Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Sololift+ WC
Installation and operating instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundfos Sololift plus WC

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift+ WC Installation and operating instructions...
  • Page 2 Norma aplicada: EN 12050-3. Δήλωση Συμμόρφωσης Overeenkomstigheidsverklaring Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat προϊόντα Sololift+ WC, στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, het product Sololift+ WC waarop deze verklaring betrekking heeft, in συμμορφώνονται...
  • Page 3 Overensstemmelseserklæring Deklaracja zgodności Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet Sololift+ WC som My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af wyroby Sololift+ WC, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes...
  • Page 4 Prehlásenie o konformite Uygunluk Bildirgesi My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’ , že Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Sololift+ WC ürünlerinin, výrobok Sololift+ WC, na ktorý sa toto prehlásenie vzt’ a huje, je v súlade AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov...
  • Page 5 Sololift+ WC Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji Руководство...
  • Page 6 TURINYS 1.1 Paskirtis "Sololift+ WC" paprastai naudojamas: Puslapis • šalinti vandenį iš klozetų, kurie yra žemiau kanalizacijos kolektoriaus lygio, Bendras aprašymas • šalinti vandenį iš klozetų, įrengtų renovuojant ar 1.1 Paskirtis modernizuojant esamus pastatus, ir kurie yra 1.2 Siurbiami skysčiai nutolę...
  • Page 7 2. Gaminio aprašymas "Sololift+ WC" bakas pagamintas iš lengvo plastiko, kurio paviršius yra lengvai valomas. Teisingai įrengtam "Sololift+ WC" agregatui nereikia jokios priežiūros. Peilių sistema susmulkina kanalizacijos vandenyje esančias medžiagas, patenkančias į baką per klozeto prijungimo jungtį. "Sololift+ WC" turi lygio daviklį, kuris automatiškai įjungia ir išjungia siurblį.
  • Page 8 2.1 Papildomos detalės Kiekis Aprašymas Poz. Prie "Sololift+ WC" agregato pridedamos šios dalys, reikalingos jį įrengiant. Šios raidės bus naudojamos Išvado alkūnė (∅32) aprašant įrengimą. Metalinės klozeto prijungimo ir išvado alkūnės apkabos. Pereinamosios išvado alkūnės movos (∅23, ∅25 ir ∅28) Varžtai tvirtinimui prie grindų...
  • Page 9 3. Įrengimas 3.2.1 Sifono efektas Jei jungtis su kolektoriumi yra žemiau nei vandens Įrengiant agregatą reikia laikytis vietinių taisyklių ir kėlimo agregato apačia, kad būtų išvengta sifono normų. "Sololift+ WC" turi būti įrengtas toje pačioje efekto, rekomenduojama įrengti oro išleidimo ventilį. patalpoje, kaip ir klozetas.
  • Page 10 4. Paleidimas 3.3 Išvado vamzdžio prijungimas Išvado vamzdis turi būti pagamintas iš medžiagos, 1. Patikrinkite, ar viskas gerai sumontuota. tinkamos nevalytam kanalizacijos vandeniui, o jo 2. Įjunkite elektros maitinimą. išorinis skersmuo turi būti 23, 25, 28 arba 32 mm. 3. Nuleiskite klozete vandenį ir patikrinkite, ar Bake esantis atbulinis vožtuvas apsaugo, kad išvado siurblys tinkamai įsijungia ir išsijungia.
  • Page 11 6. Sutrikimų paieškos lentelė Prieš pradedant dirbti su siurbliu, reikia išimti saugiklį, iš elektros lizdo ištraukti kištuką arba išjungti elektros maitinimą. Pasirūpinkite, kad elektros maitinimas negalėtų būti atsitiktinai įjungtas. Visos besisukančios detalės turi būti sustojusios. Bet kokius variklio ir elektros dalių remonto darbus gali atlikti tik kvalifikuoti darbuotojai. Sutrikimas Priežastis Priemonės...
  • Page 12 2. Jei tokios atliekų surinkimo tarnybos nėra arba ji Apsukos: negali tvarkyti šiame gaminyje panaudotų 2850. medžiagų, pristatykite gaminį ar bet kokias jo pavojingas medžiagas į artimiausią GRUNDFOS Nominali srovė: bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves. 1,8 A. Korpuso klasė: IP 44.
  • Page 13 Telefax: +852-27858664 Telefax: +64-9-415 3250 Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Turkey Hungary Norway GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. CEP 09850 - 300 GRUNDFOS Hungária Kft. GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi São Bernardo do Campo - SP Park u.
  • Page 14 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96553430 0510 Repl. 96553430 0508 www.grundfos.com...