Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
T1
Goluk Fun Dashcam
QUICK GUIDE
Scan the QR Code and
click the download link.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GOLUK T1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Goluk Fun Dashcam QUICK GUIDE Scan the QR Code and click the download link.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ........Quick Guide English ........Guide rapide Français ......Краткое руководство русский ........Kurzanleitung Deutsch ........Guida rapida In Italiano ..........快速指南 中文简体 ..........快速指南 中文繁體...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com In the Package After unpacking, please ensure the Goluk Fun Dashcam (the “Camera”) is intact. Check whether you have all the parts according to the list below. Camera×1 Docking station×1 Vehicle power adapter×1 Power cable×1...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Procedures LOCK Button facing inwards of the car. 1. Insert a storage card. (We 2. Insert the Camera into the recommend using a regular docking station. Press and hold Micro SD (TF) storage card LOCK to take it out.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fasten the cable with card buckles Best installation area Connect the vehicle charger Positions of card buckles Route of fastening the cable 4. Connect the Camera socket and vehicle charger with power cable. Fasten the cable as suggested in the picture above.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions Diagram: Camera Security Indicator Wi -Fi Indicator Security mode on Connected to mobile client Microphone Power/Recording Indicator Speaker Connected to power Start recording USB port Reset Button Press for 6 seconds to reset to factory settings Micro SD(TF) storage card slot Please use Class 10 or above.
  • Page 8 Goluk APP. Tap the blue Camera icon on the home page to finish your first binding. Android Users: Start the Goluk APP. Tap the blue Camera icon on the home page, and follow the steps to complete binding. Manual connection in phone settings is not needed.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Goluk Mobile Client Operation: Goluk APP supports the two major platforms ─ Android and iOS. Users may preview real-time videos, replay previous videos, manage devices, etc. via mobile client. Through this application, you may also synchronize, add filter effects, edit and share stored videos.
  • Page 10 A: Please ensure proper Wi-Fi connection between your phone and device. Video playing requires a higher bandwidth. Please operate near the device. Q: How to activate Goluk parking security function? Does it require power supply from car battery? A: Please activate parking security function on Goluk APP. The device will automatically switch between Security/Normal Mode upon activation.
  • Page 11 A: First, make sure you have not connected the Camera hotspot in the Wi-Fi list in the Android system settings. If otherwise, long press the ‘forget’ button. There are 2 main steps for first binding of Goluk Android APP: 1. Connect your phone with the Camera wireless hotspot.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Inclus dans la boîte Après ouverture de la boîte, veuillez vous assurer que la Goluk Fun Dashcam (la « caméra ») est en parfait état. Veuillez vérifier que vous possédez tous les accessoires décrits dans la liste ci-dessous.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Procédure d'installation Le bouton LOCK doit être orienté vers l'intérieur de la voiture. 1.Insérez la carte mémoire. (Nous 2 . I n s é r e z l a c a m é r a d a n s vous conseillons d'utiliser une la station d'accueil.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Attachez le câble avec les boucles de fixation Zone d'installation optimale Branchez le chargeur du véhicule Position des boucles de fixation Trajet de fixation du câble 4.Branchez le câble d'alimentation dans la prise de la caméra puis dans le chargeur du véhicule.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions Diagramme: Caméra Voyant de sécurité Voyant Wi-Fi Mode sécurité activé connecté aux clients mobiles Microphone Voyant alimentation/ Haut-parleur enregistrement Alimentation connectée Enregistrement en cours Port USB Bouton reset Maintenez 6 secondes pour réinitialiser aux paramètres d'usine.
  • Page 16 2.Une fois branchée, la caméra s'allume et une sonnerie vous informe de sa mise en route. Le voyant Wi-Fi sur le côté de la caméra clignote en bleu pour indiquer que la connexion à l'application Goluk est en cours. Lors de la première utilisation, vous devez appairer la caméra au téléphone.
  • Page 17 (Nécessite un régulateur de tension) P.S : veuillez visiter le site Web officiel Goluk pour plus d'informations sur les fonctionnalités. Le client mobile Goluk sera régulièrement mis à jour. Gardez le contact pour en découvrir davantage.
  • Page 18 Si vous voulez acheter un régulateur de tension Goluk, veuillez vous rendre sur le site Web officiel Goluk ou le compte officiel WeChat. Q : Je suis un utilisateur Android. Que dois-je faire si je ne parviens pas à...
  • Page 19 Wi-Fi de la caméra. Si c'est le cas, restez appuyé sur le bouton « Oublier ». Vous devez suivre 2 étapes pour appairer l'application Android Goluk : 1. Connectez votre téléphone au point d'accès sans fil de la caméra. Configurez les informations de la caméra et créez un point d'accès mobile.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Комплектация После распаковки необходимо проверить видеорегистратор Goluk Fun Dashcam («Видеорегистратор») на наличие внешних повреждений. Также нужно проверить комплектность по нижеуказанному списку. Видеорегистратор Док-станция х 1 А в т о м о б и л ь н ы й...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Установка К н о п к а З А М О К обращена вовнутрь автомобиля. 1 . В с т а в ь т е к а р т у п а м я т и 2.Вставьте...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Прикрепите кабель креплениями Лучшая область установки Подключите автомобильное зарядное устройство Расположение креплений Маршрут прокладки кабеля 4.Подключите разъем Видеорегистратора к автомобильному зарядному устройству кабелем электропитания. Закрепите кабель, как показано на рисунке выше. Когда автомобиль будет заведен, Видеорегистратор...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция Схема Видеорегистратор Индикатор охраны Индикатор Wi-Fi Режим охраны вкл Моб. клиент подключен Микрофон Индикатор питания/ Динамик записи Питание подключено Начать запись Порт USB Кнопка сброса Нажмите на 6 секунд, чтобы сбросить на заводские настройки. Разъем...
  • Page 24 2.После подключения подождите, пока устройство запустится и раздастся сигнал о начале записи. Мигание синего индикатора Wi-Fi на боковой стороне Видеорегистратора указывает на процесс подключения к приложению Goluk. При первом использовании необходимо привязать Видеорегистратор к телефону. Выполните следующие шаги: Для пользователей iPhone: Перейдите...
  • Page 25 приложением. Публикация одним нажатием с помощью социальных платформ, таких как WeChat и Weibo. Прямая трансляция — показывайте друзьям и близким видео в реальном времени через приложение Goluk: дорожные условия в городе, прекрасные пейзажи в пригородах и т. д. Круглосуточная охрана на парковке — Защитите свой...
  • Page 26 Ответ. Проверьте подключение устройства к телефону через Wi- Fi. Для воспроизведения видео требуется большая пропускная способность. Подойдите ближе к устройству. Вопрос. Как активировать функцию охраны на парковке Goluk? Требуется ли ей питание от аккумулятора автомобиля? Ответ. Активируйте функцию охраны на парковке в приложении...
  • Page 27 Ответ. Во-первых, убедитесь, что вы не подключились к точке доступа Видеорегистратора в списке Wi-Fi в системных настройках Android. Если подключились, нажмите и удерживайте кнопку «Забыть». Первая привязка приложения Goluk для Android осуществляется в 2 этапа: 1. Подключите телефон к беспроводной точке доступа Видеорегистратора. Настройте информацию о...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Packungsinhalt Überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob die Goluk Fun Dashcam („Kamera“) unbeschädigt ist. Ebenfalls sollten Sie überprüfen, dass alle auf der Liste aufgeführten Teile vorhanden sind. 1 x Kamera 1 x Dockingstation...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Einbau EINRASTTASTE nach innen 1 . E i n e S p e i c h e r k a r t e 2.Anschließend Kamera in die einlegen. (Wir empfehlen eine Dockingstation einsetzen. Zum handelsübliche Speicherkarte Entnehmen EINRASTTASTE vom Typ microSD ab Klasse 10)
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Kabel mit Halterungen befestigen Idealer Einbaubereich Fahrzeug-Netzadapter anschließen Positionen der Halterungen Kabelführung 4.Den Stromanschluss der Kamera und den Fahrzeug-Netzadapter über das Netzkabel miteinander verbinden. Das Kabel wie im Bild oben gezeigt befestigen. Sobald das Fahrzeug gestartet wird, schaltet sich die Kamera automatisch ein und ein Ton signalisiert die Funktionsbereitschaft.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Anweisungen Diagramm Kamera Sicherheitsanzeige WLAN-Anzeige Sicherheitsmodus an Mit mobilem Client verbunden Mikrofon Strom-/Aufnahmeanzeige Lautsprecher An Strom angeschlossen Aufnahme gestartet USB-Anschluss Reset-Schalter 6 Sekunden lang drücken, um auf Werkseinstellungen zurückzusetzen. Micro SD-Kartenschlitz Bitte Klasse 10 oder höher verwenden. Max. 64 GB.
  • Page 32 Anfang der Aufnahme signalisiert. Ein Blinken der blauen WLAN- Anzeige an der Seite der Kamera signalisiert, dass eine Verbindung mit der Goluk-App hergestellt wird. Beim ersten Einsatz muss die Kamera mit einem Telefon verbunden werden. Dabei sind folgende Schritte zu beachten:...
  • Page 33 Parken. Schutz Ihres geliebten Autos mit erweiterter Speicherstrategie in Kombination mit Bewegungserkennung. (Spannungsreglerkabel erforderlich) P.S.: Besuchen Sie die offizielle Website von Goluk für weitere Informationen über die Funktionen. Der mobile Client von Goluk wird regelmäßig aktualisiert. Also immer dran bleiben und mehr entdecken.
  • Page 34 A: Bitte überprüfen Sie die WLAN-Verbindung zwischen Ihrem Telefon und Ihrem Gerät. Die Videoübertragung erfordert eine höhere Bandbreite. Bitte nutzen Sie diese Funktion in der Nähe des Gerätes. F: Wie kann man die Sicherheitsfunktion für den Parkplatz von Goluk aktivieren? Ist dafür eine Stromversorgung von der Autobatterie erforderlich? A: Bitte aktivieren Sie die Sicherheitsfunktion für den Parkplatz in der...
  • Page 35 Falls doch, drücken Sie lange auf die Option „Vergessen“. Es gibt 2 wesentliche Schritte, die bei der ersten Anbindung der Android-App für Goluk zu beachten sind: 1. Telefon mit dem WLAN-Hotspot der Kamera verbinden. Anschließend Informationen der Kamera konfigurieren und einen Telefon-Hotspot erstellen.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Nella confezione Rimuovere la Goluk Fun Dashcam (o la “videocamera”) dalla confezione e assicurarsi che sia intatta. Controllare che siano presenti tutte le parti elencate in basso. 1 videocamera 1 docking station 1 adattatore di...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Procedura d'installazione Pulsante LOCK verso l'interno del veicolo. 1 . I n s e r i r e u n a s c h e d a 2.Inserire la videocamera nel d'archiviazione (consigliamo docking station.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Fissare il cavo con gli appositi fermagli Area di installazione migliore Collegare il caricabatterie Posizioni dei fermagli Percorso del fissaggio del cavo 4.Collegare la presa della videocamera e il caricabatterie al cavo d'alimentazione. Fissare il cavo come indicato nell'immagine in alto.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni Grafico Videocamera Indicatore di sicurezza Indicatore Wi-Fi Modalità di sicurezza attivata Connesso al client mobile Microfono Indicatore caricamento/ Altoparlante registrazione Inizio registrazione In caricamento Porta USB Pulsante reset Premere per 6 secondi per ripristinare alle impostazioni di fabbrica.
  • Page 40 L'indicatore Wi-Fi blu che lampeggia sul lato della videocamera indica che la connessione con l'app Goluk è in corso. Il primo uso richiede l'associazione tra la videocamera e il telefono. Eseguire i seguenti passi:...
  • Page 41 (richiede un regolatore di tensione) P.S.: Visita il sito ufficiale di Goluk per ulteriori informazioni sulle funzioni. Il client mobile di Goluk sarà aggiornato periodicamente. Non perdere le nostre novità.
  • Page 42 D: Come posso attivare la funzione di parcheggio sicuro di Goluk? La funzione consuma la batteria della mia auto? R: Attiva la funzione di parcheggio sicuro dalla app di Goluk. Il dispositivo cambierà automaticamente tra la modalità normale e quella di sicurezza.
  • Page 43 Wi-Fi non funziona, molto probabilmente ciò significa che la versione di sistema del telefono non è compatibile con l'app di Goluk. Ti consigliamo di usare un altro telefono per controllare che la videocamera funzioni correttamente. Se dopo aver atteso un po' di tempo, la videocamera non si connette, ti consigliamo di ritornare alla pagina precedente e di riavviare la videocamera.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 装箱清单 打开产品包装后,请确认极路客智能行车记录仪(以下简称 “摄像头” ) 是否完好, 并对照下面图示检查配件是否齐全。 摄像头 ×1 支架 ×1 车载电源适配器 ×1 电源线 ×1 无线遥控器 ×1 支架双面胶 ×1 遥控器双面胶 ×2 文本资料 ×1 固线卡扣 ×8...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 安装步骤 LOCK 键 面向车内 1、安装存储卡。 2、 将摄像主机插入支架内, (建议选购正规渠道 如 需 取 出, 请 按 住 LOCK Class 10 以上品牌 键。 Micro SD(TF)存储卡) 安装区域 3、选择合适的位置,如后视镜右侧后方或者正中间,将支 架上的 3M 胶保护贴纸和镜头保护膜撕掉,贴在前挡风玻璃 上即可。粘贴后可旋转摄像头将镜头朝向正前方位置。 注意:切勿安装在安全气囊弹盖上或安全气囊的 工作范围内。本公司对因车辆碰撞或汽车安全气 囊方面的问题而导致的伤害或死亡不承担任何责 任。支架 3M 双面胶需粘贴在清洁无油污的玻璃 表面,并需静置...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 可使用线卡子固定电源线 最佳安装位置 连接车充 固线卡扣位置 电源线走线轨迹 4、使用电源线连接车载充电器和摄像头插孔,推荐按照图 示方式走线。车辆启动后,摄像头自动开机,听到提示音后 表示开始工作。(部分车型如福克斯、GL8、爱丽舍、凯迪 拉克 CTS 等,在车辆熄火后点烟器不会自动断电。虽然摄 像头会自动进入休眠状态降低电量消耗,但是长时间停放时 还请拔掉车充电源。) 无 线 遥 控 器, 可 抓 拍 精彩视频 5、随设备提供的无线遥控器可根据使用需要粘贴在方向盘 或其他顺手位置。...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 使用说明 示意图: 镜头 安防指示灯 Wi-Fi 指示灯 安防模式开启 已连接手机客 户端 麦克风 电源 / 录制指示灯 喇叭 接通电源 开始录制 电源接口 复位键 长按 6s 恢复出厂设置 Micro SD(TF) 存储卡槽 请选择 Class 10 以上,最高支持 64GB...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 连接绑定摄像头 : 1、接通电源。 2、接通电源后,等待设备启动并播报开始录制提示音,此 时设备镜头侧面蓝色 Wi-Fi 指示灯闪烁,表示正在等待极路 客 APP 连接。首次使用时需要将手机与摄像头绑定,具体 操作步骤如下: iPhone 手机:首先进入手机系统设置无线连接列表选择名 称为 Golukxxxxxx 的极路客热点并连接,连接成功后再启 动极路客 APP,进入首页点击下部蓝色照相机完成首次使 用绑定。 安卓手机:启动极路客 APP,进入首页后点击下部蓝色照 相机按照软件内提示步骤完成绑定即可,无需手动在手机系 统内的无线连接操作。 提示:如果绑定过程中出现连接不上或连接失败的情况,请 对摄像头断电重启或长按电源孔旁的 RESET 按键 6 秒重 置,并等待蓝色 Wi-Fi 指示灯闪烁后再次连接。连接中如果 询问摄像头无线密码,请输入 123456789。 注意:如需重置摄像头密码,可长按摄像头侧面存储卡...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 极路客手机客户端操作 : 极路客 APP 支持 Android 及 iOS 两大主流平台,可通过手 机客户端进行实时视频预览、历史录像回放、设备管理等操 作。同时手机客户端还能同步设备存储的视频,并可对视频 进行滤镜处理和编辑分享。 功能介绍 : 行车记录——循环录制 1080p 高清行车影像,支持 手机无线控制回放视频。 紧急视频——车辆发生急刹车或撞碰时自动保存紧 急视频。 精彩视频一键抓拍——通过无线遥控器一键抓拍精 彩短视频,快速同步到手机 APP,一键分享至微信、 微博等众多社交媒体。 网络直播——通过极路客 APP 可将行车记录仪摄像 头拍摄的影像实时分享给亲朋好友,市内看路况,郊 外看风景。 停车安防——24 小时停车安防,先进的存储策略结 合运动检测技术让爱车更安全。( 需要另购降压线) 说明:更多功能请查看极路客官网,或关注微信公众号。极...
  • Page 50 量? A : 正规渠道购买的 Class10 规格 Micro SD (TF) 即可使用, 设备支持最大容量为 64GB 的存储卡,该容量下约可存储 650 分钟的高质量行车记录视频。如购买的存储卡为不良品 或假货,可能会导致设备损坏或存储视频失败、丢帧等问题。 Q:存储满了怎么办?我如何清理存储卡上的视频? A:您无需过多关注存储卡容量的问题,除紧急视频外的任 何视频都会在设定限值达到后循环存储,如需清除全部视频 或删除某一段视频记录,可以通过极路客 APP 手机客户端 完成。 Q:查看实时视频或回放录像,提示播放失败。 A:请确保您的手机与设备的无线网络连接正常,视频查看 需要较高的带宽,请在设备附近进行操作。 Q:Goluk 停车安防功能如何激活?会导致电瓶馈电吗? A:停车安防功能需要您使用极路客 APP 进行激活,激活 后设备自动切换安防 / 正常模式。由于大多数车辆的点烟器 会在车辆关闭后停止供电,所以本功能需要您安装一条具备 低电压保护功能的降压线来对设备进行持续供电。设备在安 防状态会按照优化策略低功耗运行,同时电瓶降压线会对电 瓶电压进行监测,如电量低于安全水平,则自动停止供电保 护电瓶,确保车辆启动使用正常。如需选购极路客专用降压 线,请访问极路客官网或官方微信帐号查询。...
  • Page 51 等待摄像头连接手机热点,并完成绑定。如果您在步骤 1 时 被提示连接 Wi-Fi 失败,很可能是您手机的系统版本不兼容 极路客 APP,建议更换一部其他型号手机测试一下摄像头 是否正常工作。如果您在步骤 2 时,一直在等待摄像头连接, 请您此时返回到上一级页面,并对摄像头断电重启看到蓝色 Wi-Fi 指示灯闪烁后再次连接。安卓平台由于其自身特点, 导致版本众多,并且国内的一些厂商通常也会对手机系统底 层进行修改,导致应用适配复杂。极路客目前已适配主流安 卓手机平台,并且一直在不断适配更多型号的手机。 安防指示灯 红色:闪烁时表示安防功能激活 Wi-Fi 指示灯 蓝色:闪烁时表示未连接手机,常亮表示已连接手机 电源 / 录制灯 绿色:常亮表示供电正常;红色:常亮表示录制正常 重置按钮 按住 6 秒,设备恢复出厂设置 电源接口 Micro USB 5V—1A 售后咨询 客服电话:+86 400 969 1800 邮箱地址:service@goluk.com 官方网站:www.goluk.com 本手册内容仅供参考,如有更改,恕不另行通知...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 包裝內容 打開包裝後,請確保 GolukFun 智能行車紀錄儀 ( 相機 ) 完 整無缺。檢查以下所有物品齊全,並無缺漏。 相機 X 1 擴展底座 X 1 汽 車 電 源 轉 換 器 電源線 X 1 無線遙控器 X 1 雙 面 膠 紙 ( 擴 展 底座上...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 安裝步驟 LOCK 按 鈕 面向車內。 1. 插入記憶卡。( 建議使 2. 把相機插入擴展底座。 用普通 Speed Class 10 長按 LOCK 即可取出。 或以上的 Micro SD (TF) 記憶卡 ) 安裝位置 3. 選取適合的位置,如倒後鏡後面的右方或中間。把擴展底 座和相機上的 3M 膠紙保護層撕開,然後把它們貼在擋風玻 璃上。調校相機鏡頭至面向前方。 注意:切勿裝在安全氣囊蓋上或安全氣囊的功能 範圍內。我們不會承擔任何因汽車相撞或有關安 全氣囊問題而造成的傷亡。擴展底座的 3M 雙面 膠紙應貼在乾淨無瑕的玻璃表面。貼上後宜閣置...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 以卡扣繫上電源線 最佳安裝位置 連接汽車充電器 卡扣位置 繫上電源線的方法 4. 以電源線接駁相機插座和汽車充電器。根據上圖的建議繫 上電源線。汽車行駛時,相機會自動開啟,並響起警告音表 示開始操作。( 某些汽車型號,如 Focus、GL8、Elysee、 Cadillac CTS 等, 點煙器於引擎停止後不會自動停止供電。 雖然相機將會進入休眠模式以節省用電,但長時間停泊時請 把充電器拔除。) 無 線 遙 控 器: 隨 時 捕 捉美好影像。 5. 隨附的無線遙控器可放於方向盤或其他方便您的位置。...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 使用说明 指示 相機鏡頭 安全指示燈 Wi-Fi 指示燈 安全模式啟動 連接至流動客 戶端 麥克風 電力 / 錄影指示燈 揚聲器 連接至電源 開始錄影 USB 接口 Reset 按鈕 長按 6 秒以回復原廠設定 Micro SD(TF) 記憶卡槽 請使用 Class 10 或以上記憶卡,最大支援 64GB...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 連接和綁定相機: 1. 連接電源。 2. 連接後,等待裝置開啟並發出警告音,表示已經開始錄影。 在相機側面閃動藍色 Wi-Fi 指示燈,表示已經連接至 Goluk 應用程式。首次使用時,需要把相機綁定至手機,步驟如下: iPhone 用 戶: 前 往 設 定, 選 擇 並 連 接 至 Wi-Fi 清 單 上 的 Golukxxxxxx 。連接後,開啟 Goluk 應用程式。點擊主畫 面上的藍色相機圖示,便能完成初始綁定。...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Goluk 流動客戶端操作: Goluk 應用程式支援 Android 和 iOS 兩個主要平台。使用 者可透過流動客戶端預覽即時影片、重播以往影片和管理裝 置等。透過這應用程式,您亦可以同步、添加濾鏡效果、編 輯和分享已儲存的影片。 功能: 記錄駕駛活動 —— 1080p 高清循環錄影。透過無 線手機的控制重播影片。 危急情況紀錄 —— 於緊急剎車或汽車相撞時能自動 地儲存影片。 即時捕捉精彩一刻 —— 透過無線遙控,只需一按, 就能立即捕捉精彩一刻,並能以流動應用程式立即同 步。一按就能在社交媒體分享,如 WeChat 和微博。 現場直播 —— 透過 Goluk 應用程式,與親友分享...
  • Page 58 了。最大容量是 64GB,可錄影及儲存約 650 分鐘的高質 影片。不合格或仿製的記憶卡會損壞裝置,導致儲存失敗及 遺失影片。 問:容量已滿時應怎樣做?怎樣清理記憶卡裡的影片? 答:請不要太擔心容量,因為一旦到了設定的限制,除了危 急影片外,所有影片都會以循環儲存模式儲存。 您可透過 Goluk 流動客戶端應用程式刪除所有或指定的影 片。 問:我在播放即時影片或重播影片時, 畫面顯示 「播放失敗」 。 答:請確保您手機和裝置之間已正確連接 Wi-Fi。影片播放 需要更高頻寬,請於裝置附近操作。 問:怎樣才能啟動 Goluk 安全停泊功能?會否消耗汽車電 池的電量? 答:請在 Goluk 應用程式上啟動安全停泊功能。啟動後, 裝置將自動在安全 / 一般模式之間轉換。由於大部分汽車的 點煙器均會於汽車熄匙後中斷電源供應,所以您需要安裝一 條有低電壓保護功能的電壓調整電源線,為裝置持續供電。 在安全模式下,裝置會優先轉換成低耗電狀態,同時電壓調 整器會監控電壓。如果電量低於安全水平,會自動切斷供 電以保護電池,並確保汽車可正常啟動和運作。如果您想 購買 Goluk 電壓調整器,請前往 Goluk 官方網站或到官方 WeChat 帳號查詢。...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 問 : 我是 Android 用戶, 如果我未能連接相機, 應該怎樣做? 答:首先到 Android 系統設定,確保裝置尚未連接至 Wi-Fi 清單上的相機熱點。如果已連接,請長按 Forget 按鈕。首 次綁定 Goluk Android 應用程式需要 2 個主要步驟:1. 把 您的手機連接至相機無線熱點。設定相機資料,並創建一個 手機熱點。2. 等待相機連接至手機熱點,就能完成連接。 如果於第一步驟時 Wi-Fi 連接失敗,很可能是您的手機系 統版本未能兼容 Goluk 應用程式。請使用另一個型號的手 機測試相機是否運能正常運作。如果您等待了一段長時間相 機仍未能連接,請翻至最後一頁,並重新啟動相機,待 Wi- Fi 指示燈的藍燈閃動即可重新連接。現已提供不同版本讓...
  • Page 60 2. Scan the QR Code below for the download link. (support iPhone andAndroid phone) Installation du client mobile Goluk : 1. Depuis votre téléphone, rendez-vous sur le site Web officiel Goluk www.goluk.com et téléchargez le client. 2. Scannez le code QR ci-dessous pour obtenir le lien de téléchargement.
  • Page 61 安装极路客手机客户端 : 1、手机访问极路客官方网站 www.goluk.com 下载。 2、 扫描下方二维码获取下载地址 (支持 iPhone 和安卓手机) 。 3、iPhone 用户也可在 App Store 搜索“极路客”或 “Goluk”下载 iOS 版本。 安裝 Goluk 流動客戶端: 1. 在您的手機上前往 Goluk 官方網站 www.goluk.com 安 裝。 2. 掃描以下 QR 條碼前往下載連結。 ( 支援 iPhone 和 Android 手機 )