. 90 Fig. 7-65 Programmation générateur d´impulsions ............91 Fig. 7-66 Programmation contact limité ................. 91 Fig. 7-67 Masque d´erreurs ....................
  • Page 161 Tables des illustrations Fig. 7-95 Affichage entrées numériques ..............106 Fig. 7-96 Sélection sorties numériques ............... 106 Fig. 7-97 Affichage état des sorties analogiques ............107 Fig. 7-98 Sélection mode simulation ................107 Fig. 7-99 Saisie mot de passe ..................108 Fig.
  • Page 162 Tables des illustrations Fig. 7-128 Sélection mémoire de données ..............126 Fig. 7-129 Configuration du cycle de sauvegarde ............126 Fig. 7-130 Suppression de la mémoire de données interne .......... 127 Fig. 7-131 Sélection sous-menu système ..............127 Fig. 7-132 Affichage informations système ..............
  • Page 163 Tables des illustrations Fig. 7-161 Sélection sous-menu Affichage ..............141 Fig. 7-162 Modification du rétroéclairage ............... 141 Fig. 7-163 Temporisation jusqu´à la variation de l´intensité lumineuse ......142 Fig. 7-164 Choix du champ de sélection 1 ..............142 Fig. 7-165 Saisie dans le champ désignation ..............
  • Page 164: Certificats Et Agréments

    Manuel d‘instructions NivuFlow 750 Certificats et agréments Q:\Formulare\CE…...
  • Page 165: Glossaire

    Glossaire Glossaire Ce produit utilise les codes des projets Open Source suivants: Pour toute question concernant la licence, veuillez contacter opensource@nivus.com. • Nanox/nxlib (http://www.microwindows.org) • Freetype FreeType Team (http://www.freetype.org) • FLTK (http://www.fltk.org) • Libpng (http://www.libpng.org) • The Independent JPEG Group‘s JPEG software (http://www.ijg.org) •...

Table des Matières