Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com D S 3 M A N U A L...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS Contenu • Contenido • Inhalt • Contenuto • Conteúdo • 目录...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ON / OFF CONNEC ON / OFF CONNE Sous tensio / Hors tension • Connexion • Conex Sous tensio / Hors tension • Connexion • Conex Encendido / Apagado • Ein / Aus • Collegamento •...
Page 4
• Ein / Aus • • Ein / Aus • gar / Desligar • 开/关 ar / Desligar • 开/关 Bluet Settings Settings Bluetooth Bluetooth Devices Devices Jamo DS3 Jamo DS3 Flashing Flashing Clignotant Clignotant econdes secondes Destello Destello durante 3 segundos...
Page 5
• Ein / Aus • ar / Desligar • 开/关 Bluetooth Bluet Settings Settings Blue Settings Bluetooth Bluetooth Bluetooth Devices Devices Devices Jamo DS3 Jamo DS3 Jamo DS3 Not Paired Flashing Clignotant econdes Destello durante 3 segundos Blinkt halten Lampeggiante secondi Intermitente por 3 segundos 闪烁...
Page 6
Collegamento • Conectar • 连接 • Ein / Aus • ar / Desligar • 开/关 etooth Bluet Settings Bluetooth Settings Bluetooth Bluetooth Devices Devices Jamo DS3 Jamo DS3 Not Paired Connected Flashing Clignotant econdes Destello durante 3 segundos Blinkt halten Lampeggiante...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com DISCONNECT DISCONNECT BATTERY BATTERY Couper • Desconectar • Trennen • Couper • Desconectar • Trennen • Charge batterie • Carg Charge batterie • Car Disconnect • Desligar • 断开 Disconnect • Desligar • 断开 Akkuladestand •...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com CHARGE AUX IN ga de la pila • AUX in • Entrada AUX • AUX in • In AUX • AUX in • 辅助输入 ica batteria • 电池充电 For more inform Pour plus d’i Hay inform detal Detailliertere...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com NECT BATTERY CHARGE AUX IN NNECT BATTERY CHARGE AUX IN ar • Trennen • Charge batterie • Carga de la pila • AUX in • Entrada AUX ctar • Trennen • Charge batterie • Carga de la pila • AUX in •...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Not included Non inclus No se incluye Nicht im Lieferumfang enthalten Non inclusi Não incluído 不包含...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Power / Input Select Press to change the playback modes. Each press will loop the mode between Bluetooth , microSD Card, ® FM, and AUX modes. Next Track Previous Track Volume Short Press: Play / Pause / Knob Mute speakerphone Long Press: Bluetooth...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com MICROSD CARD MODE Insert microSD card and turn on the speaker. It will default to Bluetooth ® pairing mode. Press the “ ” button to select the microSD mode. The White LED will turn to white and play music from the microSD card.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Marche / Sélection de l’entrée Appuyer pour changer les modes de lecture. Chaque pression changera le mode entre les modes Bluetooth®, carte microSD, FM et AUX. Piste suivante Piste précédente Bouton Appuyer brièvement : Lecture / Pause / volume Mettre le haut-parleur en...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com MODE DE CARTE MICROSD Insérer la carte microSD et allumer le haut-parleur. Il se règle par défaut en mode d’appariement Bluetooth®. Appuyer sur le bouton “ ” pour sélectionner le mode microSD. La DEL blanche deviendra blanche et la musique sera lue sur la carte microSD.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Selección de Alimentación / Entrada Oprima para cambiar la modalidad de reproducción. Cada compresión cambia la modalidad entre Blue- tooth®, tarjeta microSD, FM y AUX. Siguiente pista Pista anterior Bouton Perilla de volumen Compresión corta: Repro- volume ducción / Pausa...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com MODALIDAD DE TARJETA MICROSD Inserte la tarjeta microSD y encienda el altavoz. El altavoz pasa predeterminada- mente a la modalidad de sincronización Bluetooth®. Oprima el botón “ “ para seleccionar la modalidad microSD. El indicador LED blanco pasa a color blanco y se reproduce música de la tarjeta microSD.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Ein/Aus / Eingangswahl Drücken, um Wiedergabe- modus zu ändern. Hierdurch wechselt der Modus zwischen Bluetooth®, microSD-Karte, FM und AUX. Nächster Titel Voriger Titel Bouton Lautstärkeregler Kurz drücken: Wiedergabe volume / Pause Freisprechfunktion stumm Lang drücken: Bluetooth®- Pairing, FM-Suchlauf.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com MICROSD-KARTEN- MODUS Legen Sie die microSD-Karte ein und schalten Sie den Lautsprecher an. Er geht standardmäßig in den Bluetooth®-Pairing- Modus. Drücken Sie die Taste „ “, um den microSD-Modus zu wählen. Die LED wird weiß, und es wird Musik von der microSD-Karte abgespielt.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Selezione Acceso/Spento o Ingresso Premere per selezionare la modalità di riproduzione. Ogni volta che si preme il pulsante viene selezionata, in sequenza ciclica, la mo- dalità Bluetooth®, scheda microSD, FM o ausiliaria (AUX). Brano successivo Brano precedente Bouton...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com MODALITÀ SCHEDA MICROSD Inserire la scheda microSD e accendere l’altoparlante, che passa alla modalità predefinita, associazione Bluetooth®. Premere il pulsante “ ” per selezionare la modalità microSD. Il LED si accende in bianco e inizia la riproduzione della musica memorizzata nella scheda microSD.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Liga/desliga / Seleção de entrada Pressione para alterar o modo de reprodução. Cada vez que o botão for pres- sionado, os modos Blue- tooth®, cartão microSD, FM e AUX serão acessados em uma sequência contínua. Próxima faixa Faixa anterior Bouton...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE CARTÃO MICROSD Insira o cartão microSD e ligue a caixa de som. A unidade ativará por padrão o modo de emparelhamento Bluetooth®. Pressione o botão “ “ para selecionar o modo de cartão microSD. O LED ficará branco e reproduzirá...