Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Innovita BH 90/93
Guide d'installation et d'utilisation
CONTENU
Avant d'utiliser le produit
Instructions de mise à la terre
Instructions d'utilisation
Composantes et accessoires
Comment installer l'appareil
Instructions d'installation
Liste de contrôles d'installation
Comment installer la télécommande
Utilisation
Comment utiliser la télécommande
Comment prendre soin de l'appareil
Entretien
Nettoyage de la buse
Avertissements lumineux clignotants
À vérifier avant de faire
un appel de service
Mesures à prendre dans le cas
d'une interruption de courant
Spécifications
Distribué exclusivement par
450 677-1441 • 1 800 926-2466
2
3
4
5
8
11
12
13
20
21
23
24
25
26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Visibilite Innovita BH 90/93

  • Page 1 Innovita BH 90/93 Guide d’installation et d’utilisation CONTENU Avant d’utiliser le produit Instructions de mise à la terre Instructions d’utilisation Composantes et accessoires Comment installer l’appareil Instructions d’installation Liste de contrôles d’installation Comment installer la télécommande Utilisation Comment utiliser la télécommande Comment prendre soin de l’appareil...
  • Page 2 MISES EN GARDE ! L’utilisateur de ce bidet ne doit pas peser plus de 120 kg (264,5 lb). Les personnes atteintes d’une maladie de la peau ou d’autres affections médicales touchant les parties du corps ciblées par ce produit doivent consulter un médecin avant d’en faire l’utilisation.
  • Page 3 INSTRUCTIONS DE MISE à lA TERRE 1. Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre diminue le risque de choc électrique en permettant au courant de s’échapper par un autre fil. Ce produit est muni d’un cordon d’alimentation muni d’un fil et d’une fiche avec mise à...
  • Page 4 INSTRUCTIONS D’UTIlISATION Ne serrez pas la vis de connexion de la vanne à bille lorsque vous raccordez le tuyau d’alimentation en eau, car cela pourrait interrompre l’alimentation en eau de la toilette. Ne touchez pas à la vis de connexion de la vanne à bille. N’appliquez pas une force excessive pour baisser ou lever le siège de toilette.
  • Page 5 Description de chaque composante et accessoire Partie avant de l’unité principale Capteur de la télécommande Détecteur de Couvercle personne assise Tuyau principal Unité principale d’alimentation en eau Panneau de commande Connecteur en T Détecteur de personne assise Lunette (chauffante) Tuyau d’alimentation en eau Buse Partie arrière de l’unité...
  • Page 6 Panneau de commande Bouton de Bouton d’économie désodorisation d’énergie Capteur d’illumination Bouton bidet Bouton nettoyage Bouton stop / Nettoyage turbo (Veilleuse) : Appuyez sur les boutons de désodorisation et d’économie d’énergie simultanément pendant 3 secondes. (Nettoyage de la buse) : Appuyez sur les boutons de nettoyage et de bidet simultané- ment pendant trois secondes.
  • Page 7 Côté arrière de la télécommande Support de la télécommande Le support dans lequel la télécommande est fixée au mur. Accessories Articles requis pour l’installation Boulons de fixation Plaques de Brosse de Filtre à eau (1) fixation (2) nettoyage optionnel Joints d’étanchéité (2) Rondelles Écrous Tuyau...
  • Page 8 Instructions d’installation Instructions d’installation Fermez la vanne principale d’arrivée d’eau valve d’alimentation d’eau à l’arrière de la toilette ou la principale, le cas échéant. • Vérifiez si un autre appareil requiert l’alimentation en eau avant de fermer la vanne. Nota •...
  • Page 9 Instructions d’installation - suite Instructions d’installation Raccordez le tuyau d’alimentation en eau à l’unité principale. • Avant de raccorder, vérifiez pour vous assurer que le raccord du tuyau comprend un joint d’étanchéité. • Des fuites peuvent apparaître si un joint d’étanchéité...
  • Page 10 Instructions d’installation - suite Alignez le centre de l’unité principale avec le centre du guide de la plaque de fixation, puis poussez sur l’unité pour la faire glisser jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Confirmez que l’unité principale ne se détache pas facilement en tentant de la faire bouger dans les quatre directions.
  • Page 11 liste de contrôle d’installation Liste de contrôle d’installation Vérifier les fuites Vérifier les fuites Points d’inspection pour les fuites Vérifiez soigneusement qu’il n’y a aucune fuite des raccords Points d’inspection pour les fuites ou de toute autre pièce après installation. Points à...
  • Page 12 Comment installer la télécommande Comment installer la télécommande Mettez trois piles AA • Retirez la télécommande de son support et ouvrez le compartiment à piles situé à l’endos. • Disposez trois piles AA dans le compartiment en vous assurant de respecter les signes + et -. •...
  • Page 13 Comment utiliser la télécommande Comment utiliser la télécommande Attention Lorsque le produit est utilisé par l’une des personnes suivantes, désactivez la fonction Siège chauffant de l’appareil et portez une attention spéciale. Les enfants et les personnes âgées qui ont la peau sensible, les personnes incapables de contrôler la température du siège par elles mêmes, les personnes qui prennent des médicaments causant la somnolence comme des somnifères et les médicaments contre le rhume ou la grippe.
  • Page 14 Comment utiliser la télécommande Comment utiliser la télécommande Asseyez-vous sur la lunette de la toilette. Nota Nota Le nettoyage peut être lancé lorsque le détecteur de personne est Si les vêtements de la personne sont trop près du détecteur, Si les vêtements de la personne sont trop près du celui-ci pourrait ne pas s’activer.
  • Page 15 Comment utiliser la télécommande Comment utiliser la télécommande Bouton COMMANDE STOP/NETTOYAGE DE LA POSITION TURBO DE LA BUSE COMMANDE DE LA PRESSION D’EAU Comment utiliser la télécommande Turbo Turbo Alors que vous êtes assis sur le bidet, appuyez sur le bouton avant l’évacuation ses selles.
  • Page 16 Comment utiliser la télécommande Bouton de commande de la Bouton de séchage température de l’eau Bouton de commande de la température de la lunette Bouton de commande de la température de l’eau tiède Bouton de réglage de la température de la lunette Nota •...
  • Page 17 Comment utiliser la télécommande Comment utiliser la télécommande Bouton Bouton désodorisant Bouton de contrôle de Nettoyage température de séchage auto/ENFANT Contrôle de la température de l’air chaud Contrôle de la température de l’air chaud Appuyez la touche du bouton Pression d’eau/Température de séchage. •...
  • Page 18 Comment utiliser la télécommande Comment utiliser la télécommande Bouton de mode économie d’énergie Bouton de mode économie d’énergie Nettoyage automatique Nettoyage automatique Appuyez une fois sur le bouton Appuyez deux fois sur le bouton Nettoyage automatique (Nettoyage auto). (Nettoyage Enfant). •...
  • Page 19 Comment utiliser le panneau de contrôle Veilleuse Boutons de commande de la veilleuse Appulez et maintenez les bouton enfoncés simultanément pendant plus de trois secondes. • La veilleuse est une caractéristique conviviale permettant d’utiliser l’appareil la nuit sans allumer la lumière de la salle de toilette.
  • Page 20 Comment prendre soin de l’appareil Avertissement Mise en garde Comment prendre soin de l’appareil Comment prendre soin de l’appareil Avertissement Mise en garde Débranchez la fiche d’alimentation Pour le nettoyage de l’appareil, n’utilisez pas de détergents pour cuvette acide ou avant de nettoyer l’appareil.
  • Page 21 Nettoyage de la buse Nettoyage de la buse Raccordez la fiche d’alimentation à une prise de courant. Raccordez la fiche d’alimentation à une prise de courant. Levez le couvercle et la lunette. Levez le couvercle et la lunette. Maintenez enfoncés simultanément les boutons Maintenez enfoncés simultanément les boutons pendant plus de trois secondes.
  • Page 22 F) Pour replacer la pièce en inox en place, faites-la tourner en sens horaire en plaçant le trou vers le bas. Nota : Assurez-vous que la pièce en inox ne se détache pas Nettoyage de la buse facilement. G) Raccordez l’embout propre de la buse en tenant le corps de G) Raccordez l’embout propre de la buse en tenant le cette dernière en place.
  • Page 23 Avertissement lumineux clignotants Avertissements lumineux clignotants AFFICHAGE CAUSE DU PROBLÈME ET ACTION À ENTREPRENDRE Voyant Alimentation • Problème d’alimentation d’eau • Aucune alimentation en eau Voyant désodorisation • Température de la lunette anormale • Impossibilité de contrôler la température de la lunette en raison d’une défectuosité...
  • Page 24 À vérifier avant de faire un appel de service À vérifier avant de faire un appel de service Condition Cause Action à entreprendre Le produit ne fonctionne pas. • Vérifiez s’il y a du courant. • Attendez le retour du courant. •...
  • Page 25 À vérifier avant de faire un appel de service - suite Condition Cause Action à entreprendre Les mauvaises odeurs ne Vérifiez si le filtre de désodorisation n’est pas Le cas échéant, vérifiez le filtre. sont pas évacuées. obstrué. L’unité principale n’est pas Vérifiez le serrage des écrous de fixation.
  • Page 26 Spécifications Spécifications MODÈLE BH90 BH93 BH 80 BH83 MODÈLE BH90 BH93 BH80 BH83 ALIMENTATION CA 120V 60 Hz CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE Maximum 1 250 Watts PRESSION D’EAU REQUISE 0,07 à 0,75 MPa (10,15 à 108,77 lb) TEMPÉRATURE REQUISE DE L’EAU Entre 5 et 35 degrés C Système CONSOMMATION D'EAU POUR NETTOYAGE 0,41 à...
  • Page 27 Innovita 1224, rue Labadie T : 450 677-1441 Longueuil (Québec) F: 450 677-8769 J4N 1C7 C: info@visibilite.ca...