Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TC35-20 Mobiele airconditioner
Gebruikershandleiding
Gelieve deze handleiding zorgvuldig door te nemen voor ingebruikname of installatie van uw
mobiele airconditioner. Bewaar deze handleiding goed voor hulp bij onderhoud en bediening.
LET OP ! De airconditioner dient ten allen tijde RECHTOP te blijven staan!
Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thermo Comfort TC35-20

  • Page 1 TC35-20 Mobiele airconditioner Gebruikershandleiding Gelieve deze handleiding zorgvuldig door te nemen voor ingebruikname of installatie van uw mobiele airconditioner. Bewaar deze handleiding goed voor hulp bij onderhoud en bediening. LET OP ! De airconditioner dient ten allen tijde RECHTOP te blijven staan!
  • Page 2 CON T EN T S V oorsc hrift e n Voorschriften Europese Unie......................2 V e ilighe id V e i l i g h e i d s h a n d e l i n g e n ......................3 Functioneringsbereik ..
  • Page 3 V oorsc hrift e n Indien de airconditioner wordt gebruikt binnen de Europese unie, dienen onderstaande voorschriften te worden opgevolgd: Afval: Dit product dient gescheiden te worden afgevoerd bij een daartoe bestemd inzamelpunt. Het is niet toegestaan om dit apparaat als huisafval aan te bieden. Voor het afvoeren van dit apparaat zijn er diverse mogelijkheden.
  • Page 4 V e ilighe id V e ilighe idsha nde linge n Om schade te voorkomen dient de gebruiker de onderstaande instructies op te volgen. Doe altijd Doe nooit Gebruik het toestel niet in een vochtige ruimte zoals een badkamer of wasruimte. Het apparaat dient zo gebruikt te worden opgesteld dat het niet Bedien het toestel niet met natte of vochtige wordt blootgesteld aan schimmelvorming, spatwater enz..
  • Page 5 WARN I N G V oor uw ve ilighe id Bewaar geen ontvlambare stoffen in de nabijheid van dit toestel Voorkom kortsluiting. Gebruik geen verlengkabel of stekkerdoos. Verwijder geen kabels van de voedingskabel WARN I N G E l e c t r i s c h e i n f o r m a t i e Overtuig uzelf dat de elektrische installatie voldoet voor de airconditioner.
  • Page 6 Om sc hrijving va n de onde rde le n Voorzijde Achterzijde 1. Bedieningspaneel 9. Stroomkabelaansluiting 2. Horizontaal uitblaaslouvre 10. Stroomkabelclip (voor gebruik 3. Wielen opbergen) 4. Handvat (beide zijden) 11. Condenswaterafvoer lekbak 5. Luchtfilter boven (achter het rooster) 12. Stekkervak (voor gebruik bij opbergen) 6.
  • Page 7 Be die ningspa ne e l 1. Aan/Uit toets 6. Timertoets 2. Slaapstand 7. Swingtoets (louvre verstellen) 3. Ventilatorsnelheid 8. LED-display 4. Temp. omlaag (-) / omhoog (+) 9. Follow-Me functie (optioneel) 5. Werkingsmodus selecteren 1. POWER: druk op deze toets om het toestel aan of uit te schakelen. 2.
  • Page 8 Ge bruik va n he t t oe st e l Bedieningsinstructies: Koelen: • Druk de knop ‘’MODE’’ in totdat in het scherm het woord COOL verschijnt. • Druk op de knoppen + of – om de gewenste temperatuur in te stellen. Het toestel heeft een instelbereik tussen de 17 en 35°C.
  • Page 9 Ge bruik va n he t t oe st e l Overige kenmerken: Auto-restart: • Bij een plotselinge onderbreking in de stroomvoorziening zal het toestel automatisch opstarten in de meest recente modus nadat de stroomvoorziening is hersteld. 3 minuten pauze •...
  • Page 10 Pla a tsing Voordat u het apparaat inschakelt: • Laat de airco na transport eerst 4 uur staan voordat u hem inschakelt. • Zet hem op een vlakke ondergrond vlakbij een geaard stopcontact, het is beter geen verlengsnoer te gebruiken. •...
  • Page 11 Ge bruik va n he t t oe st e l Wat e rdra ina ge : Vaste In de ontvochtigingsmode, verwijder de bovenste afvoerbuis drainageplug aan de achterzjde van het toestel. Monteer een vaste afvoerslang (niet bijgeleverd). Sluit het uiteinde van de slang aan op een afvoerput.
  • Page 12 Onde rhoud Sc hoonm a k e n e n onde rhoud Belangrijk: • Voordat u het toestel reinigt, verijder dan eerst de stekker uit het stopcontact Bovenste • Luchtfilters Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen • Spuit geen water over het toestel én zorg date r geen water in de electrische componenten terecht komt.
  • Page 13 St oringe n e n fout c ode s Storingen: probleem Mogelijke oorzaak Oplossing 1. unit start niet Code P1 in het LED-scherm Laat condenwater apparaat lopen via de achterzijde Stekker niet in het stopcontact Zorg stroomkabel aangesloten op het stroomnetwerk Ruimte temperatuur is lager in Lagere temperatuur instellen in keeling.
  • Page 14 4. Het apparaat schakelt Automatische oververhittings- U kunt het apparaat weer inschakelen zichzelf uit beveiliging. Wanneer de temperatuur zodra deze is afgekoeld. bij de luchtuitblaas 70°C of hoger is zal het apparaat uitschakelen Foutcodes: CODE OORZAAK OPLOSSING Kamertemperatuursensor Zet de airconditioner uit. Haal de stekker afwijkend of buiten bereik uit het stopcontact.
  • Page 15 TC35-20 Clim portable Mode d'emploi...
  • Page 16 Description des éléments Avant Arrière 1. Panneau de commande 9. Raccordement du câble électrique 2. Persienne de sortie d'air horizontale 10. Fixation pour câble électrique (pour le rangement) 3. Roulettes 11. Bac de récupération du condensat 4. Poignée (de chaque côté) 12.
  • Page 17 Panneau de commande 1. Touche Marche/Arrêt 6. Touche Timer 2. Mise en veille 7. Touche Swing (réglage de la persienne) 3. Vitesse du ventilateur 8. Affichage LED 4. Augmentation (+) / diminution (-) de la température 9. Fonction Follow-Me (en option) 5.
  • Page 18 Dépannage  ..... . 45 Climatiseur portable Mise au rebut ..... 46 Données techniques ...
  • Page 19 Signification des symboles utilisés DANGER ! Danger de mort ou risque de bles- sure immédiat ! AVERTISSEMENT ! Danger de mort ou risque de bles- sure probable ! ATTENTION ! Éventuelle risque de blessure ! AVIS ! Risque de dommages matériels ! Remarque : Pour votre sécurité Consignes générales de sécurité...
  • Page 20 Sécurité électrique 30 cm Consignes propres à l’appareil...
  • Page 21 Mode Tempéra- ture am- biante Outils conseillés pour l’installation du kit de fenêtre Eléments livrés Remarque : Economie d’énergie Remarque : Conditions de fonctionnement Mode Tempéra- ture am- biante...
  • Page 22 Présentation rapide de votre appareil 30 cm Avant Installation du kit de glissière de fe- nêtre Arrière Remarque : Montage Installation sur une fenêtre à double- guillotine Emplacement...
  • Page 23 Vidange de l’eau : Installation du tuyau d’échappement Le tuyau d’échappement peut être installé dans le mur AVIS ! Risque de blessure ! Fonctionnement Remarque : Panneau de commande du climati- seur...
  • Page 24 Télécommande Touches Remarque :...
  • Page 25 Écran Remarque : Mettre en place/remplacer les piles...
  • Page 26 Instructions d’utilisation Mode REFROIDISSEMENT Mode SÉCHAGE Codes d’erreur Mode AUTO Codes de protection Mode VENTILATEUR Remarque :...
  • Page 27 Fonctionnement TIMER Remarque : Autres fonctions Redémarrage automatique (sur certains modèles) Attendre 3 minutes avant de reprendre le fonctionnement Réglage de la direction du flux d’air Fonctionnement SLEEP Entretien et maintenance DANGER ! Danger de mort !
  • Page 28 Boîtier de l’unité DANGER ! Danger de mort ! Unité en veille pour un longue période AVIS ! Risque d’endommager le produit ! Filtre à air Retrait Nettoyage Dépannage Si un élément arrête de fonctionner… Montage DANGER ! Danger de mort ! Remarque : Panne/dysfonctionnement Cause Remède...
  • Page 29 Panne/dysfonctionnement Cause Remède Mise au rebut de l’emballage Mise au rebut Mise au rebut de l’appareil Données techniques Numéro du matériel 477 346...