Page 1
Notice d’installation et d’utilisation Pompe à chaleur Monobloc destinée à la production d’eau chaude sanitaire YORABTMHE200 & YORABTM270 V210217...
Page 3
Dérive de la température en mode CONFORT ............32 8.3.6 Programmation journalière ..................33 8.3.7 Programme ventilation ...................33 8.3.8 Mode vacances ......................34 Programmation de l’horloge ...................34 8.3.9 8.3.10 Mode secours ......................35 8.3.11 Programme Anti-legionelle ..................35 8.3.12 Programmation chauffage rapide ................35 Luminosité de l’écran .....................35 8.3.13 YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 4
Erreur du Web Module (option): ................49 Intervention et recyclage ..................49 Maintenance et entretien ..................49 Erreurs de fonctionnement ..................50 Schéma électrique ....................51 Données techniques ....................53 Données ErP ......................54 16.1 Label Energétique 20°C (15°C) ................54 16.2 Label Energétique 7°C (6°C) ..................55 16.3 Fiche produit ......................56 YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 5
NOTE L'installation de l'appareil doit être effectuée conformément aux instructions, à défaut la garantie sera nulle et non avenue. NOTE Lors de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, il est obligatoire de YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 6
ATTENTION Pour assurer le bon fonctionnement du groupe de sécurité, il est nécessaire d’effectuer des contrôles réguliers du fonctionnement de la vanne en fonction des normes en vigueur. Si nécessaire, nettoyer le calcaire et s'assurer que le YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 7
ATTENTION Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble respectant la législation en vigueur. Les manipulations pour son remplacement doivent être faites par des personnes habilitées afin d’éviter un danger. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 8
à la charge de l'utilisateur dans son intégralité. Pendant la période de garantie, seul du personnel formé et habilité peut effectuer des opérations de maintenance et de dépannage. Si tel n'est pas le cas, la garantie devient nulle et non avenue. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 9
Il est seulement autorisé de basculer l'appareil vers la droite en position horizontale, vu de face, comme indiqué sur l'emballage en carton. ATTENTION Le transport horizontal dans l'emballage en carton est autorisé pour une distance maximale de 150 km. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 10
(en direction des connecteurs d'eau). Le transport du dispositif dans d'autres positions horizontales est strictement interdit. 3. Contenu de la livraison 1. Le ballon thermodynamique 2. Le tuyau d’évacuation des condensats 3. La notice d’installation et d’utilisation YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 11
élevée possible. 4.2 Composants A Aspiration d’air Φ180 B Soufflage d’air Φ180 C Capot D Ventilateur E Compresseur F Evaporateur G Régulateur Cuve d’eau chaude sanitaire I Anode J Echangeur interne K Condenseur Résistance électrique d’appoint YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 12
80 ° C, le contrôleur éteint toutes les sources de chaleur pour des raisons de sécurité. De plus, la température minimale de l'eau dans le réservoir d'eau chaude est de 7 ° C. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 13
Puis le réfrigérant est détendu dans le détendeur, ce qui engendre une pression et une température inférieure du réfrigérant permettant ainsi de récupérer les calories de l'air dans l'évaporateur. Ce processus est répété tout au long de la durée de fonctionnement de la pompe à chaleur. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 14
5. Position des connexions et dimensions YORABTMHE200 YORABTM270 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 1057 1390 F [mm] 1387 1720 G [mm] 1700 2030 H [mm] I [mm] 1597 1927 J [mm] 1252 1584 K [mm]...
Page 15
La hauteur minimale du plafond dans la pièce doit être de 1900 mm pour le ballon YORABTMHE200 et 2200 mm pour le ballon YORABTM270 si les raccordements aérauliques sont sur les côtés. Une valeur plus importante sera nécessaire pour les raccordements sur la partie supérieure (pour prévenir des risques de recyclage et facilité...
Page 16
équilibrés afin de ne pas créer de dépression ou de surpression et engendrer un dysfonctionnement. ATTENTION Le dispositif ne doit pas être placé là où il y a des substances nocives, des poussières et des projections d’eau. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 17
Dans le cas d’une installation avec l’aspiration et le soufflage dans une même pièce, le volume devra être de 30 m minimum avec un apport de chaleur permettant de maintenir la pièce à une température supérieure à 10°C. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 18
Au cas où l'échangeur intérieur dans le réservoir d'eau ne peut être utilisé pour le chauffage de l'eau, il doit être rempli d'un liquide antigel, pour éviter la corrosion dans l'échangeur. Fermer seulement le bas de l'échangeur (égalisation de la pression due aux changements de température nécessaire). YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 19
Figure 5: Schéma type d’une installation hydraulique ATTENTION L’ensemble des raccordements doit respecter la législation en vigueur. Installation obligatoire d’un groupe de sécurité équipé d'un clapet anti-retour incorporé et d'une soupape tarée à 7bar. Conforme à la norme française NF 36- 401. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 20
Le tableau ci-dessous montre les longueurs de gaines maximales tolérées. Les gaines d'air doivent être isolées pour éviter la condensation de l'eau sur les surfaces de ceux-ci. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 21
Points de fixation du tube d’évacuation des condensats. Siphon permettant d’éviter les odeurs désagréables. Le tuyau de sortie de condensation de l'eau doit être mis de telle sorte que l'eau puisse toujours circuler librement. Evacuer les condensats régulièrement ou envoyer ces condensats directement à l'égout. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 22
Française. Le système de chauffage doit être rempli avec de l'eau douce, qui contient des substances anti-corrosives et anti-bactériennes pour la prévention de la corrosion. Avant le remplissage, le système de chauffage doit être nettoyé de toutes les impuretés, et soigneusement vidé de tout l'air. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 23
La qualité de l’eau devra aussi respecter la directive Européenne 98/83/EC ATTENTION Pour un bon fonctionnement de la protection anti-corrosion, le réservoir d'eau chaude sanitaire doit être rempli avec une eau potable dont la conductivité est d'au moins 200 µS. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 24
Réducteur de pression Pompe de recirculation Clapet anti-retour Ballon thermodynamique Groupe de sécurité Mitigeur thermostatique Vase d’expansion Raccord di-électrique Chaudière d’appoint solaire d’appoint Figure 9: Ballon ORA 270 avec Chaudière d’appoint Figure 10: Ballon ORA 270 avec système solaire d’appoint YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 25
être réglé à une limite de chauffage de l'eau de 85 ° C max. Il est recommandé de régler la température à 65 ° C ou moins. La température de l'eau maximale autorisée dans l’échangeur de chaleur interne est de 110 ° C. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 26
Toutes les connexions électriques sont effectuées sur le côté droit de l'appareil. Les broches de connexion se trouvent sous le couvercle en plastique. Le câble d’alimentation est relié au bornier à gauche. Figure 8: Position des connexions sur la partie droite du ballon YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 27
NTC type (10K 1% BETA 3435 1%) alimentée en 5 V. ATTENTION La connexion de la sonde de température pour l’échangeur externe est en 5V cependant les sorties contact externe ainsi que le circulateur de boucle sont alimentés en ~230 V. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 28
NORMAL. Un programme de fonctionnement approprié doit être choisi pour le chauffage de l'eau (chapitre 8.3.3). L'affichage du contrôleur indique le réglage de l'horloge (chapitre 8.3.9). Si l'horloge a été réglée en usine, l'écran affiche la température de l'eau sanitaire après activation (chapitre 8.1.1). YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 30
Entrée dans le mode affichage rapide en appuyant sur Revenir à l’écran d’accueil en appuyant sur Faire défiler en appuyant sur 8.2.1 Affichages Horloge Source externe de Température de Affichage des Affichage des l’entrée d’air chaleur avertissements erreurs voir chapitre 10.1. Voir chapitre 10. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 31
Utilisez pour changer les paramètres désiré du menu. Appuyer sur pour confirmer le réglage. Les indicateurs orange indiquent la sélection en Si vous souhaitez annuler le changement, cours sur le régulateur. appuyer sur YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 32
En mode CONFORT, l’appareil va considérer une dérive positive de la température de l’eau par rapport à la consigne. Cette dérive de température peut être ajustée en utilisant les boutons . Valider en appuyant sur Plage de régulation : de 0 °C à +15 °C YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 33
Programmer la Sélectionner le menu en de la semaine désactiver le début de la fin de la plage programme appuyant sur (1-Lundi programme en plage de temps. de temps. souhaité. 7-Dimanche). sélectionnant »ON« ou »OFF«. 8.3.7 Programme ventilation YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 34
»ON« ou désirés. »OFF«. 8.3.9 Programmation de l’horloge Réglage manuel de l'heure sur l'appareil. NOTE Dans le cas où le Web Module ORA (option) est intallé et connecté au cloud ORA, la date et l’heure seront automatiquement synchronisées. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 35
Se déplacer entre les fenêtres de configuration en appuyant sur la touche Entrer dans menu en Activer ou désactiver le Définir la température d’eau souhaitée lorsque appuyant sur programme en sélectionnant »ON« ou le programme est activé. »OFF«. 8.3.13 Luminosité de l’écran Régler en choisissant la luminosité voulue. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 36
à chaleur et de la présence d'autres sources de chaleur dans le système de chauffage): Résistance électrique interne. Résistance électrique interne source externe (ex : Chaudière). Désactivation de la fonction “source source externe (ex : d’appoint” Chaudière). YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 37
En conséquence, lorsque EDF activera le contact EJP, la production d’eau chaude sanitaire continuera à fonctionner mais avec une température de consigne plus basse vous permettant ainsi de faire des économies (Température de consigne – x °C de dérive du mode ECO). YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 38
5 et 10 °C. Hystérésis statique: En statique, l’hystérésis reste fixe quelque soit la consigne de température. L’hystérésis minimum programmable est de 2 °C, et maximum 10 °C. La configuration d’usine est une hystérésis de 7°C. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 39
Vitesse normale Vitesse maximale NOTE La vitesse du ventilateur influence le bruit produit par l'appareil et, en même temps, une faible vitesse du ventilateur lors d’une installation gainée entraîne un rendement inférieur de l'appareil. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 40
Un autre niveau de paramétrage réservé aux installateurs est disponible sous l’espace pro du site www.yack.fr. Il permettra de régler entre autre, le déclenchement de la résistance électrique en fonction de la température extérieure (point de bivalence), la t° du cycle anti- légionelle ….
Page 41
Le générateur thermodynamique du ballon est utilisé pour chauffer l'eau. Lorsque la température d'entrée d’air est en dehors de la plage de travail du compresseur, le dispositif signale l'activation de la source externe, qui chauffe l'eau à la température, réglée avec le programme de base. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 42
»COMFORT PLUS« (chapitre 9.3.2) NOTE Paramétrage: dans le menu SOURCE EXTERNE (chapitre 8.3.15.7) la température de l’eau pourra être réglée de 20 °C à 85 °C. En fonction du type de source de chaleur externe, 2 possibilités de priorité : YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 43
9.2.3 Paramétrage de la disponibilité de la source de chaleur externe Le ballon ORA vérifie les conditions qui définissent quand la source externe est disponible ou a assez de chaleur avec deux méthodes, en fonction de la commande de la source de chaleur externe : YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 44
(chapitre 8.3.5). Le programme offre le chauffage d'eau sanitaire le plus rapide possible, quel que soit le coût du chauffage. Le programme »COMFORT PLUS« peut être activé manuellement (chapitre 8.3.3), par planification (chapitre 8.3.6) ou via un contact externe (chapitre 8.3.15.3). YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 45
6 °C pendant 30 min. Cette température de bivalence réglée d’usine à 3°C peut être modifiée. Pour ce faire, rendez vous dans l’espace pro du site afin d’obtenir le manuel de paramétrage www.yack.fr destiné à l’installateur YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 46
W03. Si l'avertissement s'affiche 3 fois en l'espace d'une heure, l'écran affiche l'erreur E05. L'appareil s'arrête et la source supplémentaire, si elle est sélectionnée (chapitre 8.3.15.2), ou la source de chaleur de secours (chapitre 9.1.3), YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 47
Erreur E02 – Erreur sonde de température de la source de chaleur externe En cas d'erreur sur la sonde température de source de chaleur externe, l'appareil continue à fonctionner, mais le fonctionnement avec une source externe est désactivé (chapitre 9.2). YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 48
L'électronique affiche l'erreur E09 qui signifie un défaut dans la tension d'alimentation du régulateur. L'erreur sera résolue après avoir rétabli une tension de fonctionnement normale et l'appareil recommencera à fonctionner. ATTENTION : Seul du personnel habilité et formé peut intervenir sur le Ballon ORA. YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 49
à la règlementation en vigueur pour la gestion des déchets. Les composants nocifs pour l'environnement doivent être déposés dans les centres officiels de traitement des déchets gérés par ECOLOGIC sélectionné par YACK selon la DEEE. 12. Maintenance et entretien Pour un fonctionnement fiable et efficace, le dispositif doit être régulièrement entretenu.
Page 50
Ce document n’est pas exhaustif et toute manipulation ou intervention devra respecter les normes en vigueur et être réalisée par une personne qualifiée. Avant de contacter le service hotline de la société YACK, vérifier si : L'alimentation du dispositif est réalisée directement à partir de l'armoire électrique principale.
Page 51
Vanne électromagnétique Câble d’alimentation électrique 3G2,5 mm² Connexion pour alimentation électrique Connexion de la source additionelle de chaleur, de l’entrée externe et de la sonde WEB module de température de la source de chaleur externe. Régulateur Résistance électrique YORABTMHE200&YORABTM270 V210217...
Page 56
16.3 Fiche produit Marque YACK YACK Référence YORABTMHE200 YORABTM270 Profil de soutirage Classe d'efficacité énergétique Efficacité énergétique dans les conditions climatiques moyennes (%) Consommation annuelle d'électricité dans les 1228 conditions climatiques moyennes (kWh) Réglages du thermostat Niveau de puissance acoustique intérieure Lwa...