Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

NG 402-03
NG 402-12
Produktinformation
Netzgerät
Product information
Line rectifier
Information produit
Redresseur secteur
Opuscolo informativo
sul prodotto
Alimentatore
Productinformatie
Netgelijkrichter
Produktinformation
Strømforsyning
Produktinformation
Nätaggregat

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SSS Siedle NG 402-03

  • Page 1 Produktinformation Netzgerät Product information Line rectifier Information produit Redresseur secteur Opuscolo informativo sul prodotto NG 402-03 Alimentatore NG 402-12 Productinformatie Netgelijkrichter Produktinformation Strømforsyning Produktinformation Nätaggregat...
  • Page 3 107 x 89 x 60 der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. Montage Aufputz Störungsbehebung (nur 230 V Version) Das NG 402-03 ist sekundärseitig AP-Montage nur mit Zubehör thermisch abgesichert. Nach ZAP 6-0. Beiliegende Rastnasen Kurzschluss oder Überlastung die auf der Rückseite des Netzgerät Primärsicherung überprüfen und das...
  • Page 4 Voltage 12 V AC mains switch with a contact opening of at least 3 mm must be provided. Technical specifications The transformer must not be NG 402-03 exposed to water drops or sprayed Operating voltage: water! Ensure sufficient ventilation, 230 V AC +/-10%, 50/60 Hz...
  • Page 5 Tension 12 V AC ou aux projections d‘eau ! Prévoir une ventilation suffisante et veiller Caractéristiques techniques en particulier à ne pas masquer les NG 402-03 fentes d‘aération. Tension d‘entrée: • Dans le cas d‘un montage en 230 V AC +/-10%, 50/60 Hz saillie, il faut assurer une “protection...
  • Page 6 Tensione 12 V AC la feritoia di aerazione non venga coperta. Dati tecnici NG 402-03 • Nel montaggio appoggio muro Tensione d‘esercizio: deve essere garantita una “prote- 230 V AC +/-10%, 50/60 Hz zione contro il contatto diretto”...
  • Page 7 Spanning 8,3 V DC netschakelaar van minstens 3 mm c, b Spanning 12 V AC beschikbaar te zijn. De transformator mag niet worden blootgesteld aan Technische gegevens NG 402-03 druppel- of sproeiwater! Er dient Gebruiksspanning: te worden gezorgd voor voldoende 230 V AC +/-10%, 50/60 Hz beluchting, in het bijzonder dient er...
  • Page 8 Spænding 12 V AC Der skal være tilstrækkelig ventile- ring - det er især vigtigt, at ventilati- Tekniske data NG 402-03 onssprækkerne ikke overdækkes. Driftsspænding: • Ved frembygning skal det sikres, 230 V AC +/-10%, 50/60 Hz at strømførende dele er ”beskyttet...
  • Page 9 Spänning 12 V AC Transformatorn får inte utsättas för dropp- eller stänkvatten! Se till att Tekniska data NG 402-03 ventilationen räcker till, ge i syn- Driftsspänning: 230 V AC +/-10%, nerhet akt på att inte täcka över 50/60 Hz ventilationsöppningarna.
  • Page 12 S. Siedle & Söhne © 2003/05.11 Printed in Germany Postfach 1155 Best. Nr. 0-1101/033593 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ng 402-12