Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Smart
Controller
Manual for use and maintenance
Smart
Contrôleur de Climat
Ag/MIS/UmFR-2317-01/16 Rev. 1.0
P/N: 116548

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Munters Smart C

  • Page 1 Smart Controller Manual for use and maintenance Smart Contrôleur de Climat Ag/MIS/UmFR-2317-01/16 Rev. 1.0 P/N: 116548...
  • Page 2 Munters reserves the right to effect modifications to the apparatus in accordance with technical and legal developments. © Munters AB, 2018...
  • Page 3 5.2 Humidité cible -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5.2.1 Traitement de l'humidité ........................5.2.2 Mode d'exécution du traitement de l'humidité ................ 5.3 Cycle (Cycle De Ventilation Minimum) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5.4 Alarmes ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5.5 Growth day (Nombre de jours de croissance) ---------------------------------------------------------------------------------------------- © Munters AB, 2018...
  • Page 4 7.1 Piquets de prise de terre ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7.2 Fil de garde ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7.3 Colliers de mise à la terre ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7.4 Quels elements doivent etre mis a la terre? ----------------------------------------------------------------------------------------------------- SPECIFICATIONS TECNIQUES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 39 DÉPANNAGE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 40 GARANTIE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 42 © Munters AB, 2018...
  • Page 5 1 Introduction 1.1 Disclaimer Munters se réserve le droit de modifier les spécifications, quantités, dimensions, etc. à des fins de production ou pour toute autre motif après la publication du present document. Les informations ci- incluses ont été préparées par les experts qualifiés de Munters. Nous les estimons précises et complètes mais n’offrons aucune garantie et ne formulons aucune déclaration quant à...
  • Page 6 • Que le raccord à la terre du fil de protection du câble à basse tension soit correct • Que les câbles du contrôleur et de l’onduleur soient conservés dans des conduites séparées ou des faisceaux de fils © Munters AB, 2018...
  • Page 7 1. Manette 2. Onduleur 3. Placez le contrôleur à au moins 5 mètres de l'onduleur © Munters AB, 2018...
  • Page 8 • ON/OFF de ventilateur # 7 • Aucun • Rideau # 1 ouvert • ON/OFF de ventilateur#3 • Compteur# 2 • Aucun • Rideau # 2 ouvert • ON/OFF de ventilateur # 4 • Compteur# 3 © Munters AB, 2018...
  • Page 9 • Pour exécuter un démarrage à froid, appuyez sur les touches suivantes simultanément: ▼ ▲ <SELECT> REMARQUE Après le démarrage à froid, le contrôleur entrera automatiquement dans le menu SYSTEM. Cliquer sur le bouton SELECT pour atteindre le menu principal de l’opération normale © Munters AB, 2018...
  • Page 10 Explication affichera les différentes alarmes alternativement. 3.5 Alarmes La Table 1 montre la liste des alarmes. Les alarmes peuvent être visualisées sur l'écran principal. L'écran principal apparaît alternativement avec et sans alarme. SMART passe automatiquement entre les alarmes. © Munters AB, 2018...
  • Page 11 • From time: L’heure à commencer. • To time: L’heure à terminer • ON time: Les durées du cycle ON par secondes • OFF time: Les durées du cycle OFF par seconds © Munters AB, 2018...
  • Page 12 • Figure 4: Schéma de câblage de la section principale de tension (pas de filtre) et de la protection et d'isolement • Figure 5: Schéma de câblage de la section principale de tension affichage filtrage • Figure 6: RS-232 Schéma de câblage communication • Fgure 7: RS-485 Schéma de câblage communication © Munters AB, 2018...
  • Page 13 6: Protection contre l’entrée de la foudre 7: Fuses 8: Veuillez noter que les plaques métalliques du terminal doivent être grandes ouverte avant d'insérer les fils. 9: Ground strip TRIAC Communication Card part numbers: P-SMART-RS232 / P-SMART-RS485 © Munters AB, 2018...
  • Page 14 17: Fil jaune 18: Fil vert 19: Fil rouge 20: VPot 21: Potentiomètre 1 22: Potentiomètre 2 Voile Voile REMARQUE Le relais d'alarme peut être NO ou NF (normalement utilisé soit pour un système d'alarme ou un numéroteur). © Munters AB, 2018...
  • Page 15  7: Ces appareils sont seulement pour les exemples Les appareisl peeuvent varier de différents contrôleurs. ATTENTION Lors de l'utilisation d'un ventilateur de variable, vérifiez que le ventilateur est sur la même phase que le contrôleur. Travailler en deux phases différentes causes de défaillance du système. © Munters AB, 2018...
  • Page 16 Figure 5 détails comment câbler un filtre CEM au contrôleur. Tout le câblage restant à la section principale de tension reste comme illustré sur la Figure 3 et Figure 4. ATTENTION Pour assurer la conformité avec EMC 61000-6-3, installer un filtre approprié; par exemple un TDK-RSHN-2016 L ou des dispositifs similaires. © Munters AB, 2018...
  • Page 17 Figure 5: Schéma de câblage de la section principale de tension affichage filtrage  Explication:  1: Fil de terre  2: Ligne  3: Neutral  4: Ventilation variable © Munters AB, 2018...
  • Page 18 1) l'un de fin de chaque câble dans le MUX-232 et de terre 2) une extrémité de chaque maison 5: Neutral 6: MUX RS 232/485 Card 7: Voir ci-dessous 8: Modem (canaux de priorité) 9: COM 1, 2 10: Local PC © Munters AB, 2018...
  • Page 19 • Longueur de câble et vitesse de transmission: Pour un contrôleur: o Pour 10 contrôleurs: 2000 mètres: 9600 Baud 1200 mètres: 9600 Baud 2500 mètres: 4800 Baud 1800 mètres: 4800 Baud 3000 mètres: 2400 Baud 2400 mètres: 2400 Baud © Munters AB, 2018...
  • Page 20 Last Day. Une fois que le paramètre du dernier jour Last Day est atteint, la température cible Target Temp restera de manière permanente au niveau de la température définie pour le paramètre Last Day. Examinez les exemples suivants (Figure 4): • 1 Temp est réglé sur 34ºC © Munters AB, 2018...
  • Page 21 Premier point de température First Temp 0.0º 40.0 º 32.0 º ± 0.1 pour créer une courbe. Premier jour de croissance pour First Day ± 1 la création d'une courbe © Munters AB, 2018...
  • Page 22 Le traitement de l'humidité est l'ajout de ventilation pour une durée déterminée. Par exemple, dans la table ci-dessus, si l'humidité cible de 65% est dépassée une fois le délai terminé, le traitement de l'humidité se déclenchera et fonctionnera jusqu'à ce que l'humidité descende en dessous de 63% [cible -%2]. © Munters AB, 2018...
  • Page 23 • Last day off: Définir l’heure du Non-fonctionnement (OFF) du ventilateur à ventilation minimum (par secondes), marquer le point de référence de la fin de courbe cyclique © Munters AB, 2018...
  • Page 24 New Group apparaît. Cette option vérifie que c'est la sélection finale de l'utilisateur, car elle supprime toutes les informations historiques. Sinon, l'utilisateur retournera au menu Growth Day. Les paramètres de Growth Day sont récapitulés dans la Table 5. © Munters AB, 2018...
  • Page 25 • T1: Capteur de température no. 1. • T2: Capteur de température no. 2. • T3: Capteur de température no. 3. • HUM: Capteur d'humidité. Ce capteur peut être calibré à une hauteur de ±25% de la valeur calculée. © Munters AB, 2018...
  • Page 26 • Relais 4 & 5: Choisir entre Rideau 1 ouvert\fermé / ON/OFF de ventilateur 4 & 5 • Relais 6 & 7: Choisir entre Rideau 2 ouvert\fermé / ON/OFF de ventilateur 1 & 2 / Compteur 2 & 3 • Relais 8: Choisir entre Alarme © Munters AB, 2018...
  • Page 27 • Empty House Mode: Quand la maison est vide, on conseille de mettre toutes les alarmes hors service,régler ce paramètre sur YES pour atteindre le but .Sur l’écran principal, le message "EMPTY HOUSE" sera découvert. © Munters AB, 2018...
  • Page 28 (Sortie analogue 1) dans le SYSTEM, menu ces deux paramètres additionnels apparaîtront. Min/Max Vlt: Définir la minimum / maximum tension possible pour l’opération du ventilateur.  Le schéma opérationnel du ventilateur 1 est illustré dans la Figure 9. © Munters AB, 2018...
  • Page 29 • F# MV. OFF: Le différentiel en dessous de la cible à partir duquel le ventilateur ne fonctionne pas en ventilation minimum.. • F# MV Day: Le ventilateur minimum fonctionnera dès ce jour-là sans se soucier des paramètres comme la température et le MV OFF © Munters AB, 2018...
  • Page 30 • F. T. ON: Le différentiel de température au-dessus de la température cible à partir duquel les ventilateurs doivent être allumés. • F. T. OFF: Le différentiel de température au-dessus de la température cible à partir duquel les ventilateurs doivent être éteints. © Munters AB, 2018...
  • Page 31 Vous trouverez ci-dessous un exemple de plage de températures: • Température cible: 25°C • Différentiel de température bas: -3.0°C • Différentiel de température élevé: 3.0°C • Bande thermique: 1.0 © Munters AB, 2018...
  • Page 32 • Wind direction from: L'angle à partir duquel la direction du vent affecte chaque rideau. • Wind direction to: L'angle jusqu'auquel la direction du vent affecte chaque rideau. • Wind speed: La vitesse à laquelle les deux paramètres suivants se rapportent l'un à l'autre: © Munters AB, 2018...
  • Page 33 3: Pourcentage minimum Figure 13: Schéma de l’entree de l’air • Pos. On Fan 2: Definir une position fixée d’ouverture pour l’Entrée de l’air au cas où le Fan # 2 est en fonctionnement (ON--- In example 100%). © Munters AB, 2018...
  • Page 34 En dessous de la valeur obtenue par [heure du déclenchement du fonctionnement + durée], il fonctionnera à sa capacité maximum • H. Min.: Opération minimum (à calculer sur une courbe de durée). • H. Max.: Opération maximum (à calculer sur une courbe de durée) © Munters AB, 2018...
  • Page 35 • H. OFF: Le différentiel de température à partir duquel le radiateur 2 doit s'éteindre. • H. Sens: Choisir la température moyenne, ou le capteur à assigner au radiateur. Si un capteur est sélectionné, il est supprimé du calcul de la température moyenne. © Munters AB, 2018...
  • Page 36 • H. OFF: Le différentiel de température à partir duquel le radiateur 3 doit s'éteindre. Explication: 1: Cible 2: Off 3: On 4: Temperature (°C / °F) 5: Lorsque la température augmente 6: Lorsque la température est en baisse Figure 17: Schéma de Room Heat (Chaleur de la salle) © Munters AB, 2018...
  • Page 37 10 cm en dessous du niveau du sol et 10 cm au dessus du niveau du trou. Le National Electric Code (NEC) a comme impératif l'utilisation de deux piquets de prise de terre, à moins que vous puissiez montrer que la résistance est inférieure à 10 ohms avec un piquet. © Munters AB, 2018...
  • Page 38 Le fil de garde devrait être rattaché nettement et sûrement aux dispositifs ou aux systèmes à mettre à la terre. L'autre extrémité du fil de garde devrait être rattachée au collecteur de terre sur le panneau principal. © Munters AB, 2018...
  • Page 39 Fusible principal: 0.100 Amps, 250 volts Variable fan fuse Fusible du ventilateur variable Variable speed Resistive Load Maximum Current: 10 Amp • 230 V: 2 HP Fan puissance maximale • 110 V: 1 HP Certificat professionel © Munters AB, 2018...
  • Page 40 Aucun numéro d'unité Affectez un numéro d'unité n'est affecté. Les DEL de TX ou Pas de communication RX clignotent. avec l'unité Le numéro d'unité n'est Assurez-vous que le numéro pas unique sur le réseau d'unité est unique. © Munters AB, 2018...
  • Page 41 DEL clignote Capteur déconnecté ou Connectez le capteur Alarme ou N/A Echec du capteur pas correctement correctement connecté Table 6: Dépannage Avertissement: En cas de problèmes de matériel, n'ouvrez pas le boîtier. Contactez un électricien agréé. © Munters AB, 2018...
  • Page 42 à se procurer localement les pièces de rechange. Munters rembourse alors cet achat à prix coûtant. Munters ne prend en aucun cas en charge le coût du démontage de la pièce défectueuse, ni le coût du temps consacré aux déplacements vers le site et les frais de voyage annexes. Aucun agent, employé ou distributeur n’est habilité...
  • Page 43 Toute utilisation de pièces de rechange autres que d’origine ou tout remontage incorrect dégage le constructeur de toute responsabilité. Toute demande d’assistance technique et de pièces de rechange doit être adressée directement au constructeur, à l’adresse suivante: Munters Israel 18 HaSivim Street Petach-Tikva 49517, Israel Telephone: +972-3-920-6200 Fax: +972-3-924-9834 support@munters.co.il © Munters AB, 2018...
  • Page 44 Munters Brasil Industria e Comercio Ltda, Phone +55 41 3317 5050, Canada Munters Corporation Lansing, Phone +1 517 676 7070, China Munters Air Treatment Equipment (Beijing) Co. Ltd, Phone +86 10 80 481 121, Denmark Munters A/S, Phone +45 9862 3311, India...

Ce manuel est également adapté pour:

Smart d