Sommaire des Matières pour Kannad SafeLink R10 SRS
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com SafeLink R10 SRS Survivor Recovery System USER MANUAL...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com This manual is applicable to the SafeLink R10 SRS AIS MOBs. To arm Armer Armar To turn on Activer Activar Fold the antenna back HOLD Fit the arming tab back Repliez l’antenne...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ..................1 SAFETY NOTICES ..................1 LIFEJACKET ATTACHMENT ................ 2 CAUTIONS ....................3 SELF TEST ....................4 SPECIFICATION ..................5 END OF LIFE STATEMENT ................. 6 TRANSPORTATION ..................6 EU DECLARATION OF CONFORMITY ............
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS VORWORT ....................19 SICHERHEITSHINWEISE ................19 BEFESTIGUNG AN DER SCHWIMMEWESTE ..........20 SICHERHEITSHINWEISE ................21 SELBSTTEST .................... 22 TECHNISCHE DATEN ................23 ENTSORGUNG ..................24 TRANSPORT .................... 24 EU - KONFORMITATSERKLARUNG ............24 DISCLAIMER .....................
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 1 INTRODUCTION The SafeLink R10 SRS is a personal portable AIS device. Lightweight and compact, it is designed to be carried by all crew members and should be mounted on a lifejacket. When triggered, the R10 SRS transmits GPS position information to all AIS-equipped vessels and stations within range to assist fast recovery in distress situations.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 3 LIFEJACKET ATTACHMENT The R10 can be attached to the lifejacket using either the webbing clip or oral tube attachment. FITTING ORAL TUBE CLIP...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 4 CAUTIONS ACTIVATE ONLY IN AN EMERGENCY This product is designed for use with an AIS receiver and is not a substitute for a • PLB or EPIRB. This beacon is intended for use within the maritime environment where permitted •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 5 SELF TEST Quick system check and battery life test: LONG TEST Full system check including GPS activation and live test message transmission. Requires a clear view of the sky. • Ensure GPS Zone on unit is not •...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 6 SPECIFICATION Standards ........ EN 303098, EN 301489-1, EN 301489-19, EN 303413, ................... RTCM11901-1, AS 4869.4 Sealing depth ..............Immersion to 5 m (16.4 ft) Operating temperature ..........-20 to + 55 °C (-4 to + 131 °F) Storage temperature ............
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 7 END OF LIFE STATEMENT At the end of its life, the product must be disposed of according to local laws and regulations and it must be disposed of separately from household waste. The battery should also be removed to prevent false alerts.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 1. INTRODUCTION Le SRS SafeLink R10 est une balise personnelle AIS. Légère et compacte, ce système est conçu pour être porté par tous les membres d'équipage et doit être fixe sur un gilet de sauvetage. Une fois déclenchée, la balise R10 émet les données de localisation GPS à...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 3. FIXATION SUR LE GILET DE SAUVETAGE La R10 peut être fixée à un gilet de sauvetage via le clip de fixation sur sangle ou le clip d'embout buccal. FIXATION DU CLIP D’EMBOUT BUCCAL...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ATTENTION ACTIVER LA BALISE EN CAS D’URGENCE UNIQUEMENT Cette balise est conçue pour être utilisée en environnement marin, conformément • aux dispositions administratives de chaque pays. Lorsqu'elle est activée, elle émet un message d'alerte numérique vers tout bateau ou station terrestre à portée d'émission radio, équipée d'un récepteur AIS.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 5. AUTO-DIAGNOSTIC Test rapide du système et de la batterie : TEST LONG Test complet y compris de l’activation du GPS et de l’émission en temps réel d'un message test. Nécessite une vue dégagée du ciel •...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Normes ........EN 303098, EN 301489-1, EN 301489-19, EN 303413, ................... RTCM11901-1, AS 4869.4 Etanchéité ................Immersion à 5 m (16.4 ft) Température de fonctionnement ........-20 à + 55 °C (-4 à + 131 °F) Température de stockage ..........
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 7. CONDITIONS DE MISE AU REBUT En fin de vie ce produit doit être mis au rebut conformément aux dispositions légales et règlementaires locales et dans tous les cas, séparément des ordures ménagères. La batterie doit être enlevée de la balise pour éviter les fausses alertes.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 1. INTRODUCCIÓN El SafeLink R10 SRS es un dispositivo AIS personal. Ligero y compacto, Está diseñada para que la lleven todos los tripulantes y se debe montar en el chaleco salvavidas. Una vez activado, el R10 SRS transmite los datos de la localizaci6n GPS a todos los buques y las estaciones equipadas de AIS en el área para apoyar el rescate en...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 3. SUJECION DEL CHALECO SALVAVIDAS La R10 se puede sujetar al chaleco salvavidas mediante la hebilla del arnés o mediante la fijación del tubo de inflado. COLOCACION DEL CLIP PARA EL TUBO DE INFLADO...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 4. PRECAUCIONES ACTIVAR SOLAMENTE EN CASO DE EMERGENCIA Este producto esta diseñado para utilizarlo con un receptor AIS y no puede • sustituir a una radiobaliza PLB a EPIRB. Esta baliza ha sido concebida para un uso en el entorno marítimo dónde las •...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 5. AUTOCOMPROBACIÓN Verifique rápidamente el sistema y la vida de la batería: PRUEBA COMPLETA Verifique completamente el sistema, incluido la activación del GPS y la transmisión en directo de un mensaje de prueba. Se exige una clara vista del cielo.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 6. ESPECIFICACIONES Normas ........EN 303098, EN 301489-1, EN 301489-19, EN 303413, ................... RTCM11901-1, AS 4869.4 Estanqueidad de inmersión ............hasta 5 m (16.4 ft) Temperatura de funcionamiento ....... -20 hasta + 55 °C (-4 hasta + 131 °F) Temperatura de almacenamiento .....
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 7. DECLARACIÓN DE CADUCIDAD En el momento de su caducidad, el producto se debe desechar de conformidad con las leyes y reglamentos locales; no se debe desechar con la basura doméstica. Se debe extraer la batería para prevenir falsas alarmas. No incinerar;...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 1. VORWORT Das SafeLink R10 SRS (Survivor Recovery System) ist ein persönliches AIS-Gerat. Es ist so leicht und kompakt, das Gerat wurde so entwickelt, dass jedes Crewmitglied es an der Schwimmweste befestigt mit sich führen kann.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 3. BEFESTIGUNG AN DER SCHWIMMEWESTE Das R10 kann entweder mit dem Gurtclip oder mit dem Clip für den Aufblasschlauch an der Schwimmweste befestigt werden. ANBRINGEN DES HALTECLIPS AM AUFBLASSCHLAUCH...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 4. SICHERHEITSHINWEISE NUR IN EINER NOTFALLSITUATION AKTIVIEREN Dieser Notsender ist für den Gebrauch im maritimen Bereich bestimmt, soweit dies • durch nationale Behörden zugelassen ist. Wenn er aktiviert ist, übermittelt er innerhalb seiner Reichweite eine digitale Alarmmeldung an alle Schiffe und Landstationen, einem AIS-Empfangsgerat...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 5. SELBSTTEST Schnelle Systemüberprüfund und Batteriestest: AUSFÜHRLICHER TEST Vollständige Systemüberprüfung einschließlich GPS-Aktivierung Live- Übermittlung einer Testmeldung. Nur bei freier Sicht zum Himmel • möglich. Das Feld "GPS Zone" des Gerätes darf • nicht verdeckt sein. Sollte nicht viel...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 6. TECHNISCHE DATEN Erfüllte Normen ...... EN 303098, EN 301489-1, EN 301489-19, EN 303413, ................... RTCM11901-1, AS 4869.4 Wasserdicht ................bis 5 m Tiefe (16.4 ft) Einsatztemperatur ..........-20 °C bis + 55 °C (-4 °F bis + 131 °F) Lagerungstemperatur ........
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 7. ENTSORGUNG Wenn das Gerät nicht mehr verwendet werden kann, muss es • entsprechend den jeweils geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden. Da es eine Batterie enthält, darf es nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden. Nicht verbrennen, sondern zum Recyceln bringen.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Disclaimer The information and illustrations contained in this publication are to the best of our knowledge correct at the time of going to print. We reserve the right to change specifications, equipment, installation and maintenance instructions without notice as part of our policy of continuous product development and improvement.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Orolia Ltd Silver Point Airport Service Road Portsmouth PO3 5PB United Kingdom Phone: +44 (0)23 9262 3900 Fax: +44 (0)23 9262 3998 Email: service@mcmurdogroup.com Website: www.mcmurdogroup.com 98-112-001 Issue 5 EN – FR – ES - DE...