Page 1
Guide de référence installateur Série Split R32 RXJ20A5V1B RXJ25A5V1B RXJ35A5V1B...
Page 2
Table des matières Table des matières 1 À propos de la documentation À propos du présent document............................1.1.1 Signification des avertissements et des symboles..................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation ............................2.1.3 Réfrigérant — avec le R410A ou R32 ......................11 2.1.4 Électricité...
Page 3
Table des matières 9 Installation électrique À propos du raccordement du câblage électrique......................48 9.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique................48 9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique..................50 9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard ..................51 Raccordement du câblage électrique à...
Page 4
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur. La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Page 5
À propos de la documentation ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 1.1.1 Signification des avertissements et des symboles DANGER Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
Page 6
À propos de la documentation Symbole Explications Indique un titre de figure ou une référence qui s'y reporte. Exemple: " 1–3 titre de figure" signifie "Figure 3 du chapitre 1". Indique un titre de tableau ou une référence qui s'y reporte. Exemple: "...
Page 7
électriques, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation...
Page 8
Consignes de sécurité générales Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille, etc. En outre, les informations suivantes DOIVENT être mises à...
Page 9
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées. AVERTISSEMENT Si une ou plusieurs pièces sont reliées à l'unité par un système de conduits, assurez- vous que: ▪...
Page 10
Consignes de sécurité générales Exigences d'espace pour l'installation AVERTISSEMENT Si les appareils contiennent du réfrigérant R32, alors la surface du sol de la pièce dans laquelle les appareils sont installés, actionnés et stockés DOIT être supérieure à la surface minimale du sol définie dans le tableau A (m ).
Page 11
Consignes de sécurité générales Ceiling-mounted Wall-mounted Floor-standing unit unit unit m (kg) m (kg) A m (kg) A ≤1.842 — ≤1.842 — ≤1.842 — 1.843 28.9 1.843 3.64 1.843 4.45 3.95 4.83 34.0 4.34 5.31 41.2 5.79 49.0 4.74 5.13 6.39 57.5 7.41...
Page 12
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement la zone. Risques possibles: ▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène. ▪...
Page 13
Consignes de sécurité générales Alors Un tube à siphon est installé Procédez au chargement avec le cylindre à l'endroit. (le cylindre doit porter la mention "siphon de remplissage de liquide installé") Aucun tube à siphon n'est installé Procédez au chargement en retournant le cylindre.
Page 14
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable. ▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil. ▪...
Page 15
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés. ▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité. REMARQUE Applicable UNIQUEMENT si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur dispose d'une méthode de démarrage ON/OFF.
Page 16
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité suivantes. Pour manipuler l'unité extérieure (voir "4.2.2 Manipulation de l'unité extérieure" [ 23]) MISE EN GARDE Pour éviter des blessures, ne touchez PAS l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité.
Page 17
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex.: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de la pièce doivent être conformes à...
Page 18
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "8 Charge du réfrigérant" [ 44]) Recharge de réfrigérant (voir AVERTISSEMENT ▪ Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable, mais ne fuit PAS normalement. Si du réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il y a un risque d'incendie ou de formation de gaz nocifs.
Page 19
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Utiliser un disjoncteur de type à déconnexion omnipolaire avec séparation de contact d’au moins 3 mm assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorie III. AVERTISSEMENT Si le câble d'alimentation est endommagé, il DOIT être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
Page 20
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE N'effectuez pas l'opération de test pendant une intervention sur les unités intérieures. Lors de la réalisation de l'opération de test, NON SEULEMENT l'unité extérieure, mais l'unité intérieure connectée fonctionnera également. Travailler sur une unité intérieure pendant l'exécution d'une opération de test est dangereux.
Page 21
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur DANGER: RISQUE DE BRÛLURE NE touchez PAS le compresseur avec les mains nues. Dépannage (voir "15 Dépannage" [ 62]) DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURE AVERTISSEMENT ▪ Lors de l'inspection du coffret électrique de l'unité, vérifiez TOUJOURS que l'unité est déconnectée du secteur.
Page 22
À propos du carton 4 À propos du carton 4.1 Vue d'ensemble: à propos du carton Ce chapitre décrit ce qu'il faut faire dès que le carton comprenant l'unité extérieure est fournie sur site. N'oubliez pas les éléments suivants: ▪ Vous DEVEZ vérifier que l'unité...
Page 23
À propos du carton 4.2.2 Manipulation de l'unité extérieure MISE EN GARDE Pour éviter des blessures, ne touchez PAS l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité. MISE EN GARDE Manipulez UNIQUEMENT l'unité extérieure comme suit: REMARQUE ▪ Placez l'unité sur une surface plane. ▪...
Page 24
A propos de l'unité 5 A propos de l'unité AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE Le réfrigérant à l'intérieure de cette unité est moyennement inflammable. 5.1 Identification REMARQUE Lors de l'installation ou de l'entretien de plusieurs unités à la fois, veillez à ne PAS intervertir les panneaux d'entretien entre différents modèles.
Page 25
Installation de l'unité 6 Installation de l'unité AVERTISSEMENT L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378. Dans ce chapitre Préparation du lieu d'installation ............................6.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité...
Page 26
Installation de l'unité AVERTISSEMENT Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par ex.: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). Les dimensions de la pièce doivent être conformes à celles spécifiées dans les Précautions générales de sécurité.
Page 27
Installation de l'unité Nous vous recommandons d'installer l'unité extérieure avec l'entrée d'air face au mur et NON directement exposée au vent. a Chicane b Sens prédominant du vent c Sortie d'air N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants: ▪ Des zones sensibles au bruit (près d'une chambre, par exemple) afin que le bruit de fonctionnement ne dérange personne.
Page 28
Installation de l'unité Si l'unité extérieure est exposée aux vents marins directe, posez un pare-vent. ▪ Hauteur du pare-vent≥1,5×hauteur de l'unité extérieure ▪ Respectez les exigences d'espace d'entretien lors de la pose du pare-vent. a Vent marin b Bâtiment c Unité extérieure d Pare-vent L'unité...
Page 29
Installation de l'unité Dans les régions avec de très fortes chutes de neige, il est très important de sélectionner un lieu d'installation où la neige n'affectera PAS l'unité. Si des chutes de neige latérales sont possibles, veillez à ce que le serpentin de l'échangeur de chaleur ne soit PAS affecté...
Page 30
Installation de l'unité Ordre de montage habituel Le montage de l'unité extérieure consiste généralement en les étapes suivantes: Préparation de la structure de l'installation. Installation de l'unité extérieure. Préparation du drainage. Protection de l'unité contre les chutes. Protéger l'unité de la neige et du vent en installant une protection contre la neige et des chicanes.
Page 31
Installation de l'unité 6.3.4 Installation de l'unité extérieure 4× M8/M10 6.3.5 Pour fournir le drainage ▪ Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée correctement. ▪ Installez l'unité sur une base permettant d'assurer un drainage correct, de manière à éviter l'accumulation de glace. ▪...
Page 32
Installation de l'unité a Orifice de drainage b Bâti inférieur c Bouchon de drainage d Flexible (non fourni) 6.3.6 Protection de l'unité extérieure contre les chutes Si l'unité est installée dans un lieu où des vents forts peuvent la faire basculer, prenez les mesures suivantes: 1 Préparez 2 câbles comme indiqué...
Page 33
Installation de la tuyauterie 7 Installation de la tuyauterie Dans ce chapitre Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 7.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant......................7.1.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant........................ 7.1.3 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur................. Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ........................
Page 34
Installation de la tuyauterie Outer diameter (Ø) Temper grade Thickness (t) Ø 6.4 mm (1/4") Annealed (O) ≥0.8 mm 9.5 mm (3/8") Annealed (O) En fonction de la législation en vigueur et de la pression de travail maximale (voir "PS High" sur la plaquette signalétique), une épaisseur de tuyauterie plus grande peut être requise. 7.1.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant ▪...
Page 35
Installation de la tuyauterie 7.2.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Avant de raccorder la tuyauterie de réfrigérant Assurez-vous que l'unité extérieure et intérieure sont montées. Ordre de montage habituel Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique: ▪...
Page 36
Installation de la tuyauterie REMARQUE Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant: ▪ Veillez à ce que seul le réfrigérant indiqué soit mélangé au circuit du réfrigérant (air, par exemple). ▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R32. ▪ Utilisez uniquement des outils d'installation (jauges de manifold, par exemple) exclusivement conçus pour les installations R32, de manière à...
Page 37
Installation de la tuyauterie ▪ Utilisez TOUJOURS une clé de serrage et une clé dynamométrique pour serrer le raccord conique lors du raccordement la tuyauterie. Cela permet d'éviter les fuites et les fissures au niveau du raccord. a Clé dynamométrique b Clé...
Page 38
Installation de la tuyauterie Outil d'évasement Outil d'évasement classique pour R32 (à À embrayage À écrou à oreilles embrayage) (type Ridgid) (type Imperial) 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm 5 Vérifiez que l'évasement est correctement effectué. a La surface intérieure de l'évasement DOIT être impeccable. b L'extrémité...
Page 39
Installation de la tuyauterie ▪ S'il est prévu que la pression opérationnelle soit basse (si le rafraîchissement doit s'effectuer alors que la température d'air extérieur est basse, par exemple), appliquez un enduit d'étanchéité à base de silicone sur le raccord conique de la vanne d'arrêt sur la conduite de gaz pour empêcher le gel.
Page 40
Installation de la tuyauterie 7.2.7 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité extérieure ▪ Longueur de la tuyauterie. Maintenez la tuyauterie sur place la plus courte possible. ▪ Protection de tuyauterie. Protégez la tuyauterie sur place contre les dommages physiques. 1 Raccordez le raccord du réfrigérant liquide de l'unité...
Page 41
Installation de la tuyauterie 7.3.2 Précautions lors de la vérification de la tuyauterie de réfrigérant INFORMATION Prenez également connaissance des consignes et exigences des chapitres suivants: ▪ "2 Consignes de sécurité générales" [ 7] ▪ "7.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant" [ 33] REMARQUE Utilisez une pompe à...
Page 42
Installation de la tuyauterie 7.3.4 Procédure de séchage sous vide DANGER: RISQUE D'EXPLOSION NE démarrez PAS l'unité si elle est aspirée. Raccordez la pompe à vide et le manifold comme suit: a Indicateur de basse pression b Manifold de la jauge c Indicateur de haute pression d Vanne basse pression (Lo) e Vanne haute pression (Hi)
Page 43
Installation de la tuyauterie INFORMATION Une fois la vanne d'arrêt ouverte, il est possible que la pression de la tuyauterie de réfrigérant n'augmente PAS. Cela peut être occasionné par la fermeture de la soupape de détente dans le circuit de l'unité extérieure mais cela ne présente PAS de problèmes pour le bon fonctionnement de l'unité.
Page 44
Charge du réfrigérant 8 Charge du réfrigérant Dans ce chapitre À propos du chargement du réfrigérant ..........................A propos du réfrigérant ................................Précautions lors de la recharge de réfrigérant ........................Détermination de la quantité de réfrigérant complémentaire ..................... Détermination de la quantité de recharge complète......................Chargement de réfrigérant supplémentaire..........................
Page 45
Charge du réfrigérant REMARQUE Avant de recharger complètement, effectuez également un séchage à vide de la tuyauterie interne de réfrigérant de l'unité extérieure. Flux de travail typique – La recharge de réfrigérant supplémentaire consiste généralement en les étapes suivantes: 1 Déterminer combien de réfrigérant charger. 2 Charge du réfrigérant.
Page 46
Charge du réfrigérant 8.3 Précautions lors de la recharge de réfrigérant INFORMATION Prenez également connaissance des consignes et exigences des chapitres suivants: ▪ "2 Consignes de sécurité générales" [ 7] ▪ "7.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant" [ 33] 8.4 Détermination de la quantité de réfrigérant complémentaire Si la longueur totale de la Alors…...
Page 47
Charge du réfrigérant 1 Raccordez le cylindre du réfrigérant à l'orifice d'entretien. 2 Chargez la quantité de réfrigérant supplémentaire. 3 Ouvrez la vanne d'arrêt du gaz. Si une opération d'aspiration est nécessaire au démontage ou au déplacement du système, reportez-vous à la section "16.2 Aspiration" [ 65] pour plus de détails.
Page 48
Installation électrique 9 Installation électrique Dans ce chapitre À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 9.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique ..................9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique ....................9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard .................... Raccordement du câblage électrique à...
Page 49
Installation électrique AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
Page 50
Installation électrique a Multimètre (plage de tension DC) b S80 – fil conducteur de l'électrovanne d'inversion c S70 – fil conducteur du moteur de ventilateur d LED e S90 – fil conducteur du thermistance f S20 – fil conducteur de la soupape de détente électronique g S40 –...
Page 51
Installation électrique Couples de serrage Elément Couple de serrage (N•m) M4 (X1M) 1,5~1,6 M4 (terre) 1,4~1,5 ▪ Le câble de masse entre le dispositif de retenue des câbles et la borne doit être plus long que les autres fils. 9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard Composant Classe 20 Classe 25+35...
Page 52
Installation électrique 50 Hz 220-240 V a Câble d'interconnexion b Câble d'alimentation c Disjoncteur d Dispositif de courant résiduel e Alimentation f Terre 3× 5 Serrez bien les vis des bornes. Nous recommandons d'utiliser un tournevis cruciforme. RXJ20~35A Guide de référence installateur Série Split R32 4P518023-13J –...
Page 53
Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10.1 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Assurez-vous que le système est correctement mis à la terre. ▪ COUPEZ l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien. ▪...
Page 54
Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 1× RXJ20~35A Guide de référence installateur Série Split R32 4P518023-13J – 2021.12...
Page 55
Configuration 11 Configuration 11.1 Réglage de l'installation Utilisez cette fonction pour refroidir à basse température extérieure. Cette fonction est conçue pour les installations telles que les équipements de salles informatiques. Ne l'utilisez JAMAIS dans une habitation ou un bureau occupé par des personnes.
Page 56
Liste de contrôle de mise en service générale En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
Page 57
Mise en service L'unité extérieure et les unités intérieures démarrent lors du test. Assurez-vous que les préparations de toutes les unités intérieures sont finies (tuyauterie, câblage électrique, purge d'air, ...). Reportez-vous au mode d’emploi des unités intérieures pour plus de détails. 12.3 Liste de contrôle avant la mise en service 1 Après l'installation de l'unité, vérifiez les points ci-dessous.
Page 58
Mise en service 12.5 Essai de fonctionnement INFORMATION Si l'unité rencontre une erreur lors de la mise en service, consultez le manuel d'entretien pour les directives détaillées de dépannage. Exigence préalable: L'alimentation DOIT être dans la plage spécifiée. Exigence préalable: L'essai peut être effectué en mode de refroidissement ou de chauffage.
Page 59
Remise à l'utilisateur 13 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
Page 60
Liste de contrôle générale d'entretien/inspection. En plus des instructions de maintenance de ce chapitre, une liste de contrôle générale d'entretien/inspection est également disponible sur le portail Daikin Business Portal (authentification requise). La liste de contrôle générale d'entretien/inspection complète les instructions du présent chapitre et peut servir de guide et de modèle de rapport pendant l'entretien.
Page 61
Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ▪ Avant d'exécuter une opération de maintenance ou une réparation, il faut TOUJOURS mettre le disjoncteur à l'arrêt sur le panneau d'alimentation, retirer les fusibles, puis ouvrir les dispositifs de protection de l'unité. ▪ Ne PAS toucher les parties sous tension pendant 10 minutes une fois que l'alimentation électrique est coupée en raison du risque de haute tension.
Page 62
Dépannage 15 Dépannage 15.1 Vue d'ensemble: dépannage Ce chapitre explique ce que vous devez faire en cas de problèmes. Il contient des informations de dépannage en fonction des symptômes. Avant le dépannage Effectuez une inspection visuelle complète de l'unité et recherchez des défauts évidents tels que des connexions détachées ou des câbles défectueux.
Page 63
Dépannage 15.3.2 Symptôme: l'unité ne chauffe ou ne rafraîchit PAS comme prévu Causes possibles Mesure corrective Mauvaise connexion des fils électriques Branchez les fils électriques correctement. Fuite de gaz Vérifiez s'il y a une fuite de gaz. 15.3.3 Symptôme: Fuite d'eau Causes possibles Mesure corrective Isolation thermique incomplète...
Page 64
Dépannage DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Lorsque l'unité ne fonctionne PAS, les LED de la carte de circuits imprimés sont éteintes pour économiser l'énergie. ▪ Même lorsque les LED sont désactivées, le bornier et la carte de circuits imprimés peuvent être alimentés. RXJ20~35A Guide de référence installateur Série Split R32...
Page 65
Mise au rebut 16 Mise au rebut REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Page 66
Mise au rebut 3 Au bout de 5 à 10 minutes (au bout de seulement 1 ou 2 minutes si la température ambiante est très faible (<−10°C)), fermez la vanne d'arrêt du liquide à l'aide d'une clé hexagonale. 4 Contrôlez le collecteur si le vide est atteint. 5 Au bout de 2 à...
Page 67
Mise au rebut INFORMATION Si le refroidissement forcé est utilisé et que la température extérieure est inférieure à −10°C, le dispositif de sécurité peut empêcher le fonctionnement. Chauffez la thermistance de température extérieure de l'unité extérieure ≥−10°C. Résultat: L'opération démarrera. RXJ20~35A Guide de référence installateur Série Split R32...
Page 68
Données techniques 17 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 17.1 Schéma de câblage Le schéma de câblage est fourni avec l'unité, situé...
Page 69
Données techniques Symbole Signification Bouton-poussoir marche/arrêt, interrupteur de fonctionnement BZ, H*O Sonnerie Condensateur AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Connexion, connecteur MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diode Pont de diode Microcommutateur Chauffage FU*, F*U, (reportez-vous à...
Page 70
Données techniques Symbole Signification Alimentation de commutation PTC* Thermistance PTC Transistor bipolaire de grille isolée (IGBT) Disjoncteur Q*DI, KLM Différentiel Protection contre la surcharge Thermorupteur Dispositif de courant résiduel Résistance Thermistance Récepteur Contacteur de fin de course Contacteur à flotteur S*NG Détecteur de fuite de réfrigérant S*NPH...
Page 71
Données techniques Symbole Signification Tore en ferrite ZF, Z*F Filtre antiparasite RXJ20~35A Guide de référence installateur Série Split R32 4P518023-13J – 2021.12...
Page 72
être installés conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement en option Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement à fournir Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
Page 76
4P518023-13J 2021.12 Verantwortung für Energie und Umwelt...