Page 1
EARC15N/EARC15N-G USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Page 2
EARC15N/EARC15N-G USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
Page 3
• Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
Page 4
EARC15N/EARC15N-G General Pull the cable until the desired length is reached and hold. Slightly pull the cable until you hear a clicking sound. The locking mechanism will now lock the cable. If you need more cable length, simply pull the cable to the desired length; hold the cable and pull slightly to lock.
Page 6
EARC15N/EARC15N-G HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 7
• Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Page 8
EARC15N/EARC15N-G Gebruik Algemeen Trek de kabel tot de gewenste lengte uit en houd hem vast. Trek nog eens lichtjes aan de kabel tot u een klik hoort. De interne blokkeerinrichting houdt de kabel nu vast. Wenst u de kabel langer te maken, trek dan gewoon door tot de gewenste lengte is bereikt, houd de kabel stil en trek nog eens lichtjes om de kabel te blokkeren.
Page 9
..................... 1200 W afgerold ....................1800 W Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu.
Page 10
EARC15N/EARC15N-G MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Page 11
• Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Page 12
EARC15N/EARC15N-G Emploi Général Tirer le câble jusqu’à la longueur désirée et tenir. Tirer légèrement le câble jusqu’au déclic. Le dispositif de verrouillage bloque le câble. Tirer simplement le câble pour le rallonger et tenir. Après, tirer légèrement pour le bloquer.
Page 14
EARC15N/EARC15N-G MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
Page 15
• Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Page 16
EARC15N/EARC15N-G General Tire del cable hasta que alcance la longitud deseada. Vuelva a tirar ligeramente hasta que oiga un clic. Gracias al sistema de bloqueo el cable está fijado. Si quiere alargarlo, vuelva a tirar del cable hasta alcanzar la longitud deseada.
Page 18
EARC15N/EARC15N-G BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
Page 19
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Page 20
EARC15N/EARC15N-G Anwendung Allgemeines Ziehen Sie am Kabel bis Sie die gewünschte Länge erreicht haben. Halten Sie das Kabel fest und ziehen Sie nochmals vorsichtig bis das Kabel einrastet. Das Kabel ist nun dank des Verriegelungssystems blockiert. Ziehen Sie erneut am Kabel, wenn Sie ein längeres Kabel brauchen. Halten Sie das Kabel fest und ziehen Sie nochmals vorsichtig bis das Kabel einrastet.
Page 21
Leistung aufgerollt .................... 1200 W abgerollt ..................... 1800 W Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Page 22
EARC15N/EARC15N-G INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
Page 23
Urządzenie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy. Informacje ogólne • ® Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu niniejszej instrukcji. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają...
Page 24
EARC15N/EARC15N-G Zastosowanie Informacje ogólne Wyciągnąć kabel na żądaną długość i przytrzymać. Lekko pociągnąć za kabel do momentu usłyszenia dźwięku kliknięcia - wówczas mechanizm blokujący przytrzyma kabel. Jeśli potrzebny jest dłuższy kabel, wystarczy wyciągnąć kabel na żądaną długość; przytrzymać kabel i lekko pociągnąć, aby zablokować.
Page 26
EARC15N/EARC15N-G MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
Page 27
• Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Page 28
EARC15N/EARC15N-G Utilização Geral Puxe o cabo até que este atinja o comprimento desejado. Puxe o cabo ligeiramente até ouvir um som de "click". O mecanismo de bloqueio irá agora bloquear o cabo. Se precisar que o cabo tenha mais comprimento, basta puxá-lo até ao comprimento desejado;...
Page 30
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
Page 31
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Page 32
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.