Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GOAL ZERO Yeti 1000 Link

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 How To Install Charging Indicator Lights Do NOT disassemble or attempt to repair the module. Frequently Asked Questions Do NOT allow water to enter the module, the Goal Zero Yeti Technical Specifications Lithium, or the Goal Zero Yeti Tank. Français Make sure all connections are tight and secure before using.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com GET TO KNOW YOUR GEAR Front of Link Expansion Module Back of Link Expansion module Input Charge Indicator Master 8mm Input for Yeti Link & Yeti Tank Expansion Battery Lead-Acid State of Charge Indicator Fan Vent Fan Vent External Battery...
  • Page 4 HOW IT WORKS Tools you’ll need: Screwdriver The Goal Zero Yeti Link Expansion Module integrates with a Goal Zero Yeti Lithium Portable Power Station and Goal Zero Yeti Tank Expansion 1. Turn off all the output ports and unplug the Yeti from any power Battery to increase your energy storage capacity.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGING INDICATOR LIGHT Data Transfer Input Charge Indicator: Connector FLASHING BLUE - Power source is correctly plugged into 8mm input and charging. Red Cable (+) BLUE - Lead-Acid battery is full. Black Cable (-) Lead Acid State of Charge Indicator: 1 LED LIGHT - Lead-Acid battery is 25% full or less 2 LED LIGHTS - Lead-Acid battery is 25% - 50% full...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Q: Can I use third party, non-Goal Zero lead-acid batteries with the Link? TECHNICAL SPECIFICATIONS A: Yes, you can use any 12V SLA or AGM deep cycle lead acid battery with the Link. However, you will need a Goal Zero Female Link Chaining Cable Yeti Link Expansion Module to connect your batteries to the Link.
  • Page 7 élevés qui pourraient causer des dommages sérieux au Yeti Lithium et d'éventuelles blessures corporelles. Utilisez UNIQUEMENT avec les alimentations portatives Goal Zero Yeti Lithium appropriées. AVERTiSSMENT : Ne jamais connecter une source d'alimentation au module avant de l'avoir installé dans le Yeti Lithium. Connectez toujours le module au Yeti Lithium avant de brancher une source d'alimentation.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT Face avant du module d’expansion Link Face arrière du module d’expansion Link Indicateur de charge Entrée de 8mm primaire pour le Yeti Link & le réservoir Yeti Batterie d’extension État plomb-acide de l’indicateur de charge Ventilateur...
  • Page 9 Les outils dont vous aurez besoin : un tournevis Le module d’extension de liaisons Goal Zero Yeti Link s’intègre à l’alimentation portative au Lithium Goal Zero et à une batterie d’extension du réservoir Goal 1. Éteignez tous les ports de sortie et débranchez le Yeti de toute source Zero Yeti Tank pour augmenter votre capacité...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com INDICATEUR DE CHARGE Connecteur de Indicateur de charge d’entrée : transfert de données BLEU CLIGNOTANT — La source d’alimentation est correctement branchée sur une entrée de 8 mm et est en train de se charger. Câble rouge (+) BLEU —...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Q : Puis-je utiliser des batteries plomb-acide tierces non-Goal Zero avec Link ? SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES R : Oui, vous pouvez utiliser n’importe quelle batterie plomb-acide à cycle profond SLA ou AGM 12V avec le Link. Cependant, vous aurez besoin d’un câble femelle Module Link d’extension de liaisons pour le bloc d’alimentation Yeti Lithium...
  • Page 12 Vorsichtsmaßnahmen. Demontieren Sie das Modul NICHT und versuchen Sie NICHT, es zu reparieren. Lassen Sie KEIN Wasser in das Modul oder den Goal Zero Yeti Lithium eindringen. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Anschlüsse fest und gesichert sind.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN Vorderseite des Link-Erweiterungsmoduls Rückseite des Link-Erweiterungsmoduls Eingangsladeanzeige 8mm Haupteingang für Yeti Link und Yeti Tank Erweiterungsbatterie Ladestandsanzeige für Bleiakkus Lüfteröffnung Lüfteröffnung Erweiterungsmodul Stecker Datentransferstecker Blauer Stecker...
  • Page 14 INSTALLATIONSANLEITUNG SO FUNKTIONIERT’S Benötigte Werkzeuge: Schraubenzieher Das Goal Zero Yeti Link-Erweiterungsmodul lässt sich mit einer tragbaren Goal Zero Yeti Lithium Ladestation und einer Goal Zero Yeti Tank Erweiterungsbatterie 1. Schalten Sie alle Ausgangsstecker ab und ziehen Sie den Yeti von verbinden, um so Ihre Energiespeicherkapazität zu erhöhen.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com LADEANZEIGELEUCHTE Datentransfer- Eingangsladeanzeige: stecker BLAU BLINKEND - Die Stromquelle ist korrekt an den 8-mm-Eingang angeschlossen und lädt. Rotes Kabel (+) BLAU - Der Bleiakku ist voll. Schwarzes Kabel (-) Ladestandsanzeige des Bleiakkus: 1 LED-LICHT - Bleiakku ist bis zu 25 % voll 2 LED-LICHTER - Bleiakku ist 25 % bis 50 % voll Blauer Stecker 3 LED-LICHTER - Bleiakku ist 50 % bis 75 % voll...
  • Page 16 A: Ja, Sie können mit dem Link jeden versiegelten Bleiakku oder VRLA-AGM- Yeti Lithium Link Erweiterungsmodul Bleiakku (12 V) verwenden. Sie benötigen jedoch ein Link-Verbindungskabel mit Buchsenstecker von Goal Zero, um Ihre Akkus an den Link anzuschließen. 65-Amp-Laderegler F: Wenn ich meine eigenen Bleiakkus von einem anderen Hersteller verwende, wie Lädt Folgendes:...
  • Page 17 NO desmonte ni intente reparar el módulo. NO deje que entre agua en el módulo ni en el Goal Zero Yeti Lithium. Asegúrese de que todas las conexiones sean correctas antes de usarlo. NO supere los 22 V en el módulo, ya que esto podría provocar daños graves en el Yeti Lithium y posibles daños personales.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com CONOZCA SUS DISPOSITIVOS Frontal del módulo Link Expansion Trasera del módulo Link Expansion Indicador de carga de entrada Entrada maestra 8 mm para Yeti Link y Yeti Tank Batería de expansión Estado de indicador de carga de plomo y ácido Conducto de ventilación Conducto de ventilación...
  • Page 19 CÓMO FUNCIONA Herramientas necesarias: destornillador El módulo de expansión Goal Zero Yeti Link se integra en un Goal Zero Unidad de alimentación portátil Yeti Lithium y expansión Goal Zero Yeti Tank Batería 1. Desconecte todos los puertos de salida y desenchufe el Yeti de la fuente para aumentar su capacidad de almacenamiento de energía.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com LUZ INDICADORA DE CARGA Transferencia de Indicador de carga de entrada: datos Conector AZUL PARPADEANTE - La fuente de alimentación está correctamente conectada a la entrada de 8 mm y la carga está activa. Cable rojo (+) AZUL - La batería de plomo y ácido está...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com P: ¿Puedo usar baterías de plomo y ácido de terceros que no sean Goal Zero con ESPECIFICACIONES TÉCNICAS el Link? R: Sí, puede usar cualquier batería de plomo y ácido de ciclo profundo y 12 V SLA Módulo de expansión Yeti Lithium Link...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 重要な安全性説明書 これらの説明書を保存してく ださい。 設定を開始する前に全ての説明書と 注意事項に目を通してください。 分解せずにモジュールの修復を試みてください。 水がモジュール、 ゴール ・ ゼロ ・ イエティ ・ リチウム、 またはゴール ・ ゼ ロ ・ イエティ ・ タンクに侵入しないようにします。 ご使用前に全ての接続がしっかり安全に接続されていることを確 認してください。 モジュールの入力が 22Vを超えないようにしてください ; イエティ ・ リチウム および身体に深刻な損傷を与える可能性があります。 モ ジュールと一緒に使用する前に他社製のソーラーパネルと鉛蓄電 池の仕様を確認してください。...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com あなたのギアを知りまし ょ う 前面リンク拡張モジュール 背面リンク拡張モジュール 入力充電インジケーター マスター 8mm 入力イエ ティ ・ リンク & イエティ ・ タ ンク用拡張バッテリー の鉛酸状態充電 インジケーター ファンべント ファンべント 拡張モジュール コネクター データ転送コネクター ブルーコネクター...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 設置方法 使用方法 ゴール・ゼロ・イエティ・リンク拡張モジュールは、ゴールゼロと統合しています 必要な道具:スクリュードライバー イエティ・リチウムポータブル発電所とゴール・ゼロ・イエティ・タンク拡張エネ 1. すべての出力ポートをオフにし、どの電源からもイエティのプラグを抜 ルギー貯蔵容量増量バッテリー。65 Amp 鉛酸をリチウム充電コントローラーにリ きます。 ンクすると鉛酸バッテリーを イエティ・リチウム発電所につなぐことができます。 ゴールゼロ ゴールゼロ・リチウム ・イエティと ゴールゼロ・イエティ ・ ソーラーパネル ゴールゼロ・イエティ ・リンク拡張モジュール タンク拡張バッテリー (別売り) 要 (別売り) 要 (別売り) 警告:電源はイエティに取り付ける前にリンクと接続しないでください。 電源に接続する前に常にそのリンクに接続します。 2. イエティのふたを開き、6本のネジを外してキャリッジをスライドさせて、 イエティから拡張モジュールキャリッジを取り外します。 a. 両手を使って拡張モジュールキャリッジを所定の位置から外します。 警告:モジュールの入力は...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 充電インジケーターライ ト データ転送 入力充電インジケーター: コネクター 青色点滅 - 電源は 8mm 入力に正常に接続され充電しています。 青色 - 鉛酸バッテリはフルです。 レッドケーブル(+) 充電インジケーターの鉛酸状態: ブラックケーブル(-) 1 LEDライト - 鉛酸バッテリーは25%満了以下です 2 LEDライト - 鉛酸バッテリーは25% - 50%フルです 3 LEDライト - 鉛酸電池は 50% - 75% フルです ブルーコネクター...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Q: リンクに他社製の、ゴールゼロ以外の鉛酸電池を使用できますか。 技術仕様 A: はい、リンクには12V SLAまたはAGMディープサイクル鉛酸電池を使用でき ます。ただし、バッテリーをリンクに接続するには、ゴールゼロ・メスリン イエティ リチウムリンク拡張モジュール ク・チェーンケーブルが必要になります。 65 Amp 充電コントローラー Q: 自分の他社製の鉛酸電池を使用している場合、それらをどのように接続すればよい ですか。 充電機能: A: リンクに12Vの鉛酸電池を複数台接続する場合は、必ず電池を並列に接続してくだ ゴールゼロ・イエティ 1000 @ 最大入力 454-605W さい。並列接続すると電流定格が上がりますが、電圧は変わりません。 ゴールゼロ・イエティ 1400 @ 最大入力 454-750W 警告:電池を直列に接続すると電圧が上昇し、装置を損傷したり、怪我をしたり死亡 する恐れがあります。 ゴールゼロ・イエティ 3000 @ 最大入力 750W Q: リンクには何個の鉛酸電池を接続できますか。...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 Designed in the U.S.A. Made in China 1-888-794-6250 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

Ce manuel est également adapté pour:

Yeti 1400 linkYeti 3000 link